für mich - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

für mich

Play ENDEDEde


Meanings of "für mich" in English German Dictionary : 6 result(s)

Almanca İngilizce
General
für mich [adv] as far as i am concerned
für mich [adv] as far as I concerned
für mich [adv] by me
für mich [adv] for me
Phrases
für mich for what It's worth (FWIW)
für mich as to me

Meanings of "für mich" with other terms in English German Dictionary : 56 result(s)

Almanca İngilizce
General
stellvertretend für mich [adv] in behalf of me
etwas Neues für mich [m] a new one on me
Könntest du das für mich abklären? Could you clear that up for me?
Können Sie mich für drei Tage beurlauben? Can you give me a three days off?
für mich allein just for me
Idioms
Es war die letzte Rettung für mich. [übertragen] It's been a lifesafer for me.
Phrases
Das ist kein Trost für mich! that's no comfort to me!
Das ist nichts für mich! that's not for me!
für mich allein just for me
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. No dessert for me, thank you. I'm full.
Grund genug für mich, ... Reasons enough for me to ...
Für mich schaut dabei nichts heraus. There's nothing in it for me.
für mich allein for me alone
Speaking
Willst du mich für dumm verkaufen? Do you think I'm stupid?
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. Don't take me for an idiot.
Er war immer für mich da. He made himself always available to me.
Das Stück Torte ist für mich. I have dibs on that piece of cake.
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. I'm full up.
Ich interessiere mich für ... I'm interested in ...
Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen. I'm sorry about the mix-up.
Ich spreche hier nur für mich. I'm speaking on my own behalf.
Ist Post für mich da? Is there any mail for me?
Für mich ist das alles Fachchinesisch. It's all gobbledygook to me.
Das Gleiche gilt für mich. That goes ditto for me.
Das war etwas völlig Neues für mich! That was a new experience for me!
Was springt dabei für mich heraus? What's in it for me?
kannst du das für mich buchstabieren? can you spell that for me?
können Sie das für mich buchstabieren? can you spell that for me?
kannst du ein Taxi für mich bestellen? can you call me a cab?
hast du eine Minute für mich? can i speak to you a minute?
kannst du ein Taxi für mich bestellen? can you call me a taxi?
hast du eine Minute für mich? can I talk to you for a minute?
hast du eine Sekunde für mich? can i talk to you for a sec?
machst du das für mich? can you do it for me?
kannst du das für mich machen? can you do it for me?
hast du eine Sekunde für mich? can i talk to you for a second?
kannst du das für mich tun? can you do it for me?
tust du das für mich? can you do it for me?
tust du etwas für mich can you do me a favor
hast du kurz Zeit für mich? can i talk to you?
tust du etwas für mich? can you do me a favour?
tust du das für mich? can you do that for me?
machst du das für mich? can you do that for me?
kannst du das für mich übersetzen? can you translate this for me?
übersetzt du das für mich? can you translate this for me?
können Sie das für mich übersetzen? can you translate this for me?
übersetzen Sie das bitte für mich? can you translate this for me?
fragst du sie nach seiner Nummer für mich? can you please ask her for his number for me?
kannst du ein Lied für mich singen? can you sing a song for me?
kannst du für mich singen? can you sing a song for me?
können Sie ein Lied für mich singen? can you sing a song for me?
Colloquial
Das ist etwas für mich. That's (right) down (up) my alley.
Das sind für mich böhmische Dörfer. (Ich verstehe es nicht.) [übertragen] That's all Greek to me. (I don't understand it.)
Das ist kein Trost für mich. That's no comfort to me.
Business Correspondence
in für mich interessanten Artikeln in the articles I am interested in
für mich zu zeichnen to sign on my behalf