|
- These are gigantic problems but they seem to be taboo here.
- Bunlar devasa sorunlar ancak burada tabu gibi görünüyorlar.
- When the Rome Statute was approved, Kofi Annan considered it a gigantic step forward.
- Roma Statüsü onaylandığında Kofi Annan bunu ileriye doğru atılmış devasa bir adım olarak değerlendirmişti.
- Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
- Taahhütler ve ödemeler arasındaki devasa tutarsızlıkları bir düşünün.
- Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here.
- Bakın burada çok büyük, muhteşem, devasa bir süpermarket var.
- Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here.
- Bakın, burada kocaman, görkemli, devasa bir süpermarket var.
- The Web is a gigantic, dynamic document.
- Web devasa, dinamik bir belgedir.
- She has a gigantic appetite.
- Onun devasa bir iştahı vardır.
- The country is unique, magnificent and gigantic!
- Bu ülke eşsiz, muhteşem ve devasa!
- The universe is a gigantic atom and everything is affected by it.
- Evren devasa bir atomdur ve her şey ondan etkilenir.
- She owns a gigantic house.
- Devasa bir evi var.
- The country is unique, magnificent and gigantic!
- Ülke eşsiz, görkemli ve devasa!
- That football player is gigantic.
- Bu futbolcu devasa.
- The country is unique, grand and gigantic!
- Ülke eşsiz, büyük ve devasa!
- I was dwarfed by his gigantic frame.
- Devasa cüssesi karşısında cüceleşmiştim.
- She has a gigantic appetite.
- Devasa bir iştahı var.
- The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
- Bürokratlar devasa şirketlerle sağlam bağlar kuruyor.
Show More (13)
|