du willst - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

du willst

Play ENDEDEde


Meanings of "du willst" in English German Dictionary : 1 result(s)

Almanca İngilizce
Speaking
du willst you want

Meanings of "du willst" with other terms in English German Dictionary : 83 result(s)

Almanca İngilizce
General
was du willst! do your worst!
Phrases
Willst du rauchen? have a smoke?
Mach was du willst! do your worst!
Was du nicht willst das man dir tu' das füg' auch keinem don't do unto others what you would
Mach was du willst! take it or leave it!
Du willst mich wohl verarschen! you've gotta be fucking kidding me!
Ganz wie du willst. Just as you please.
Mach, was du willst! Take it or leave it!
wie du willst as you like
Proverb
Lebe wie du kannst nicht wie du willst do as you may if you can't do as you could
Was du allein wissen willst das sage niemand what you want to keep a secret tell no one
Speaking
Alles, was du willst. Anything you like.
Willst du Ärger haben? Are you looking for trouble?
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? Are you pulling my leg (or what)?
Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? Are you seriously claiming that ...?
Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu. Do as you would be done.
Mach, was du willst. Do whatever you want.
Willst du mich für dumm verkaufen? Do you think I'm stupid?
Willst du mit mir ausgehen? Do you want to go out with me?
Mach, was du willst! Do your worst!
Willst du rauchen? Have a smoke?
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. I can talk to her if you want.
Wie du willst! Suit yourself!
Worauf willst du hinaus? What are you driving at?
Was willst du damit bezwecken? What do you expect to achieve by that?
Was willst du eigentlich? What exactly do you want?
Was willst du denn dagegen machen? What you gonna do about it?
Was willst du denn? Whatever do you want?
alles was du willst whatever you want
Was willst du eigentlich? What's bothering you anyway?
Warum willst du das wissen? Why do you want to know?
Wirst/Willst du wohl still sein! Will you be quiet!
Willst du wohl parieren? Will you do as you're told!
Willst du mit mir ausgehen? Will you go out with me?
willst du mir etwa sagen, wie ich mit meiner Frau zu reden habe? are you telling me how to talk to my wife?
willst du, dass ich besoffen werde? are you trying to get me drunk?
so lange, wie du willst as long as you wish
wann immer du willst anytime you want
wenn du willst all i care
wann immer du willst any time you want
willst du dich mit mir verabreden? are you asking me on a date?
willst du mich auf den Arm nehmen? are you kidding me?
willst du mich veräppeln? are you kidding me?
willst du mich veralbern? are you kidding me?
willst du mich verarschen? are you kidding me?
willst du mich verschaukeln? are you kidding me?
willst du mich auf den Arm nehmen? are you kidding?
willst du mich veräppeln? are you kidding?
willst du mich veralbern? are you pulling my leg?
willst du mich verschaukeln? are you pulling my leg?
willst du mir wirklich nicht erzählen was du machst? are you really not going to tell me what you do?
willst du mir wirklich nicht erzählen als was du arbeitest? are you really not going to tell me what you do?
willst du wirklich gehen? are you serious about going?
willst du mich verscheißern? are you shitting me?
willst du mich bedrohen? are you threatening me?
willst du uns etwa umbringen? are you trying to get us killed?
willst du einen Streit anfangen? are you trying to start a fight?
willst du mich nicht fragen wie es mir geht? aren't you going to ask me how i am?
willst du mich nicht fragen wie es mir geht? aren't you going to ask me how i've been?
willst du mich nicht hereinlassen? aren't you going to let me in?
willst du mich nicht hereinbitten? aren't you going to let me in?
willst du es nicht öffnen? aren't you going to open it?
willst du nicht öffnen? aren't you going to open it?
wie du willst as you like
ganz wie du willst as you please
wie du willst as you wish
nenn es wie du willst call it what you want
British Slang
willst du mich verarschen? are you takin the piss?
Slang
Was willst du denn verdammt noch mal? what the hell do you want?
(Willst du) wetten? (do you) want to bet
(Willst du) darauf wetten? (do you) want to bet
willst du mich verarschen? are you taking the piss?
willst du mich verdammt nochmal verarschen? are you fucking kidding me?
willst du mich verflucht nochmal verscheißern? are you fucking kidding me?
willst du mich verdammt nochmal verarschen? are you fucking kidding?
willst du mich verflucht nochmal verscheißern? are you fucking kidding?
willst du mich verdammt nochmal verarschen? are you fucking shitting me?
willst du mich verflucht nochmal verscheißern? are you fucking shitting me?
willst du mich verschaukeln? are you real?
willst du mich veralbern? are you real?
willst du mich verarschen? are you shitting me?
willst du mich verarschen? are you shitting on my pancakes?
willst du mich verscheißern? are you shitting on my pancakes?