|
- We must also take into account the need to establish efficient decision-taking structures before enlargement.
- Genişlemeden önce etkin karar alma yapıları oluşturma ihtiyacını da dikkate almalıyız.
- We have not taken into account the Californian experience, price volatility or the inadequacy of long-term contracts.
- Kaliforniya deneyimini, fiyat dalgalanmalarını ya da uzun vadeli sözleşmelerin yetersizliğini dikkate almadık.
- We must ensure that regional aspects are taken into account.
- Bölgesel hususların dikkate alınmasını sağlamalıyız.
- It will also be important to take into account the imminent enlargement of the EU when planning immigration policy.
- Göç politikasını planlarken AB'nin yakın zamanda gerçekleşecek genişlemesini de dikkate almak önemli olacaktır.
- International trade, however, is also a factor that should be taken into account.
- Ancak uluslararası ticaret de dikkate alınması gereken bir faktördür.
- MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.
- MEDA programı balıkçılıkla ilgili ekonomik, teknik ve çevresel sorunları da dikkate almalıdır.
- It is therefore difficult to create even framework legislation which takes into account all the differences.
- Bu nedenle tüm farklılıkları dikkate alan çerçeve bir mevzuat oluşturmak bile zordur.
- All these demands have been taken into account and included in the final decision.
- Tüm bu talepler dikkate alınmış ve nihai karara dahil edilmiştir.
- It is a binding commitment under the Treaty, and one that is taken into account quite explicitly in many policy areas.
- Antlaşma kapsamında bağlayıcı bir taahhüttür ve birçok politika alanında oldukça açık bir şekilde dikkate alınmaktadır.
- Gender considerations have to be taken into account through gender mainstreaming.
- Toplumsal cinsiyeti anaakımlaştırma yoluyla toplumsal cinsiyet hususları dikkate alınmalıdır.
- There is a wide range of considerations to be taken into account.
- Dikkate alınması gereken çok çeşitli hususlar var.
- That is a purely technical amendment and will be taken into account.
- Bu tamamen teknik bir değişikliktir ve dikkate alınacaktır.
- In other words, we will taking into account the Financial Regulation and the budgetary consequences.
- Başka bir deyişle, Mali Yönetmeliği ve bütçe sonuçlarını dikkate alacağız.
- That should also be taken into account, as I have often said.
- Sık sık söylediğim gibi bu da dikkate alınmalıdır.
- We believe that even taking into account the oral alteration we have a rather clearer amendment.
- Sözlü değişiklik dikkate alındığında bile daha net bir değişikliğe sahip olduğumuza inanıyoruz.
- However, when non-housing investment is taken into account, the situation is less favourable.
- Ancak, konut dışı yatırımlar dikkate alındığında, durum daha az elverişlidir.
- This must be taken into account in competition law and competition policy, also within the framework of merger controls.
- Bu durum, birleşme kontrolleri çerçevesinde de rekabet hukuku ve rekabet politikasında dikkate alınmalıdır.
- It also takes into account most of the other Parliament amendments on three important points.
- Ayrıca üç önemli noktada Parlamento'nun yaptığı diğer değişikliklerin çoğunu da dikkate almaktadır.
- It will also take into account the implications of the second amendment.
- Ayrıca ikinci değişikliğin etkileri de dikkate alınacaktır.
- However, it must be "europeanised" taking into account the principle of subsidiarity.
- Bununla birlikte yetki ikamesi ilkesi dikkate alınarak "Avrupalılaştırılmalıdır".
- Difficulty of access, harsh climate and declivity should also be taken into account.
- Erişim zorluğu, sert iklim ve eğim de dikkate alınmalıdır.
- Of course, the Minutes for tomorrow's sitting will take into account any additional explanations.
- Elbette yarınki oturumun tutanakları, ek açıklamaları da dikkate alacaktır.
- There are quite different, important concerns to be taken into account.
- Dikkate alınması gereken oldukça farklı, önemli endişeler var.
- The regulation on the table has to take into account and interlink three different aspects.
