|
- Intelligence does not come automatically purely by virtue of size.
- Zeka, sadece boyut nedeniyle otomatik olarak ortaya çıkmaz.
- We must encourage that intelligence and creativity by having infrastructure, training and everything else.
- Altyapı, eğitim ve diğer her şeyi sağlayarak bu zeka ve yaratıcılığı teşvik etmeliyiz.
- Statements such as these are an insult to our intelligence, but should also be followed up by libel proceedings.
- Bu gibi ifadeler zekamıza hakarettir, aynı zamanda iftira davaları ile takip edilmelidir.
- The substance is very simple, and this came out of the debate with political force and intelligence.
- İşin özü çok basittir ve bu, tartışmadan siyasi güç ve zeka ile çıkmıştır.
- The President of the Commission called for enthusiasm and intelligence.
- Komisyon Başkanı coşku ve zeka çağrısında bulundu.
- These procedures should be applied with due care, intelligence and maturity.
- Bu prosedürler gerekli özen, zeka ve olgunlukla uygulanmalıdır.
- I thought of Tom Thumb's extraordinary intelligence.
- Parmak Çocuğun olağanüstü zekasını düşündüm.
- I was amazed at the boy's intelligence.
- Çocuğun zekasına şaşırdım.
- Intelligence and knowledge are two very different things.
- Zeka ve bilgi birbirinden çok farklı iki şeydir.
- This movie is about a squirrel who gains human-like intelligence.
- Bu film insan benzeri zeka kazanan bir sincap hakkındadır.
- Intelligence and knowledge are two independent things.
- Zeka ve bilgi birbirinden bağımsız iki şeydir.
- It is often the case that people who brag about their intelligence are actually not very intelligent.
- Zekalarıyla övünen insanların aslında pek de zeki olmadıkları sıkça görülen bir durumdur.
- Stupidity is a lack of intelligence.
- Aptallık bir zeka eksikliğidir.
- Please don't insult my intelligence.
- Lütfen benim zekama hakaret etme.
- I was amazed at the boy's intelligence.
- Çocuğun zekasına hayran kaldım.
- Please don't insult my intelligence.
- Lütfen zekama hakaret etme.
- She has a high grade of intelligence.
- Onun yüksek bir zeka derecesi var.
- You're insulting my intelligence.
- Zekama hakaret ediyorsun.
- To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
- Kendin hakkında şüphelere sahip olmak zekanın ilk işaretidir.
- You are equal to him in intelligence.
- Zeka olarak onunla eşitsin.
- Please don't insult our intelligence.
- Lütfen zekamıza hakaret etmeyin.
- You insult my intelligence.
- Zekama hakaret ediyorsun.
- Intelligence can decrease stupidity.
- Zeka aptallığı azaltabilir.
- They say that intelligence is all that differentiates us from the apes.
- Bizi maymunlardan ayıran tek şeyin zeka olduğunu söylerler.
- His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
- Onun zekası ve deneyimi onun sorunla baş etmesini sağladı.
- Don't insult my intelligence.
- Zekama hakaret etme.
- Intelligence and knowledge are two very different things.
- Zeka ve bilgi iki çok farklı şeydir.
- Human beings evolved their intelligence.
- İnsan, zekasını geliştirdi.
- Please don't insult our intelligence.
- Lütfen bizim zekamıza hakaret etme.
- A person with average intelligence would understand that.
- Ortalama zekada birisi bunu anlayabilir.
- They say that intelligence is all that differentiates us from the apes.
- Söylerler, ki bizi maymunlardan farklı kılan tek şey zekâdır.
- His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
- Zekası ve tecrübesi bu sorunla başa çıkabilmesini mümkün kıldı.
- Intelligence and knowledge are two independent things.
- Zeka ve bilgi iki ayrı şeydir.
- This movie is about a squirrel who gains human-like intelligence.
- Bu film, insan benzeri zeka edinen bir sincap hakkında.
- Sometimes I doubt your intelligence.
- Bazen zekandan şüphe ediyorum.
- It is often the case that people who brag about their intelligence are actually not very intelligent.
