|
Catégorie |
Anglais |
Turc |
|
General |
|
1 |
General |
pupil who attends school only in the mornings n.
|
sabahçı |
|
2 |
General |
only just n.
|
yeni |
|
3 |
General |
the only one of its kind n.
|
nevi şahsına münhasır |
|
4 |
General |
the only one n.
|
tek olan |
|
5 |
General |
only child n.
|
dikme |
|
6 |
General |
the only thing we can say n.
|
söylenecek tek şey |
|
7 |
General |
the only thing we can say n.
|
söyleyebileceğimiz tek şey |
|
8 |
General |
only a hair's breadth n.
|
kılpayı |
|
9 |
General |
tax only refund n.
|
yalnızca vergi iade |
|
10 |
General |
executives only n.
|
sadece yetkili kişiler |
|
11 |
General |
only for show n.
|
göstermelik |
|
12 |
General |
internal use only n.
|
sadece kurum içi kullanım için |
|
13 |
General |
the only way to escape n.
|
kurtulmanın tek yolu |
|
14 |
General |
only two hundred dollars n.
|
sadece iki yüz dolar |
|
15 |
General |
only suspect in the case n.
|
davadaki tek şüpheli |
|
16 |
General |
an only child n.
|
tek çocuk |
|
17 |
General |
only child n.
|
tek çocuk |
|
18 |
General |
only relative n.
|
tek akraba |
|
19 |
General |
her/his only problem n.
|
tek sorunu |
|
20 |
General |
only relative n.
|
tek yakın |
|
21 |
General |
only hope n.
|
tek umut |
|
22 |
General |
one and only n.
|
tek aşk |
|
23 |
General |
one and only n.
|
biricik sevgili |
|
|
24 |
General |
only [rare] n.
|
tek çocuk |
|
25 |
General |
be only too glad to v.
|
dünden razı olmak |
|
26 |
General |
know someone by sight only v.
|
birini sadece yüzünden tanımak |
|
27 |
General |
be only too glad v.
|
dünden razı olmak |
|
28 |
General |
be left only with the shame of an intended misdeed v.
|
ettiğiyle kalmak |
|
29 |
General |
walk away from the accident with only minor injuries v.
|
hafif sıyrıklarla kurtulmak |
|
30 |
General |
walk away from the accident with only minor injuries v.
|
hafif sıyrıklarla atlatmak |
|
31 |
General |
be only just v.
|
yerinde olmak |
|
32 |
General |
be an only child v.
|
tek çocuk olmak |
|
33 |
General |
be an only child v.
|
ailenin tek çocuğu olmak |
|
34 |
General |
only too pleased adj.
|
dünden razı |
|
35 |
General |
only too glad adj.
|
dünden hazır |
|
36 |
General |
only too glad adj.
|
dünden razı |
|
37 |
General |
one and only adj.
|
tek |
|
38 |
General |
one and only adj.
|
bir tek |
|
39 |
General |
for this time only adj.
|
bu defaya mahsus |
|
40 |
General |
the one and only adj.
|
tek |
|
41 |
General |
one and only adj.
|
biricik |
|
42 |
General |
only too pleased adj.
|
dünden hazır |
|
43 |
General |
one and only adj.
|
bütün |
|
44 |
General |
single use only adj.
|
tek kullanımlık |
|
45 |
General |
for this one time only adj.
|
bu seferlik |
|
46 |
General |
the first and only adj.
|
ilk ve tek |
|
47 |
General |
one and only(a) adj.
|
rakipsiz |
|
48 |
General |
the only survivor of the family adj.
|
aileden tek kurtulan |
|
49 |
General |
intended for informative purposes only adj.
|
sadece bilgi (bilgilendirme) amaçlı |
|
50 |
General |
only-begotten adj.
|
babanın tek evladı |
|
51 |
General |
thinking only of one's own interests adj.
|
yalnızca kendi çıkarlarını düşünen |
|
52 |
General |
eyes-only adj.
|
ayrıcalıklı bilgi ile ilgili |
|
53 |
General |
eyes-only adj.
|
ayrıcalıklı bilgiye ait |
|
54 |
General |
once-only adj.
|
bir seferlik |
|
55 |
General |
once-only adj.
|
bir kereye mahsus |
|
56 |
General |
by name only adv.
|
gıyaben |
|
57 |
General |
not only that adv.
|
üstelik |
|
58 |
General |
for show only adv.
|
göstermelik |
|
59 |
General |
not only that adv.
|
bununla kalmayıp |
|
60 |
General |
only and solely adv.
|
sadece ve münhasıran |
|
61 |
General |
not only that adv.
|
bu bir tarafa |
|
62 |
General |
then only then adv.
|
işte o zaman |
|
63 |
General |
only just adv.
|
zorla |
|
64 |
General |
for once only adv.
|
bir defalık |
|
65 |
General |
not only adv.
|
sadece |
|
66 |
General |
then only then adv.
|
o zaman işte o zaman |
|
67 |
General |
only just adv.
|
henüz |
|
68 |
General |
only occasionally adv.
|
bayramda seyranda |
|
69 |
General |
only before tomorrow adv.
|
en geç yarın |
|
70 |
General |
one time only adv.
|
sadece bir kez |
|
71 |
General |
for once only adv.
|
bir kereye mahsus |
|
72 |
General |
only once adv.
|
bir sefere mahsus |
|
73 |
General |
for once only adv.
|
bir sefere mahsus |
|
74 |
General |
on this occasion only adv.
|
bir kereye mahsus |
|
75 |
General |
only once adv.
|
bir kereye mahsus |
|
76 |
General |
one time only adv.
|
bir sefere mahsus |
|
77 |
General |
one time only adv.
|
bir kereye mahsus |
|
78 |
General |
on this occasion only adv.