- Masadaki yönetmelik üç farklı hususu dikkate almalı ve birbiriyle ilişkilendirmelidir.
- These differences of opinion and interpretation must be taken into account.
- Bu görüş ve yorum farklılıkları dikkate alınmalıdır.
- I hope that these considerations can be taken into account tomorrow.
- Umarım bu hususlar yarın dikkate alınabilir.
- Your comments will be taken into account in the vote on the content.
- Yorumlarınız içerikle ilgili oylamada dikkate alınacaktır.
- I am happy to say that will be taken into account.
- Bunun dikkate alınacağını söylemekten mutluluk duyuyorum.
- Last but not least, costs must be evaluated, taking into account enlargement.
- Son olarak, genişleme de dikkate alınarak maliyetler değerlendirilmelidir.
- This specific characteristic should be taken into account and we should also stress the urgent nature of this situation.
- Bu spesifik özellik dikkate alınmalı ve ayrıca bu durumun aciliyetini de vurgulamalıyız.
- Furthermore, as you have stated, it needs to take into account the economic cycle for budgetary policy.
- Ayrıca, sizin de belirttiğiniz gibi, bütçe politikası için ekonomik döngünün dikkate alınması gerekmektedir.
- We really have to take into account all sectors in the community.
- Toplumdaki tüm sektörleri gerçekten dikkate almalıyız.
- They stress the need to take into account the Union's position.
- Birlik'in tutumunun dikkate alınması gerektiği vurgulanıyor.
- That must be taken into account when allowances are allocated, otherwise it will not be fair.
- Tahsisat yapılırken bu husus dikkate alınmalıdır, aksi takdirde adil olmayacaktır.
- I was then asked whether I would take into account the better regulation communication by President Prodi last week.
- Bunun üzerine Başkan Prodi'nin geçen hafta yaptığı daha iyi düzenleme iletişimini dikkate alıp almayacağım soruldu.
- The different needs of different regions also need to be taken into account.
- Farklı bölgelerin farklı ihtiyaçları da dikkate alınmalıdır.
- That can be taken into account in the autumn.
- Bu durum sonbaharda dikkate alınabilir.
- MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.
- MEDA, balıkçılıkla ilgili ekonomik, teknik ve çevresel sorunları da dikkate almalıdır.
- However, we will take into account Parliament's remarks in a new recital.
- Ancak, Parlamento'nun görüşlerini yeni bir resitalde dikkate alacağız.
- Your request will therefore be taken into account.
- Bu nedenle talebiniz dikkate alınacaktır.
- I think that we should take into account the important role of the Convention in this.
- Sözleşmenin bu konudaki önemli rolünü dikkate almamız gerektiğini düşünüyorum.
- The strategy can be enriched over time, taking into account Turkey's own ideas.
- Strateji, Türkiye'nin görüşlerini de dikkate alarak, zaman içinde zenginleştirilebilir.
- This is a demand, to which I add the request that the existing options for swill preparation also be taken into account.
- Bu bir taleptir ve ben buna mevcut atık hazırlama seçeneklerinin de dikkate alınması talebini ekliyorum.
- In other words, we will taking into account the Financial Regulation and the budgetary consequences.
- Diğer bir deyişle, Mali Tüzüğü ve bütçesel sonuçları dikkate alacağız.
- This is an issue we are also taking into account.
- Bu bizim de dikkate aldığımız bir konudur.
- So it is unacceptable that this aspect has not been properly assessed and taken into account.
- Dolayısıyla bu hususun gerektiği gibi değerlendirilmemiş ve dikkate alınmamış olması kabul edilemez.
- Human resources, too, must be taken into account since that affects employment.
- İstihdamı etkilediği için insan kaynakları da dikkate alınmalıdır.
- This must be taken into account where patents and indeed any other issues are concerned.
- Patentler ve diğer konular söz konusu olduğunda bu husus dikkate alınmalıdır.
- In this, the different actual conditions in the Member States also have to be taken into account.
