1 |
goodbye |
hoşça kal |
interj. |
|
- Well, then all that remains is to say goodbye.
- O hâlde geriye kalan tek şey hoşça kal demek.
- She said goodbye.
- O, hoşça kal dedi.
- I said goodbye.
- Hoşça kal dedim.
- Tom said goodbye.
- Tom hoşça kal dedi.
- Tom said goodbye and then walked out the front door.
- Tom hoşça kal dedi ve sonra ön kapıdan çıktı.
- Tom didn't even say goodbye.
- Tom hoşça kal bile demedi.
- Goodbye, see you very soon!
- Hoşça kal, çok yakında görüşmek üzere!
- Tell her I said goodbye.
- Ona hoşça kal dediğimi söyle.
- Goodbye, Tom.
- Hoşça kal, Tom.
- Say goodbye.
- Hoşça kal de.
- I always say goodbye, and I stay.
- Her zaman hoşça kal derim ve kalırım.
- They chatted a little bit more and then said goodbye.
- Onlar biraz daha sohbet ettiler ve sonra hoşça kal dediler.
- I think it's time for me to say goodbye.
- Sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.
- He left the room without even saying goodbye.
- Hoşça kal bile demeden odayı terk etti.
- He left the house without so much as saying goodbye.
- Hoşça kal bile demeden evi terk etti.
- Why didn't you say goodbye?
- Neden hoşça kal demedin?
- You never said goodbye.
- Hiç hoşça kal demedin.
- Why do you say goodbye?
- Neden hoşça kal diyorsun?
- I've come to say goodbye.
- Hoşça kal demek için geldim.
- I just dropped in to say goodbye.
- Ben sadece hoşça kal demek için uğradım.
- She smiled and said goodbye.
- O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
- He didn't even say goodbye.
- Hoşça kal bile demedi.
- As he was about to leave, he said goodbye.
- O gitmek üzereyken, hoşça kal dedi.
- I don't know how to say goodbye in French.
- Fransızcada nasıl hoşça kal diyeceğimi bilmiyorum.
- Goodbye, Sayoko.
- Hoşça kal, Sayoko.
- You didn't even say goodbye.
- Hoşça kal bile demedin.
- He left the house without so much as saying goodbye.
- O hoşça kal demeden evden ayrıldı.
- Aren't you going to say goodbye?
- Hoşça kal demeyecek misin?
- He didn't even say goodbye to me.
- Bana hoşça kal bile demedi.
- Tell Tom I said goodbye.
- Tom'a hoşça kal dediğimi söyle.
- It was impolite of him not to say goodbye.
- Hoşça kal dememesi kabalıktı.
- Goodbye for ever!
- Sonsuza dek hoşça kal!
- Thank you and goodbye!
- Teşekkür ederim ve hoşça kal!
- I have to say goodbye.
- Hoşça kal demeliyim.
- Tell him I said goodbye.
- Ona hoşça kal dediğimi söyle.
- Tell them I said goodbye.
- Onlara hoşça kal dediğimi söyle.
- He quietly said goodbye.
- Sessizce hoşça kal dedi.
- Tom never even said goodbye.
- Tom hoşça kal bile demedi.
- We were just saying goodbye.
- Sadece hoşça kal diyorduk.
- Give me a goodbye kiss.
- Bana bir hoşça kal öpücüğü ver.
- I never even said goodbye to Tom.
- Tom'a hoşça kal bile demedim.
- He left the house without even saying goodbye.
- Evi hoşça kal bile demeden terk etti.
- Goodbye till tomorrow.
- Yarına kadar hoşça kal.
- She said goodbye.
- Hoşça kal dedi.
- Tom smiled and said goodbye.
- Tom gülümsedi ve hoşça kal dedi.
- Goodbye, I'll come back tomorrow.
- Hoşça kal, yarın geri geleceğim.
- We never said goodbye.
- Asla hoşça kal demedik.
Show More (45)
|
2 |
goodbye |
elveda |
n., interj. |
|
- Why are you saying goodbye?
- Neden elveda diyorsun?