|
bir sefere mahsus |
|
79 |
General |
one-time only adv.
|
bir seferliğine |
|
80 |
General |
one-time only adv.
|
bir defalığına |
|
81 |
General |
on this occasion only adv.
|
sadece bu defalık |
|
82 |
General |
on this occasion only adv.
|
sadece bu seferlik |
|
83 |
General |
for decorative purposes (only) adv.
|
süs olsun diye |
|
84 |
General |
only for me adv.
|
sadece benim için |
|
85 |
General |
only after a year adv.
|
sadece bir sene sonra |
|
86 |
General |
only once adv.
|
sadece bir defa |
|
87 |
General |
only once adv.
|
sadece bir kere |
|
88 |
General |
only once adv.
|
sadece bir kez |
|
89 |
General |
only then adv.
|
ancak o vakit |
|
90 |
General |
only when adv.
|
ancak o zaman |
|
91 |
General |
only at that time adv.
|
ancak o zaman |
|
92 |
General |
only at that time adv.
|
ancak o vakit |
|
93 |
General |
only when adv.
|
ancak o vakit |
|
94 |
General |
only then adv.
|
ancak o zaman |
|
95 |
General |
for information purposes (only) adv.
|
(sadece) bilgi amaçlı |
|
96 |
General |
for once only adv.
|
sadece bir defaya mahsus |
|
97 |
General |
on one condition only adv.
|
tek bir şartla |
|
98 |
General |
for only once adv.
|
sadece bir kereye mahsus |
|
99 |
General |
for only once adv.
|
sadece bir defaya mahsus |
|
100 |
General |
only rarely adv.
|
yalnızca nadiren |
|
101 |
General |
only recently adv.
|
yalnız son zamanlarda (çok yakın geçmişte olmaya başlayan şeyler için) |
|
102 |
General |
only two months ago adv.
|
sadece iki ay önce |
|
103 |
General |
only too adv.
|
büyük ölçüde |
|
104 |
General |
only too adv.
|
pek |
|
105 |
General |
only [ireland] adv.
|
cidden |
|
106 |
General |
only [ireland] adv.
|
epey |
|
107 |
General |
only from day to day adv.
|
yarını belli olmadan |
|
108 |
General |
only from day to day adv.
|
devam edip etmeyeceğini bilmeksizin |
|
109 |
General |
only from day to day adv.
|
geçici olarak |
|
110 |
General |
only too adv.
|
çok iyi |
|
111 |
General |
only too adv.
|
gül gibi |
|
112 |
General |
only too adv.
|
iyi düzeyde |
|
113 |
General |
only too adv.
|
pek çok |
|
114 |
General |
only too adv.
|
yerden göğe kadar |
|
115 |
General |
only [dialect] prep.
|
hariç |
|
116 |
General |
only [dialect] prep.
|
dışında |
|
117 |
General |
not only but also conj.
|
aynı zamanda da |
|
118 |
General |
not only this conj.
|
yalnız bu değil |
|
119 |
General |
not only but also conj.
|
keza |
|
120 |
General |
only if conj.
|
sadece |
|
121 |
General |
but only conj.
|
aynı zamanda |
|
122 |
General |
only if conj.
|
kaydıyla |
|
123 |
General |
not only but also conj.
|
sadece ... değil, aynı zamanda... |
|
124 |
General |
only if conj.
|
eğer |
|
125 |
General |
only if conj.
|
şayet |
|
126 |
General |
only [obsolete] conj.
|
meğerki |
|
127 |
General |
only [obsolete] conj.
|
ise |
|
128 |
General |
only [obsolete] conj.
|
olmadığı takdirde |
|
129 |
General |
god only knows! interj.
|
allah bilir! |
|
Phrases |
|
130 |
Phrases |
we who labor here seek only the truth v.
|
bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak |
|
131 |
Phrases |
they're only after one thing expr.
|
(genellikle kadınlara erkekler için söylenir) hepsi bir/o şeyin peşinde |
|
132 |
Phrases |
you're only as old as you feel expr.
|
hissettiğin yaştasın |
|
133 |
Phrases |
you're only as old as you feel expr.
|
hissettiğin kadar yaşlısın |
|
134 |
Phrases |
only if expr.
|
ancak eğer...sa |
|
135 |
Phrases |
only now expr.
|
ancak şimdi |
|
136 |
Phrases |
it cannot be described but only experienced expr.
|
anlatılmaz yaşanır |
|
137 |
Phrases |
if only to please me expr.
|
benim hatırım için bile olsa |
|
138 |
Phrases |
this document is for information purpose only expr.
|
bu belge yalnızca bilgi amaçlıdır |
|
139 |
Phrases |
as if it happened only yesterday expr.
|
dün yaşanmış gibi |
|
140 |
Phrases |
the only thing that doesn’t change is change itself expr.
|
değişmeyen tek şey değişimdir |
|
141 |
Phrases |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see expr.
|
duyduğunun hiçbirine, gördüğünün yarısına inan. |
|
142 |
Phrases |
beauty is only skin deep expr.
|
güzellik sadece dıştadır |
|
143 |
Phrases |
if and only if expr.
|
gerek ve yeter şart |
|
144 |
Phrases |
if and only if expr.
|
gerek ve yeter koşul |
|
145 |
Phrases |
heaven only knows why expr.
|
hikmetinden sual olunmaz |
|
146 |
Phrases |
only in every way expr.
|
hem de her açıdan |
|
147 |
Phrases |
there only remains expr.
|
kala kala |
|
148 |
Phrases |
only an expression expr.
|
lafın gelişi |
|
149 |
Phrases |
if I only knew! expr.
|
keşke bilseydim! |
|
150 |
Phrases |
emergency use only expr.