- Bu yapılırken Üye Devletlerdeki farklı fiili koşullar da dikkate alınmalıdır.
- In particular, action in the transport sector must be taken into account.
- Özellikle, ulaştırma sektöründeki eylemler dikkate alınmalıdır.
- I do not feel this budget takes into account the facts.
- Bu bütçenin gerçekleri dikkate aldığını düşünmüyorum.
- When we decide that 'fundamental ethical principles must be taken into account' we are skating on thin ice.
- Temel etik ilkelerin dikkate alınması gerektiğine' karar verdiğimizde ince buz üzerinde kayıyoruz demektir.
- The principle of taking into account corporate risks in loan pricing is a sound one.
- Kredi fiyatlandırmasında kurumsal risklerin dikkate alınması ilkesi sağlam bir ilkedir.
- The Commission did its best to take into account the comments from your side.
- Komisyon, tarafınızdan gelen yorumları dikkate almak için elinden geleni yapmıştır.
- All relevant EC Company directives and legislation will be taken into account in this process.
- Bütün ilgili AT şirket yönergeleri ve mevzuatı bu süreçte dikkate alınacaktır.
- This has to be taken into account.
- Bu dikkate alınmalıdır.
- In that context and in that part of the world, this is something that must be taken into account.
- Bu bağlamda ve dünyanın bu bölgesinde, bu dikkate alınması gereken bir husustur.
- Other criteria, including, in particular, the unemployment rate, should be taken into account.
- İşsizlik oranı başta olmak üzere diğer kriterler de dikkate alınmalıdır.
- The latter provide for social and environmental issues to be taken into account and for high safety requirements.
- Söz konusu reformlar, sosyal ve çevresel konuların dikkate alınmasını ve yüksek güvenlik gerekliliklerini öngörmektedir.
- The Lamfalussy procedure should also be taken into account in the national development of the financial services sector.
- Lamfalussy prosedürü, mali hizmetler sektörünün ulusal kalkınmasında da dikkate alınmalıdır.
- When we decide that 'fundamental ethical principles must be taken into account' we are skating on thin ice.
- Temel etik ilkelerin dikkate alınması gerektiğine karar verdiğimizde risk alıyoruz demektir.
- To take an example, the annual rate of inflation has to be taken into account.
- Bir örnek vermek gerekirse, yıllık enflasyon oranı dikkate alınmalıdır.
- They stress the need to take into account the Union's position.
- Birliğin tutumunun dikkate alınması gerektiğini vurguluyorlar.
- International trade, however, is also a factor that should be taken into account.
- Bununla birlikte uluslararası ticaret de dikkate alınması gereken bir faktördür.
- All three areas must be taken into account in the development of sport.
- Sporun gelişiminde her üç alan da dikkate alınmalıdır.
- Council deliberations and European Parliament reports and resolutions have been taken into account in the preparations.
- Hazırlıklarda Konsey müzakereleri ve Avrupa Parlamentosu raporları ve kararları dikkate alınmıştır.
- All these concerns need to be taken into account, and the rapporteur referred to a number of them.
- Tüm bu endişelerin dikkate alınması gerekmektedir ve raportör bunlardan bazılarına atıfta bulunmuştur.
- In this, the different actual conditions in the Member States also have to be taken into account.
- Bunda, Üye Devletlerdeki farklı fiili koşullar da dikkate alınmalıdır.
- In addition, our legal mechanism must take into account the candidate countries and we must make penalties uniform.
- Ayrıca, yasal mekanizmamız aday ülkeleri dikkate almalı ve cezaları tek tip hale getirmeliyiz.
- In a liberalised market, only the short-term benefits are taken into account.
- Serbestleştirilmiş bir piyasada sadece kısa vadeli faydalar dikkate alınır.
- That can be taken into account in the autumn.
- Sonbaharda bu husus dikkate alınabilir.
- Within the WTO, the Cairns group is opposed to an approach to agriculture that takes into account food safety.
- DTÖ içerisinde Cairns grubu, gıda güvenliğini dikkate alan bir tarım yaklaşımına karşı çıkmaktadır.