- I phoned my mom to say goodbye.
- Elveda demek için annemi aradım.
- We never said goodbye.
- Asla elveda demedik.
- Tom said goodbye to me.
- Tom bana elveda dedi .
- I'm leaving, goodbye!
- Ben ayrılıyorum, elveda!
- I want to kiss him goodbye.
- Ona elveda öpücüğü kondurmak istiyorum.
- Tom said goodbye.
- Tom elveda dedi.
- Before we say goodbye, there's something I'd like to ask you.
- Elveda demeden önce, sana sormak istediğim bir şey var.
- I said goodbye to Tom.
- Tom'a elveda dedim.
- I want to kiss her goodbye.
- Ona elveda öpücüğü kondurmak istiyorum.
- I always say goodbye, and I stay.
- Ben hep elveda derim ve kalırım.
- Tom quietly said goodbye.
- Tom sessizce elveda dedi.
- Tom said goodbye to Mary at the door.
- Tom kapıda Mary'ye elveda dedi.
- Say goodbye to life!
- Hayata elveda de!
- This is goodbye then.
- Bu bir elveda o zaman.
- I wasn't able to say goodbye to Tom.
- Tom'a elveda diyemedim.
- Layla said goodbye to her boyfriend.
- Leyla erkek arkadaşına elveda dedi.
- Goodbye, cruel world.
- Elveda, zalim dünya.
- Don't forget to kiss your wife goodbye.
- Karına elveda öpücüğü vermeyi unutma.
- Goodbye everyone!
- Herkese elveda!
- I want to kiss you goodbye.
- Sana elveda öpücüğü kondurmak istiyorum.
- I'm sorry I didn't have the opportunity to say goodbye to Tom.
- Tom'a elveda deme fırsatım olmadığına üzgünüm.
- Tom didn't want to say goodbye.
- Tom elveda demek istemedi.
- Goodbye, cruel world.
- Elveda, acımasız dünya.
- Say goodbye to life!
- Hayata elveda deyin!
- It's always hard to say goodbye.
- Elveda demek hep zordur.
- Don't you want to say goodbye to Tom?
- Tom'a elveda demek istemiyor musun?
- She smiled and said goodbye.
- Gülümsedi ve elveda dedi.
- Tom said goodbye to his friends.
- Tom arkadaşlarına elveda dedi.
- Tom doesn't want to say goodbye.
- Tom elveda demek istemiyor.
Show More (27)
|
3 |
goodbye |
güle güle |
n., interj., expr. |
|
- I'm leaving, goodbye!
- Ben gidiyorum, güle güle!
- Goodbye, Tom.
- Güle güle, Tom.
- Goodbye, Sayoko.
- Güle güle, Sayoko.
- Goodbye everyone!
- Herkese güle güle!
- You didn't even say goodbye.
- Güle güle bile demedin.
- Say goodbye.
- Güle güle de.
- Goodbye and good luck.
- Güle güle ve iyi şanslar.
- Goodbye, Ian.
- Güle güle, Ian.
- Goodbye to you.
- Güle güle.
- Goodbye, Bob and Nora.
- Güle güle, Bob ve Nora.
- Goodbye to you.
- Sana güle güle.
Show More (10)
|
4 |
goodbye |
hoşçakal |
n., interj. |
|
- Tom left without even saying goodbye.
- Tom hoşçakal bile demeden ayrıldı.
- I don't want to say goodbye.
- Hoşçakal demek istemiyorum.
- You never said goodbye.
- Sen asla hoşçakal demedin.
- I phoned my mom to say goodbye.
- Hoşçakal demek için anneme telefon ettim.
- Tell them I said goodbye.
- Onlara hoşçakal dediğimi söyle.
- Tom said goodbye to me.
- Tom bana hoşçakal dedi.
- I want to say goodbye to my mother and my family.
- Anneme ve aileme hoşçakal demek istiyorum.
- Tom left without saying goodbye.
- Tom hoşçakal demeden gitti.
- I said goodbye.
- Hoşçakal dedim.
Show More (6)
|