|
sadece acil durumlarda kullanılır |
|
151 |
Phrases |
emergency use only expr.
|
sadece acil durumlar için |
|
152 |
Phrases |
good vibes only expr.
|
sadece yapıcı düşünceler |
|
153 |
Phrases |
available by prescription only expr.
|
sadece reçeteyle satılır |
|
154 |
Phrases |
only a few days left (for) expr.
|
sayılı gün kaldı |
|
155 |
Phrases |
staff only! expr.
|
personel harici girmek yasaktır! |
|
156 |
Phrases |
only god forgives expr.
|
sadece tanrı affeder |
|
157 |
Phrases |
only two of us expr.
|
sadece ikimiz |
|
158 |
Phrases |
for reference purpose only expr.
|
sadece kaynak göstermek amacıyla |
|
159 |
Phrases |
average of only 2 days during the season expr.
|
sezon boyunca ortalama sadece 2 gün |
|
160 |
Phrases |
if and only if expr.
|
sadece ve sadece |
|
161 |
Phrases |
you only live once expr.
|
sadece bir kere yaşarsın |
|
162 |
Phrases |
for reference purpose only expr.
|
sadece kaynak göstermek için |
|
163 |
Phrases |
for internal use only expr.
|
sadece dahili kullanım içindir |
|
164 |
Phrases |
only means of escape expr.
|
tek kaçış yolu |
|
165 |
Phrases |
only two of us expr.
|
yalnızca ikimiz |
|
166 |
Phrases |
if and only if expr.
|
yalnız ve yalnız |
|
167 |
Phrases |
only with difficulty expr.
|
ucu ucuna |
|
168 |
Phrases |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için olsa bile |
|
169 |
Phrases |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için de olsa |
|
170 |
Phrases |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için bile olsa |
|
171 |
Phrases |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için dahi olsa |
|
172 |
Phrases |
for (one's) eyes only expr.
|
(birine/bir gruba) özel |
|
173 |
Phrases |
for (one's) eyes only expr.
|
sadece belli bir kişinin/grubun görmesi için |
|
174 |
Phrases |
for (one's) eyes only expr.
|
belirtilen kişiden başkasının görmemesi gereken |
|
175 |
Phrases |
you're only as old as you feel expr.
|
insan hissettiği yaştadır |
|
176 |
Phrases |
only just in time expr.
|
ucu ucuna |
|
177 |
Phrases |
doubt is the only truth expr.
|
şüphe tek gerçektir |
|
178 |
Phrases |
justice must not only be done it must be seen to be done expr.
|
adalet maddeten tecelli etmesinin yanısıra, görünürde de tecelli etmelidir |
|
179 |
Phrases |
internal use only expr.
|
hizmete özel |
|
180 |
Phrases |
employees only expr.
|
personel harici girilmez |
|
181 |
Phrases |
only by reputation expr.
|
adını duydum sadece |
|
182 |
Phrases |
only by reputation expr.
|
sadece ismen |
|
Proverb |
|
183 |
Proverb |
beauty is only skin-deep
|
iç güzelliği önemlidir |
|
184 |
Proverb |
beauty is only skin-deep
|
fiziksel güzellik yüzeyseldir |
|
185 |
Proverb |
beauty is only skin-deep
|
asıl güzellik yürektedir |
|
186 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
güzellik geçici karakter kalıcıdır |
|
187 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
güzelliğe kapılma kişiliğe bak |
|
188 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
güzellik yalnızca dış görünüştedir |
|
189 |
Proverb |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see
|
duyduğunun hiç birine, gördüğünün yarısına inan |
|
190 |
Proverb |
full independence is possible only through economic independence
|
tam bağımsızlık ancak ekonomik bağımsızlıkla mümkündür |
|
191 |
Proverb |
if one cries, only his/her mother feels his/her pain truly
|
ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar |
|
192 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
önemli olan ruh güzelliği |
|
193 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
mühim olan ruh güzelliği |
|
194 |
Proverb |
only dead fish swim with the stream
|
sadece ölü balıklar akıntıya kapılır |
|
195 |
Proverb |
only dead fish swim with the stream
|
sadece ölü balıklar akıntıya kapılır |
|
196 |
Proverb |
science is the only true guide in life
|
hayatta en hakiki mürşit ilimdir |
|
197 |
Proverb |
a chain is only as strong as its weakest link
|
zincir en zayıf halkası kadar güçlüdür |
|
198 |
Proverb |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
iyiyle kötü arasında ince bir çizgi vardır |
|
199 |
Proverb |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
incelikle kabalık arasında ince bir çizgi vardır |
|
200 |
Proverb |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
nadir olanla saçma olan arasında ince bir çizgi vardır |
|
201 |
Proverb |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
gösterişli/asil olmakla komik olmak arasında çok ince bir çizgi var |
|
202 |
Proverb |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
asalet bir anda komediye dönüşebilir |
|
203 |
Proverb |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
dost kara günde belli olur |
|
204 |
Proverb |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
iyi gün dostu kara günde yok olur |
|
205 |
Proverb |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
samimiyetsiz/iki yüzlü insanlar yalnızca iyi günde dostluk eder |
|
206 |
Proverb |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
dostun iyisi iyi günde değil zor günde belli olur |
|
207 |
Proverb |
only mad dogs and englishmen go out in the midday sun
|
öğlen güneşinin altında dışarı çıkılmaz |
|
208 |
Proverb |
