|
- It would be facile to see NAFTA as Canada's surrender to economic destiny.
- Kuzey Amerika Serbest Ticaret Anlaşması'nı Kanada'nın ekonomik kaderine teslim olması olarak görmek kolaycılık olur.
- Russia and the rest of Europe are bound to one another by destiny.
- Rusya ve Avrupa'nın geri kalanı birbirlerine kader bağıyla bağlıdır.
- We must grasp our responsibility and our destiny with both hands.
- Sorumluluğumuzu ve kaderimizi iki elimizle kavramalıyız.
- Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others.
- Avrupa, başkaları tarafından çizilen bir kaderin oyuncağı olamaz.
- Nevertheless, demography is not a destiny.
- Bununla birlikte, demografi bir kader değildir.
- I should therefore like to say that we now face our hour of destiny when it comes to fish stocks.
- Bu nedenle, balık rezervleri söz konusu olduğunda artık kader anıyla karşı karşıya olduğumuzu söylemek isterim.
- The people of Serbia have taken their destiny into their own hands.
- Sırbistan halkı kaderini kendi ellerine aldı.
- The primary subject of our discussions today is human destiny and the fate of peoples.
- Bugünkü tartışmalarımızın ana konusu insanlığın ve halkların kaderidir.
- The new and strengthened Union will be a continent with a shared destiny of peace, democracy and freedom.
- Yeni ve güçlendirilmiş Birlik, ortak kaderi barış, demokrasi ve özgürlük olan bir kıta olacaktır.
- No delusions of grandeur or mediocrity can jeopardise the challenging mission which is Europe's destiny today.
- Hiçbir ihtişam ya da sıradanlık hayali, bugün Avrupa'nın kaderi olan zorlu misyonu tehlikeye atamaz.
- I should therefore like to say that we now face our hour of destiny when it comes to fish stocks.
- Bu nedenle, balık rezervleri söz konusu olduğunda artık kader anımızla karşı karşıya olduğumuzu söylemek isterim.
- Firstly, the process has acquired its own logic, and there is an awareness of shared interests and a common destiny.
- İlk olarak, süreç kendi mantığını kazanmıştır ve ortak çıkarlar ve ortak bir kader konusunda bir farkındalık vardır.
- Let us make a supreme effort and, conscious of our duty, fulfill our destiny on this earth.
- Üstün bir çaba gösterelim ve görevimizin bilincinde olarak bu dünyadaki kaderimizi ifa edelim.
- Maybe it is destiny.
- Belki de kaderdir.
- Do you believe our destinies are controlled by the stars?
- Kaderimizin yıldızlar tarafından kontrol edildiğine inanıyor musunuz?
- We control our own destiny.
- Kendi kaderimizi kontrol ediyoruz.
- This is our destiny.
- Kaderimiz bu.
- Do you believe in destiny?
- Kadere inanır mısın?
- No one can be more wise than destiny.
- Hiç kimse kaderden daha bilgili olamaz.
- Destiny is sometimes cruel.
- Kader bazen acımasızdır.
- After the university, she was free to choose her destiny.
- Üniversiteden sonra, kaderini seçmekte özgürdü.
- We have the same destiny.
- Kaderimiz aynı.
- Today, I have a date with destiny.
- Bugün kaderle bir randevum var.
- Take control of your destiny.
- Kaderinin kontrolünü eline al.
- You are the master of your own destiny.
- Kendi kaderinin kaptanısın.
- Everyone ought to be the master of their own destiny.
- Herkes kendi kaderinin efendisi olmalı.
- Take control of your destiny.
- Kaderinizin kontrolünü elinize alın.
- This is my destiny.
- Bu benim kaderimdir.
- Do you believe our destinies are controlled by the stars?
- Kaderlerimizin yıldızlar tarafından kontrol edildiğine inanıyor musun?
- There is no escape from destiny.
- Kaderden kaçış yok.
- Destiny brought us together.
- Kader bizi bir araya getirdi.
- It was my destiny.
- Bu benim kaderimdi.
- This is our destiny.
- Bu bizim kaderimiz.
- I've heard that you can't alter your destiny.
- Kaderini değiştiremeyeceğini duydum.
- Everyone ought to be the master of his own destiny.
- Herkes kendi kaderinin efendisi olmalı.
- Maybe it's destiny.
- Belki kaderdir.
- Today, I have a date with destiny.
- Bugün, kaderle bir randevum var.
- Maybe it's destiny.
- Belki de kaderdir.
- It must've been destiny.
- Kader olmalı.
- No one can be more wise than destiny.
- Kimse kaderden daha bilge olamaz.
- This is your destiny.
- Bu senin kaderin.
- No one can be more wise than destiny.
- Kimse kaderden daha bilgili olamaz.
- I've heard that you can't alter your destiny.
- Kaderinizi değiştiremeyeceğinizi duymuştum.
- It must've been destiny.
- Kader olmalıydı.
- Destiny is sometimes cruel.
- Kader bazen zalimdir.
- Tom is my destiny.
- Tom benim kaderim.
- You control your destiny.
- Kaderini sen kontrol edersin.
- It is man's destiny to suffer.
- Acı çekmek insanın kaderidir.
- Do you believe in destiny?
- Kadere inanıyor musun?
- It's our destiny.
- O, bizim kaderimiz.
- It is our destiny.
- O, bizim kaderimiz.
- That's my destiny.
- Bu benim kaderim.
- It is our destiny.
- Bu bizim kaderimizdir.
- It's our destiny.
- Bu bizim kaderimiz.
- We control our own destiny.
- Biz kendi kaderimizi kontrol ediyoruz.
Show More (52)
|