- Genellikle durum şöyledir; zekalarıyla övünen insanlar gerçekte pek de öyle olmazlar.
- Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
- Senin zekan Bombay ve Mumbai arasındaki mesafe kadar büyük.
- You insult my intelligence.
- Benim zekamı aşağılıyorsun.
- Don't insult my intelligence.
- Benim zekama hakaret etmeyin.
- Intelligence is the ability to adjust to changes.
- Zeka, değişikliklere uyum sağlama yeteneğidir.
- Belief is the death of intelligence.
- İnanç, zekânın ölümüdür.
- She has a high grade of intelligence.
- Yüksek bir zeka seviyesine sahip.
- Stupidity is a lack of intelligence.
- Aptallık zeka eksikliğidir.
- You are equal to him in intelligence.
- Sen zeka olarak ona eşitsin.
- Someone famous said that imagination is more important than intelligence.
- Ünlü biri hayal gücünün zekadan daha önemli olduğunu söylemiş.
- Human beings evolved their intelligence.
- İnsanoğlu zekasını geliştirmiştir.
Show More (43)
|
|
- That is, after all, the nature of intelligence and military information work.
- Ne de olsa istihbarat ve askeri bilgi çalışmalarının doğasında bu vardır.
- The United States has always denied that intelligence is passed on directly to US companies.
- ABD, istihbaratın doğrudan ABD şirketlerine aktarıldığını her zaman reddetmiştir.
- A sensitive issue, however, is the desire for more European cooperation in intelligence activities.
- Ancak hassas bir konu, istihbarat faaliyetlerinde daha fazla Avrupa işbirliği arzusudur.
- Dialogue to prevent conflict needs to be supplemented by increased intelligence activity.
- Çatışmayı önlemeye yönelik diyaloğun artan istihbarat faaliyetleriyle desteklenmesi gerekmektedir.
- The answer is not only improved intelligence and sophisticated security.
- Cevap sadece gelişmiş istihbarat ve sofistike güvenlik değildir.
- Was the United States saved because of its police force or federal intelligence system?
- Amerika Birleşik Devletleri polis gücü veya federal istihbarat sistemi sayesinde mi kurtuldu?
- To sum up, I would like to return briefly to the issue of intelligence gathering.
- Özetle istihbarat toplama konusuna kısaca dönmek istiyorum.
- Does it not mainly serve as an intelligence system to combat unwanted migration?
- İstenmeyen göçle mücadele etmek için esas olarak bir istihbarat sistemi olarak hizmet etmiyor mu?
- Dialogue to prevent conflict needs to be supplemented by increased intelligence activity.
- Çatışmayı önlemeye yönelik diyalog, artan istihbarat faaliyetleriyle desteklenmelidir.
- In other words, they should be offered resources, time and intelligence.
- Başka bir deyişle onlara kaynak, zaman ve istihbarat sunulmalıdır.
- We need exchanges of intelligence at European level.
- Avrupa düzeyinde istihbarat alışverişine ihtiyacımız var.
- And more importantly, he's an expert in black market intelligence.
- Ve daha da önemlisi, karaborsa istihbaratında uzmandır.
- Tom is in army intelligence.
- Tom ordu istihbaratındadır.
- Germany is the playfield of international intelligence agencies.
- Almanya uluslararası istihbarat örgütlerinin oyun alanı.
- Germany is the playfield of international intelligence agencies.
- Almanya uluslararası istihbarat örgütlerinin oyun alanıdır.
- I served in the intelligence corps.
- Ben istihbarat birliklerinde görev yaptım.
- I served in the intelligence corps.
- Ben istihbarat kolordusunda görev yaptım.
- Tom is in army intelligence.
- Tom ordu istihbaratında.
- If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
- Facebook'a üye olursanız, bilgileriniz istihbarat örgütlerine gönderilecektir.
- Did Pakistani intelligence really know nothing about the terrorist's whereabouts?
- Pakistan istihbaratı teröristin nerede olduğu hakkında hiçbir şey bilmiyor muydu?
- She works for French intelligence.
- Fransız istihbaratı için çalışıyor.
Show More (18)
|