only mad dogs and englishmen go out in the midday sun
|
güneş tepedeyken dışarı çıkılmaz |
|
209 |
Proverb |
only mad dogs and englishmen go out in the midday sun
|
bu sıcakta dışarı çıkılmaz |
|
210 |
Proverb |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
herkes kendi derdini bilir |
|
211 |
Proverb |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
kişinin derdini en iyi kendi bilir |
|
212 |
Proverb |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
kişi ne yaşadığını kendi bilir |
|
213 |
Proverb |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
yaşayan bilir |
|
214 |
Proverb |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
işin aslını içinde olan bilir |
|
215 |
Proverb |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
işin içinde olan daha iyi bilir |
|
216 |
Proverb |
they also serve who (only) stand and wait
|
bazen sabırlı olup beklemek de ön saflarda olmak kadar önemlidir |
|
217 |
Proverb |
they also serve who (only) stand and wait
|
sabırla bekleyenlerin işi de ön saflarda olanlar kadar zordur |
|
218 |
Proverb |
they also serve who (only) stand and wait
|
geride kalıp sabırla bekleyenlere de büyük iş/görev düşer |
|
219 |
Proverb |
they also serve who (only) stand and wait
|
geride kalıp bekleyenlere de ön saflarda olanlar kadar ihtiyaç vardır |
|
220 |
Proverb |
they also serve who only stand and wait
|
bazen sabırlı olup beklemek de bir iştir |
|
221 |
Proverb |
they also serve who only stand and wait
|
bazen aktif olmak istesen de durup beklemen gerekir |
|
222 |
Proverb |
they also serve who only stand and wait
|
durup beklemek de bir iştir |
|
223 |
Proverb |
they also serve who only stand and wait
|
bazen bir şey yapmak istesen de durup sabırla beklemen gerekir |
|
224 |
Proverb |
only fools and horses work
|
yalnızca aptallar ve atlar çalışır |
|
225 |
Proverb |
only fools and horses work
|
para kazanmanın kolay yolunu bulmak gerek |
|
226 |
Proverb |
only fools and horses work
|
kafayı çalıştıran/kafası çalışan kolay para kazanmanın yolunu bulur |
|
227 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
yüz güzelliği hamamdan eve, öz güzelliği urum'dan şam'a |
|
228 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
dış güzelliğe aldanma kişiliğe bak |
|
229 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
güzel/iyi olmak için dış güzellikten fazlası gerekir |
|
230 |
Proverb |
beauty is only skin deep
|
sadece dış görünüşle güzel/iyi insan olunmaz |
|
231 |
Proverb |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see
|
duyduğuna inanma, gördüğünün yarısına inan |
|
232 |
Proverb |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see
|
gördüğünün yarısına inan, duyduğuna inanma |
|
233 |
Proverb |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
gösterişli/asil bir şey çok hızlıca komik bir şeye dönüşebilir |
|
234 |
Proverb |
only the good die young
|
yalnızca iyiler erken ölür |
|
Colloquial |
|
235 |
Colloquial |
the only thing n.
|
tek sorun |
|
236 |
Colloquial |
only daughter n.
|
tek kız çocuğu |
|
237 |
Colloquial |
only daughter n.
|
tek kız evlat |
|
238 |
Colloquial |
only daughter n.
|
tek kız |
|
239 |
Colloquial |
only son n.
|
tek erkek çocuğu |
|
240 |
Colloquial |
only son n.
|
tek erkek evlat |
|
241 |
Colloquial |
only son n.
|
tek oğul |
|
242 |
Colloquial |
only do so much v.
|
pek bir fark yaratmamak |
|
243 |
Colloquial |
only do so much v.
|
pek bir gelişme sağlamamak |
|
244 |
Colloquial |
only do so much v.
|
pek bir fayda/yarar sağlamamak |
|
245 |
Colloquial |
only do so much v.
|
kısmi bir fayda sağlamak |
|
246 |
Colloquial |
only do so much v.
|
sadece kısmen yararlı olmak |
|
247 |
Colloquial |
only do so much v.
|
sadece küçük bir fayda sağlamak |
|
248 |
Colloquial |
only do so much v.
|
önemsiz bir gelişme sağlamak |
|
249 |
Colloquial |
only do so much v.
|
pek bir işe yaramamak |
|
250 |
Colloquial |
only do so much v.
|
yalnızca kısmen işe yaramak |
|
251 |
Colloquial |
my one and only interj.
|
biricik eşim |
|
252 |
Colloquial |
my one and only interj.
|
biricik aşkım |
|
253 |
Colloquial |
my one and only interj.
|
bir tanem |
|
254 |
Colloquial |
only god knows! expr.
|
allah bilir! |
|
255 |
Colloquial |
only just once expr.
|
bir kere olsun |
|
256 |
Colloquial |
only just once expr.
|
bir defa olsun |
|
257 |
Colloquial |
only for once expr.
|
bir defa olsun |
|
258 |
Colloquial |
only for once expr.
|
bir kerecik olsun |
|
259 |
Colloquial |
only just once expr.
|
bir kerecik olsun |
|
260 |
Colloquial |
for one time only expr.
|
bir defaya mahsus olmak üzere |
|
261 |
Colloquial |
for one time only expr.
|
bir sefere mahsus olmak üzere |
|
262 |
Colloquial |
for once only expr.
|
bir sefere mahsus olmak üzere |
|
263 |
Colloquial |
only for once expr.
|
bir kere olsun |
|
264 |
Colloquial |
for once only expr.
|
bir defaya mahsus olmak üzere |
|
265 |
Colloquial |
pride only hurts expr.
|
gurur sadece acı verir |
|
266 |
Colloquial |
in name only expr.
|
ismi var cismi yok |
|
267 |
Colloquial |
not only expr.
|
imkanı yok/olmaz |
|
268 |
Colloquial |
only god can help us expr.
|
işimiz allah'a kaldı |
|
269 |
Colloquial |
death is only the beginning expr.
|
ölüm sadece başlangıçtır |
|
270 |
Colloquial |
death is only the beginning expr.
