darf ich - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

darf ich

Play ENDEDEde


Meanings of "darf ich" in English German Dictionary : 1 result(s)

Almanca İngilizce
Speaking
darf ich allow me

Meanings of "darf ich" with other terms in English German Dictionary : 117 result(s)

Almanca İngilizce
Phrases
Ich darf wohl sagen i dare say
Darf ich Ihnen behilflich sein? can i give you a hand?
Ich darf Sie aufklären: Let me enlighten you:
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ... Could I just say in parenthesis that ...
Wenn ich darum bitten darf ... If you please ...
Wenn ich bitten darf ... If you please ...
Speaking
... wenn ich (dich) fragen darf ... if you don't mind my asking
Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?
Darf ich Ihnen behilflich sein? Can I give you a hand?
Ich darf wohl sagen, ... I dare say ...
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. I daren't think of the cost.
ich darf I'm allowed
Darf ich fragen, warum? May I ask why?
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? May I bother/trouble you for a moment?
Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf. May I bring up the question of ...
Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen? May I crave your attention?
Darf ich gehen? - Meinetwegen! May I go? - All right!
Darf ich um das Wort bitten? May I have the floor?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? May I have the next dance?
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?
Darf ich vorstellen, ... May I introduce ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? May I introduce you to each other?
Darf ich mich Ihnen anschließen? May I join you?
Darf ich ihn sprechen? May I see him?
Darf ich ihn sprechen? May I speak to him?
Darf ich sehen? May I take a look (at it)?
Darf ich (es) mal sehen? May I take a look (at it)?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? May I talk to you privately?
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? May I trouble you for a match?
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?
Darf ich mich auf Sie berufen? May I use your name as a reference?
Darf ich? - Bitte sehr! May I? - Please do!
Das darf ich nicht verraten. That would be telling.
Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz) Shall we dance?
darf ich Sie etwas fragen? can i ask a question, please?
darf ich dein Gesicht sehen? can i see your face
darf ich dich mal was fragen? can i ask you a question?
darf ich dich mal etwas fragen? can i ask you a question?
darf ich dich was blödes fragen? can i ask you something stupid?
darf ich dich was fragen? can i ask you something?
darf ich dich mal etwas fragen? can i ask you something?
darf ich nach deinem Namen fragen? can i ask your name?
darf ich auf deinem Schoß sitzen? can I sit in your lap?
darf ich gehen? can I be excused?
darf ich mir das leihen? can i borrow this?
darf ich dein Fahrrad haben? can i take your bicycle?
darf ich mir das ausleihen? can i borrow this?
darf ich Ihre Bestellung aufnehmen? can i take your order?
darf ich mir das borgen? can i borrow this?
darf ich mir das ausborgen? can i borrow this?
darf ich mir deinen Stift leihen? can i borrow your pen?
darf ich mir deinen Stift ausleihen? can i borrow your pen?
darf ich mir deinen Stift borgen? can i borrow your pen?
darf ich mir deinen Stift ausborgen? can i borrow your pen?
darf ich Ihnen einen ausgeben? can i buy you a drink?
darf ich Ihnen einen Drink ausgeben? can I buy you a drink?
darf ich Ihnen ein Glas spendieren? can I buy you a drink?
darf ich dir einen ausgeben? can I buy you a drink?
darf ich Sie zum Mittagessen einladen? can i buy you lunch?
darf ich dich zum Mittagessen einladen? can i buy you lunch?
darf ich dich mit Vornamen ansprechen? can I call you by your first name?
darf ich dich mit Vornamen anreden? can I call you by your first name?
darf ich Sie mit Vornamen anreden? can I call you by your first name?
darf ich Sie mit Vornamen ansprechen? can I call you by your first name?
darf ich reinkommen? can i come in?
darf ich bitte vorbei? can i get by, please?
darf ich Ihnen einen Rat geben? can i give you some advice?
darf ich gehen can i go
darf ich früher gehen? can i go early?
darf ich jetzt gehen? can i go now?
darf ich rausgehen? can i go out?
darf ich raus? can i go out?
darf ich eine Zigarette haben? can i have a cigarette?
darf ich mal sehen? can i have a look?
darf ich mal gucken? can i have a look?
darf ich auch einen Schluck haben? can I have a sip of that?
darf ich mal dran nippen? can I have a sip of that?
darf ich es nochmal versuchen? can i have another go?
darf ich es noch einmal probieren? can i have another go?
darf ich mir eins nehmen? can i have one?
darf ich eins haben? can i have one?
darf ich dich küssen? can i kiss you?
darf ich das Fenster öffnen? can i open the window?
darf ich dir was aus meinem Tagebuch vorlesen? can i read something from my diary?
darf ich das Fenster aufmachen? can i open the window?
darf ich mitspielen? can i play?
darf ich auch spielen? can i play?
darf ich dir etwas vorlesen? can i read it to you?
darf ich dir was vorlesen? can i read it to you?
darf ich dir etwas aus meinem Tagebuch lesen? can i read something from my diary?
darf ich dir etwas aus meinem Tagebuch vorlesen? can i read something from my diary?
darf ich dir was aus meinem Tagebuch lesen? can i read something from my diary?
darf ich dich nochmal sehen? can I see you again?
darf ich dich wieder sehen? can I see you again?
Colloquial
darf ich dich was fragen? can i ask you a question?
darf ich dich etwas fragen? can i ask you a question?
darf ich "du" zu Ihnen sagen? can I call you by your first name?
darf ich Sie duzen? can I call you by your first name?
darf ich auch kommen? can i come too
darf ich auch mit? can i come too
Business Correspondence
Darf ich diese Gelegenheit nutzen? may I use this opportunity
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf may I direct your attention to
Darf ich ankündigen may I announce that
Darf ich Ihnen ankündigen may I give you notice of
Darf ich Sie bekannt machen mit may I acquaint you with
Darf ich Sie von ... Informieren? may I inform you of
Darf ich Sie erinnern an may I remind you of
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf may I call your attention to
Darf ich Ihnen avisieren may I advise you that
Darf ich Ihnen sagen may I tell you that
Darf ich Ihnen anzeigen may I notify you
Darf ich mir erlauben may I take the liberty of
Darf ich Sie vorwarnen may I give you warning of
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf may I draw your attention to
Darf ich Sie erinnern may I remind you that
für darf ich um den Preis bitten would you kindly supply me with the price
Gastronomy
Darf ich dir Tee einschenken? Shall I be mother?