- Permanent handicaps due to difficult natural conditions must equally be taken into account.
- Zorlu doğa koşullarından kaynaklanan kalıcı engeller de aynı şekilde dikkate alınmalıdır.
- I hope that will be taken into account.
- Bunun dikkate alınacağını umuyorum.
- We now have new information, which we need to take into account.
- Artık elimizde dikkate almamız gereken yeni bilgiler var.
- The Lamfalussy procedure should also be taken into account in the national development of the financial services sector.
- Lamfalussy prosedürü, finansal hizmetler sektörünün ulusal gelişiminde de dikkate alınmalıdır.
- There are a series of criticisms about application, which should be taken into account.
- Uygulama hakkında dikkate alınması gereken bir dizi eleştiri bulunmaktadır.
- We must take into account the violations of human rights in Guatemala and the impunity relating to them.
- Guatemala'daki insan hakları ihlallerini ve bunlara ilişkin cezasızlığı dikkate almalıyız.
- That, then, is what I am taking into account.
- İşte ben de bunu dikkate alıyorum.
- Your comments will be taken into account and the Minutes will be duly corrected.
- Yorumlarınız dikkate alınacak ve Tutanaklar usulüne uygun olarak düzeltilecektir.
- This is a demand, to which I add the request that the existing options for swill preparation also be taken into account.
- Bu bir taleptir ve ben buna, mevcut domuz yağı hazırlama seçeneklerinin de dikkate alınması talebini ekliyorum.
- It takes into account the specific nature of motor vehicles as a product.
- Bu dersler, bir ürün olarak motorlu taşıtların kendine özgü doğasını dikkate almaktadır.
- The provision of essential public services and its impact in terms of regional planning must also be taken into account.
- Temel kamu hizmetlerinin sağlanması ve bunun bölgesel planlama açısından etkisi de dikkate alınmalıdır.
- The preamble bears the traces of a well-considered advice by your Parliament which we took into account.
- Önsöz, Parlamentonuz tarafından iyi düşünülmüş ve bizim de dikkate aldığımız bir tavsiyenin izlerini taşımaktadır.
- Ice classification must also be taken into account in this context.
- Buz sınıflandırması da bu bağlamda dikkate alınmalıdır.
- Second, the participation of private sector businesses and others will be taken into account.
- İkinci olarak, özel sektör işletmelerinin ve diğerlerinin katılımı dikkate alınacaktır.
- When it takes its decision, the Council will take into account all the relevant factors.
- Konsey kararını verirken ilgili tüm faktörleri dikkate alacaktır.
- We hope that this will be taken into account during the next budgetary year.
- Önümüzdeki bütçe yılında bunun dikkate alınacağını umuyoruz.
- We have to take into account what is going on in the world around us.
- Etrafımızdaki dünyada neler olup bittiğini dikkate almalıyız.
- They stress the need to take into account the Union's position.
- Birliğin tutumunun dikkate alınması gerektiği vurgulanıyor.
- That is a tragic lesson for other European countries to take into account.
- Bu, diğer Avrupa ülkelerinin dikkate alması gereken trajik bir derstir.
- Second, the participation of private sector businesses and others will be taken into account.
- İkinci olarak özel sektör işletmelerinin ve diğerlerinin katılımı dikkate alınacaktır.
- This change to the agenda was not taken into account when you made your proposal.
- Siz önerinizi yaptığınızda gündemdeki bu değişiklik dikkate alınmamıştı.
- It also takes into account most of the other Parliament amendments on three important points.
- Ayrıca üç önemli noktada Parlamentonun yaptığı diğer değişikliklerin çoğunu da dikkate almaktadır.
- With every boat we scrap, we are destroying jobs, and this must be taken into account.
- Hurdaya çıkardığımız her tekne ile istihdamı yok ediyoruz ve bu dikkate alınmalıdır.
- It is preferable to apply clear guidelines strictly, taking into account the specific circumstances.