|
ölüm sadece bir başlangıçtır |
|
271 |
Colloquial |
only for me expr.
|
sadece benim için |
|
272 |
Colloquial |
(for) women only expr.
|
sadece bayanlar |
|
273 |
Colloquial |
only a little longer expr.
|
sadece kısa bir süre sonra |
|
274 |
Colloquial |
for you only expr.
|
sadece sana |
|
275 |
Colloquial |
lord only knows expr.
|
sadece tanrı bilir |
|
276 |
Colloquial |
for you only expr.
|
sadece senin için |
|
277 |
Colloquial |
(for) ladies only expr.
|
sadece bayanlar |
|
278 |
Colloquial |
cash only don't ask for credits please expr.
|
veresiyemiz yoktur lütfen teklif etmeyiniz |
|
279 |
Colloquial |
only a few days to the end of the summer expr.
|
yazın bitmesine sayılı günler kala |
|
280 |
Colloquial |
only to (do something) expr.
|
ama sonra (öğrendim ki) |
|
281 |
Colloquial |
only to (do something) expr.
|
fakat sonradan (anladım ki) |
|
282 |
Colloquial |
only to (do something) expr.
|
ancak sonra (… olduğunu görmek) |
|
283 |
Colloquial |
they're only after one thing expr.
|
seksten başka bir şey düşünmezler |
|
284 |
Colloquial |
they're only after one thing expr.
|
akılları fikirleri seks |
|
285 |
Colloquial |
there's only one thing for it expr.
|
yapılacak tek bir şey var |
|
286 |
Colloquial |
there's only one thing for it expr.
|
bunun tek bir yolu var |
|
287 |
Colloquial |
there's only one thing for it expr.
|
tek bir çözüm yolu var |
|
288 |
Colloquial |
there’s only one thing for it expr.
|
yapılabilecek tek bir şey var |
|
289 |
Colloquial |
there’s only one thing for it expr.
|
tek bir çıkar yol var |
|
290 |
Colloquial |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
(sadece) tanrı/allah bilir |
|
291 |
Colloquial |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
(yalnızca) tanrı/allah bilir |
|
292 |
Colloquial |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
(ancak) tanrı/allah bilir |
|
293 |
Colloquial |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
kim bilir |
|
294 |
Colloquial |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) bilmiyorum |
|
295 |
Colloquial |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) ben yalnızca bir çalışanım |
|
296 |
Colloquial |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) hiçbir fikrim yok |
|
297 |
Colloquial |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) bilgim yok |
|
298 |
Colloquial |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) benim bir alakam yok |
|
299 |
Colloquial |
the dear only knows [dated] expr.
|
kim bilir |
|
300 |
Colloquial |
the dear only knows [dated] expr.
|
hiçbir fikrim yok |
|
301 |
Colloquial |
the dear only knows [dated] expr.
|
tanrı bilir |
|
302 |
Colloquial |
the dear only knows [dated] expr.
|
Allah bilir |
|
303 |
Colloquial |
there are only 24 hours in a day expr.
|
bir günde sadece 24 saat var |
|
304 |
Colloquial |
there are only 24 hours in a day expr.
|
her şeyi bir günde yapamazsın |
|
305 |
Colloquial |
there are only 24 hours in a day expr.
|
24 saat yetmiyor |
|
306 |
Colloquial |
there are only 24 hours in a day expr.
|
bir gün yetmiyor |
|
307 |
Colloquial |
there are only 24 hours in a day expr.
|
her şeyi bir güne sığdıramazsın |
|
308 |
Colloquial |
there are only 24 hours in a day expr.
|
her şeyi 24 saate sığdıramazsın |
|
309 |
Colloquial |
(I am/was) only wondering expr.
|
sadece merak ediyorum |
|
310 |
Colloquial |
(I am/was) only wondering expr.
|
sadece merak |
|
311 |
Colloquial |
(I am/was) only wondering expr.
|
meraktan soruyorum |
|
312 |
Colloquial |
(I am/was) only wondering expr.
|
sadece merak ettim |
|
313 |
Colloquial |
(the) gods only know expr.
|
allah bilir |
|
314 |
Colloquial |
(the) gods only know expr.
|
tanrı bilir |
|
315 |
Colloquial |
(the) gods only know expr.
|
kim bilir |
|
316 |
Colloquial |
goddess only knows expr.
|
allah bilir |
|
317 |
Colloquial |
goddess only knows expr.
|
kim bilir |
|
318 |
Colloquial |
goddess only knows expr.
|
tanrı bilir |
|
319 |
Colloquial |
it (only/just) goes to show (you) expr.
|
bu sana bir ders/hatırlatma olsun |
|
320 |
Colloquial |
it (only/just) goes to show (you) expr.
|
bu, (bir şeyin) doğruluğunu gösteriyor/kanıtlıyor |
|
321 |
Colloquial |
it (just/only) goes to show (that...) expr.
|
bu, şunu gösteriyor ki … |
|
322 |
Colloquial |
it (just/only) goes to show (that...) expr.
|
buradan şu çıkıyor ki … |
|
323 |
Colloquial |
only in name expr.
|
sadece ismen |
|
324 |
Colloquial |
only in name expr.
|
sadece sözde/lafta |
|
325 |
Colloquial |
only in name expr.
|
ismi var cismi yok |
|
326 |
Colloquial |
only too (something) expr.
|
çok (bir şey) |
|
327 |
Colloquial |
only too well expr.
|
çok iyi (bilmek/tanımak) |
|
328 |
Colloquial |
only too well expr.
|
hem de çok iyi/yakından (bilmek/tanımak) |
|
329 |
Colloquial |
the (only) thing is... expr.
|
sadece… |
|
330 |
Colloquial |
the (only) thing is... expr.
