|
- This infringes academic freedom and the principle of subsidiarity.
- Bu akademik özgürlüğü ve yetki ikamesi ilkesini ihlal eder.
- The calls for a specific European legal base infringe the principle of subsidiarity.
- Belirli bir Avrupa yasal zemini oluşturulmasına yönelik çağrılar, yetki ikamesi ilkesini ihlal etmektedir.
- This new proposal, the Fifth Directive, does not infringe the fundamental principle of tariff freedom.
- Bu yeni teklif, Beşinci Direktif, tarife serbestisi temel ilkesini ihlal etmemektedir.
- Condoning anything less would amount to rewarding those who infringe Community legislation.
- Daha azına göz yummak, Topluluk mevzuatını ihlal edenleri ödüllendirmek anlamına gelecektir.
- These exemption regulations guarantee that the directive will not infringe the rights of third parties.
- Bu muafiyet düzenlemeleri, direktifin üçüncü tarafların haklarını ihlal etmeyeceğini garanti etmektedir.
- I have no intention of infringing either the spirit or the letter of any international convention whatsoever.
- Herhangi bir uluslararası sözleşmenin ne ruhunu ne de lafzını ihlal etme niyetinde değilim.
- The calls for a specific European legal base infringe the principle of subsidiarity.
- Belirli bir Avrupa yasal zemini için yapılan çağrılar, ikincillik ilkesini ihlal etmektedir.
- This infringes academic freedom and the principle of subsidiarity.
- Bu durum akademik özgürlüğü ve ikincillik ilkesini ihlal etmektedir.
- Moreover, businesses which infringe rules should not under any circumstance receive contributions from European funds.
- Ayrıca, kuralları ihlal eden işletmeler hiçbir koşulda Avrupa fonlarından katkı almamalıdır.
- In any case, we certainly cannot continue to infringe workers' rights as we are doing.
- Her halükarda, şu anda yaptığımız gibi işçi haklarını ihlal etmeye kesinlikle devam edemeyiz.
- The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.
- Jüri, Samsung'un Apple'ın patentlerini ihlal ettiğine karar verdi.
Show More (8)
|