- Belirli koşullar dikkate alınarak açık kılavuz ilkelerin katı bir şekilde uygulanması tercih edilir.
- That must be taken into account when allowances are allocated, otherwise it will not be fair.
- Tahsisat yapılırken bu husus dikkate alınmalıdır aksi takdirde adil olmayacaktır.
- We really have to take into account all sectors in the community.
- Toplumdaki tüm sektörleri dikkate almak zorundayız.
- If one takes into account the normal period for adoption that date will then be in 2011.
- Kabul için normal süre dikkate alınırsa, bu tarih 2011 yılı olacaktır.
- If informal trade was taken into account, this deficit would disappear.
- Kayıt dışı ticaret dikkate alınırsa, bu açık ortadan kalkacaktır.
- In fact, we have fully to take into account the deeply held views of our citizens.
- Aslında vatandaşlarımızın derin görüşlerini tamamen dikkate almalıyız.
- We have to take into account what is going on in the world around us.
- Çevremizdeki dünyada neler olup bittiğini dikkate almalıyız.
- We have three commitments to take into account.
- Dikkate almamız gereken üç taahhüdümüz var.
- No other political or trade consideration is ever taken into account.
- Başka hiçbir siyasi veya ticari değerlendirme dikkate alınmaz.
- The latter provide for social and environmental issues to be taken into account and for high safety requirements.
- İkincisi, sosyal ve çevresel konuların dikkate alınmasını ve yüksek güvenlik gerekliliklerini sağlar.
- No other political or trade consideration is ever taken into account.
- Başka hiçbir siyasi ya da ticari değerlendirme dikkate alınmamaktadır.
- This will have to be taken into account.
- Bunun dikkate alınması gerekecektir.
- Permanent handicaps due to difficult natural conditions must equally be taken into account.
- Zorlu doğa koşullarından kaynaklanan kalıcı handikaplar da aynı şekilde dikkate alınmalıdır.
- This is one observation that we must take into account for the financial year that we are about to begin.
- Bu, başlamak üzere olduğumuz mali yıl için dikkate almamız gereken bir gözlemdir.
- It takes into account the specific nature of motor vehicles as a product.
- Bir ürün olarak motorlu taşıtların kendine özgü doğasını dikkate alır.
- Does the Council have specific priority areas which it will take into account when setting up this programme?
- Konseyin bu programı oluştururken dikkate alacağı belirli öncelik alanları var mı?
- I hope that the outcome of our vote will take into account all this information.
- Umarım oylamamızın sonucu tüm bu bilgileri dikkate alır.
- The effects that will be manifested by this integration must also be taken into account when planning the Budget.
- Bütçe planlanırken bu entegrasyonun ortaya çıkaracağı etkiler de dikkate alınmalıdır.
- Consequently, decisions must take into account the opinions of employee representatives.
- Sonuç olarak, kararlar çalışan temsilcilerinin görüşlerini dikkate almalıdır.
- We must also take into account the specific importance of Japan and Russia for the entry into force of the Protocol.
- Ayrıca Japonya ve Rusya'nın Protokol'ün yürürlüğe girmesi açısından taşıdığı özel önemi de dikkate almalıyız.
- I think that we should take into account the important role of the Convention in this.
- Sözleşme'nin bu konudaki önemli rolünü dikkate almamız gerektiğini düşünüyorum.
- However, it must be "europeanised" taking into account the principle of subsidiarity.
- Ancak, yetki ikamesi ilkesi dikkate alınarak "Avrupalılaştırılmalıdır".
- What income is to be taken into account when evaluating means?
- Araçlar değerlendirilirken hangi gelir dikkate alınacaktır?
- Your comments will be taken into account and the Minutes will be duly corrected.
- Yorumlarınız dikkate alınacak ve tutanaklarda gerekli düzeltmeler yapılacaktır.
- He never takes into account the fact that I am very busy.
- O, çok meşgul olduğum gerçeğini asla dikkate almaz.
- They failed to take into account the special needs of old people.
- Yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate almada başarısız oldular.
Show More (118)
|