|
yalnız… |
|
331 |
Colloquial |
the (only) thing is... expr.
|
ancak… |
|
Idioms |
|
332 |
Idioms |
the only thing for n.
|
eşi bulunmaz şey |
|
333 |
Idioms |
the only person for n.
|
eşi bulunmaz insan |
|
334 |
Idioms |
cash only n.
|
sadece nakit alma |
|
335 |
Idioms |
cash only n.
|
yalnızca peşin parayla çalışma |
|
336 |
Idioms |
cash only n.
|
sadece nakit geçen mağaza |
|
337 |
Idioms |
someone's one and only n.
|
biriciği |
|
338 |
Idioms |
someone's one and only n.
|
bir tanesi |
|
339 |
Idioms |
the only game in town n.
|
türünün tek örneği |
|
340 |
Idioms |
only way to go n.
|
yapılacak tek şey |
|
341 |
Idioms |
the only game in town n.
|
(her hangi bir alanda) tek |
|
342 |
Idioms |
the only game in town n.
|
(her hangi bir alanda) rakipsiz |
|
343 |
Idioms |
a face (that) only a mother could love n.
|
sadece bir annenin sevebileceği bir yüz |
|
344 |
Idioms |
a face (that) only a mother could love n.
|
o kadar çirkin ki sadece annesi sevebilir |
|
345 |
Idioms |
a face (that) only a mother could love n.
|
çok çirkin |
|
346 |
Idioms |
a face (that) only a mother could love n.
|
yüzüne bakılmayacak kadar çirkin |
|
347 |
Idioms |
the only show in town n.
|
rakipsiz |
|
348 |
Idioms |
the only show in town n.
|
tek |
|
349 |
Idioms |
the only show in town n.
|
türünün tek örneği |
|
350 |
Idioms |
the only show in town n.
|
türünün en iyisi |
|
351 |
Idioms |
a face (that) only a mother could love n.
|
evlat olsa sevilmeyecek kadar çirkin surat |
|
352 |
Idioms |
(one's) only got one pair of hands v.
|
on tane eli olmamak |
|
353 |
Idioms |
(one's) only got one pair of hands v.
|
iki tane eli olmak |
|
354 |
Idioms |
(one's) only got one pair of hands v.
|
on işi aynı anda yapamamak |
|
355 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
beklenen bir şey olmak |
|
356 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
sık görülen/normal bir şey olmak |
|
357 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
gayet muhtemel/oldukça olası bir şey olmak |
|
358 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
olabilmek |
|
359 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
beklenebilmek |
|
360 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
beklenmek |
|
361 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
hiç de anormal/sürpriz olmamak |
|
362 |
Idioms |
not be the only pebble on the beach v.
|
denizde daha bir sürü balık olmak |
|
363 |
Idioms |
not be the only pebble on the beach v.
|
bulunmaz hint kumaşı olmamak |
|
364 |
Idioms |
be only a matter of time v.
|
an meselesi olmak |
|
365 |
Idioms |
only have eyes for someone v.
|
gözü bir başkasını görememek |
|
366 |
Idioms |
have eyes only for v.
|
gözü gibi bakmak |
|
367 |
Idioms |
have eyes only for v.
|
gözü başkasını görmemek |
|
368 |
Idioms |
have eyes only for v.
|
gözü gibi sakınmak |
|
369 |
Idioms |
only have eyes for someone v.
|
gözü ondan başkasını görmemek |
|
370 |
Idioms |
be only a matter of time v.
|
eli kulağında olmak |
|
371 |
Idioms |
have eyes only for v.
|
gözleri başka bir şey görmemek |
|
372 |
Idioms |
close only counts in horseshoes and hand grenades v.
|
sonuna kadar gelip de başaramamak |
|
373 |
Idioms |
be able to take only so much v.
|
(acı/üzüntü) bir yere kadar katlanmak |
|
374 |
Idioms |
know something only too well v.
|
(özellikle geçmişte yaşanmış olumsuz deneyimler neticesinde) bir şeyi çok iyi bilmek |
|
375 |
Idioms |
can take only so much v.
|
(acı/üzüntü) bir yere kadar katlanmak |
|
376 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
sürpriz olmamak |
|
377 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
(zaten) beklenen şeyler olmak |
|
378 |
Idioms |
be (only) to be expected v.
|
olması (zaten) normal olmak |
|
379 |
Idioms |
be second only to (someone or something) v.
|
(birinden veya bir şeyden) sonra ikinci gelmek |
|
380 |
Idioms |
be second only to (someone or something) v.
|
sadece tek bir rakibi olmak o da (biri veya bir şey) |
|
381 |
Idioms |
be second only to (someone or something) v.
|
sadece (biri veya bir şey) tarafından geçilmek |
|
382 |
Idioms |
(one) only has one pair of hands v.
|
on tane eli olmamak |
|
383 |
Idioms |
(one) only has one pair of hands v.
|
iki tane eli olmak |
|
384 |
Idioms |
(one) only has one pair of hands v.
|
on işi aynı anda yapamamak |
|
385 |
Idioms |
(one) only has one pair of hands v.
|
aynı anda sınırlı sayıda iş yapabilmek |
|
386 |
Idioms |
have (only) oneself to blame v.
|
kendi sorunlarından sorumlu olmak |
|
387 |
Idioms |
able to take only so much v.
|
fazla fiziksel/ruhsal sıkıntıyı kaldıramamak |
|
388 |
Idioms |
able to take only so much v.
|
fazla fiziksel/ruhsal sıkıntıya dayanamamak |
|
389 |
Idioms |
able to take only so much v.
|
fazla fiziksel/ruhsal sıkıntıya tahammül edememek |
|
390 |
Idioms |
able to take only so much v.
|
fiziksel/ruhsal sıkıntıyı bir yere kadar kaldırabilmek |
|
391 |
Idioms |
able to take only so much v.
|
fiziksel/ruhsal sıkıntıya bir yere kadar dayanabilmek |
|
392 |
Idioms |
able to take only so much v.
|
fiziksel/ruhsal sıkıntıya bir yere kadar tahammül edebilmek |
|
393 |
Idioms |
be only a question of time v.
|
an meselesi olmak |
|
394 |
Idioms |
be only a question of time v.
|
eli kulağında olmak |
|
395 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
birinden/bir şeyden sonra ikinci gelmek |
|
396 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
birinden/bir şeyden sonra ikinci sırada olmak/gelmek |
|
397 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
sadece bir rakibi olmak |
|
398 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
o da biri/bir şey olmak |
|
399 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
sadece biri/bir şey tarafından geçilmek |
|
400 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
tek rakibi biri/bir şey olmak |
|
401 |
Idioms |
be second only to somebody/something v.
|
birinden/bir şeyden başka rakibi olmamak |
|
402 |
Idioms |
close only counts in horseshoes v.
|
sonuna kadar gelip de başaramamak |
|
403 |
Idioms |
close only counts in horseshoes v.
|
at başı da kaybetsen kaybetmiş sayılırsın |
|
404 |
Idioms |
know only too well v.
|
(özellikle geçmişte yaşanmış olumsuz deneyimler neticesinde) bir şeyi çok iyi bilmek |
|
405 |
Idioms |
know only too well v.
|
ne olduğunu/nasıl bir şey olduğunu çok iyi bilmek |
|
406 |
Idioms |
only have eyes for v.
|
gözü bir başkasını görememek |
|
407 |
Idioms |
only have eyes for v.
|
gözleri başka bir şey görmemek |
|
408 |
Idioms |
only have eyes for (one) v.
|
gözü (birinden) başkasını görememek |
|
409 |
Idioms |
only have eyes for (one) v.
|
gözleri (birinden) başka bir şey görmemek |
|
410 |
Idioms |
only have eyes for (something) v.
|
gözü yalnızca (bir şeyi) görmek |
|
411 |
Idioms |
only have eyes for (something) v.
|
gözü (bir şeyden) başka bir şey görmemek |
|
412 |
Idioms |
only have eyes for (something) v.
|
gözünde (bir şeyden) başka bir şey olmamak |
|
413 |
Idioms |
the one and only adj.
|
biricik |
|
414 |
Idioms |
only too glad, ready (to do something) adj.
|
(bir şey yapmaya) dünden razı, hazır |
|
415 |
Idioms |
I've only got one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
416 |
Idioms |
someone's only got one pair of hands expr.
|
on tane eli yok |
|
417 |
Idioms |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
418 |
Idioms |
I've only got one pair of hands expr.
|
işim başımdan aşkın |
|
419 |
Idioms |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
işim başımdan aşkın |
|
420 |
Idioms |
I've only got one pair of hands expr.
|
çok yoğunum |
|
421 |
Idioms |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
çok yoğunum |
|
422 |
Idioms |
I've only got one pair of hands expr.
|
çok doluyum |
|
423 |
Idioms |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
çok doluyum |
|
424 |
Idioms |
I've only got one pair of hands expr.
|
iki tane elim var |
|
425 |
Idioms |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
iki tane elim var |
|
426 |
Idioms |
I've only got one pair of hands expr.
|
on işi aynı anda yapamam |
|
427 |
Idioms |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
on işi aynı anda yapamam |
|
428 |
Idioms |
only nixon could go to china expr.
|
bir tek nixon çin'e giderdi |
|
429 |
Idioms |
only nixon could go to china expr.
|
nixon'a özgü cüretkar ya da tabu olan işleri başarma özelliğini belirtmek için kullanılan bir deyim |
|
430 |
Idioms |
only too expr.
|
son derece |
|
431 |
Idioms |
only nixon could go to china expr.
|
ancak senin gibi birisi bu imkansız işi başarabilirdi |
|
432 |
Idioms |
only nixon could go to china expr.
|
ancak sizin gibi bir politikacı/yönetici böyle zor bir işin üstesinden gelebilirdi |
|
433 |
Idioms |
only nixon could go to china expr.
|
ancak sizin gibi bir politikacı/yönetici böyle tabu olarak görünen bir işi yapabilirdi |
|
434 |
Idioms |
not the only fish in the sea expr.
|
bulunmaz hint kumaşı değil |
|
435 |
Idioms |
not the only pebble on the beach expr.
|
bulunmaz hint kumaşı değil |
|
436 |
Idioms |
she is not the only fish in the sea expr.
|
denizdeki tek balık o değil (sana kız mı yok?) |
|
437 |
Idioms |
face that only a mother could love expr.
|
çok çirkin |
|
438 |
Idioms |
someone's one and only expr.
|
gerçek aşkı |
|
439 |
Idioms |
the one and only expr.
|
hakiki |
|
440 |
Idioms |
a man can only die once expr.
|
insan yalnızca bir kere ölür |
|
441 |
Idioms |
I only have one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
442 |
Idioms |
it only stands to reason expr.
|
şüphesiz ki |
|
443 |
Idioms |
in name only expr.
|
sadece sözde/ lafta |
|
444 |
Idioms |
in name only expr.
|
sadece ismen |
|
445 |
Idioms |
the one and only expr.
|
tek |
|
446 |
Idioms |
the only game in town expr.
|
türünün en iyisi |
|
447 |
Idioms |
face that only a mother could love expr.
|
yüzüne bakılamayacak kadar çirkin |
|
448 |
Idioms |
face that only a mother could love expr.
|
yüzüne bakılmayacak kadar çirkin |
|
449 |
Idioms |
only Nixon could go to China expr.
|
bir siyasi lider için tabu ya da korkutucu bir meseleyi halletmek |
|
450 |
Idioms |
only Nixon could go to China expr.
|
Nixon'un resmi Çin ziyaretinden sonra kullanılan tabir |
|
451 |
Idioms |
only Nixon could go to China expr.
|
bir tek Nixon Çin'e giderdi |
|
452 |
Idioms |
I'm only/one's own flesh and blood expr.
|
ben sadece insanım |
|
453 |
Idioms |
I'm only/one's own flesh and blood expr.
|
ben etten kemikten bir insanım |
|
454 |
Idioms |
(only) time will tell expr.
|
(yalnızca) zaman gösterir |
|
455 |
Idioms |
(only) time will tell expr.
|
(yalnızca) zaman gösterecek |
|
456 |
Idioms |
(only) time will tell expr.
|
(ancak) zaman gösterir/gösterecek |
|
457 |
Idioms |
(only) time will tell expr.
|
zamanla görülecek/ortaya çıkacak |
|
458 |
Idioms |
only a question of time expr.
|
sadece zaman meselesi |
|
459 |
Idioms |
change is the only constant in life expr.
|
hayatta değişmeyen tek şey değişimin kendisidir |
|
460 |
Idioms |
change is the only constant in life expr.
|
hayatta değişmeyen tek şey değişimdir |
|
461 |
Idioms |
for somebody's eyes only expr.
|
birine özel |
|
462 |
Idioms |
for somebody's eyes only expr.
|
sadece belli bir kişinin görmesi için |
|
463 |
Idioms |
for somebody's eyes only expr.
|
belirtilen kişiden başkasının görmemesi gereken |
|
464 |
Idioms |
I have only got one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
465 |
Idioms |
I have only got one pair of hands expr.
|
işim başımdan aşkın |
|
466 |
Idioms |
I have only got one pair of hands expr.
|
çok yoğunum |
|
467 |
Idioms |
I have only got one pair of hands expr.
|
çok doluyum |
|
468 |
Idioms |
I have only got one pair of hands expr.
|
iki tane elim var |
|
469 |
Idioms |
I have only got one pair of hands expr.
|
on işi aynı anda yapamam |
|
470 |
Idioms |
only the tip of the iceberg expr.
|
(bu sadece) buzdağının görünen ucu |
|
471 |
Idioms |
only the tip of the iceberg expr.
|
(bu sadece) buzdağının görünen kısmı |
|
Speaking |
|
472 |
Speaking |
I was only one number off v.
|
altılıda beşte kalmak |
|
473 |
Speaking |
you're the only one in my mind expr.
|
aklımda sadece sen varsın |
|
474 |
Speaking |
this is the only way to do something expr.
|
ancak bu şekilde (olur) |
|
475 |
Speaking |
this is the only possible way expr.
|
ancak bu şekilde (olur) |
|
476 |
Speaking |
I'm only doing this for you expr.
|
bunu sırf senin içi yapıyorum |
|
477 |
Speaking |
he's not the only one feeling that way expr.
|
bu şekilde hisseden sadece o değil |
|
478 |
Speaking |
you're not the only one who's in trouble expr.
|
başı dertte olan tek sen değilsin |
|
479 |
Speaking |
it's only the beginning expr.
|
bu daha başlangıç |
|
480 |
Speaking |
I can only dream about it expr.
|
bunun sadece hayalini kurabilirdim |
|
481 |
Speaking |
that's your only weakness expr.
|
bu senin tek zayıf yanın |
|
482 |
Speaking |
we have owned this product for only fifteen days expr.
|
bu ürüne sadece on beş gündür sahibiz |
|
483 |
Speaking |
only god can judge me expr.
|
beni yalnızca tanrı yargılayabilir |
|
484 |
Speaking |
I'm only doing this for you expr.
|
bunu sadece senin içi yapıyorum |
|
485 |
Speaking |
you're not the only one who's in trouble expr.
|
başı dertte olan sadece sen değilsin |
|
486 |
Speaking |
a father can only do so much at the birth expr.
|
bir baba doğum sırasında ancak bu kadarını yapabilir |
|
487 |
Speaking |
we have had this product for only fifteen days expr.
|
bu ürüne sadece on beş gündür sahibiz |
|
488 |
Speaking |
you only live once! expr.
|
bir daha mı geleceğiz dünyaya? |
|
489 |
Speaking |
you are the only one who can end this expr.
|
bunu sadece sen bitirebilirsin |
|
490 |
Speaking |
the only thing that comes out of this conversation expr.
|
bu muhabbetten çıkacak tek sonuç |
|
491 |
Speaking |
only one that can do it expr.
|
bunu yapabilecek tek kişi |
|
492 |
Speaking |
I'm your only friend expr.
|
ben senin tek arkadaşınım |
|
493 |
Speaking |
my only real friend expr.
|
benim tek gerçek arkadaşım |
|
494 |
Speaking |
only god can judge me expr.
|
beni sadece tanrı yargılayabilir |
|
495 |
Speaking |
the only thing that comes out of this conversation expr.
|
bu muhabbetten çıkarılacak tek sonuç |
|
496 |
Speaking |
only god can judge me expr.
|
beni yalnızca tanrı yargılar |
|
497 |
Speaking |
the only problem with this school is expr.
|
bu okulun tek sorunu |
|
498 |
Speaking |
we are only human expr.
|
biz sadece insanız |
|
499 |
Speaking |
the only free cheese is in the mousetrap expr.
|
bedava peynir sadece fare kapanında olur |
|
500 |
Speaking |
it's only the beginning expr.
|
bu sadece başlangıç |
|