Fransızca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-FR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Fransızca - İngilizce
Geçmiş
door-still
Meanings of
"door-still"
in French English Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
Architecture
1
Architecture
door-still
appui de porte
[m]
Meanings of
"door-still"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
Common
1
Common
knock (on a door)
frapper
[v]
2
Common
bolt (on door)
verrou
[m]
3
Common
car door
portière
[f]
4
Common
door
porte
[f]
5
Common
trap door
trappe
[f]
General
6
General
at the door
à la porte
[adv]
7
General
door-to-door
porte-à-porte
[adv]
8
General
leave a door of a motor vehicle open
laisser ouverte la porte d'un véhicule automobile
[v]
9
General
answer the door
répondre à la porte
[v]
10
General
back from death's door
revenir des portes de la mort
[v]
11
General
bang away at the door
frapper continuellement à la porte
[v]
12
General
be banging on the door
frapper à la porte
[v]
13
General
be pounding at the door
taper à la porte
[v]
14
General
be pounding at the door
frapper à la porte
[v]
15
General
beat at the door
sonner à la porte
[v]
16
General
beat at the door
taper à la porte
[v]
17
General
beat on the door
frapper à la porte
[v]
18
General
close the door
fermer la porte
[v]
19
General
come out through the door
sortir par la porte
[v]
20
General
come through the door
passer par la porte
[v]
21
General
come in the door
arriver par la porte
[v]
22
General
enter through the door
entrer par la porte
[v]
23
General
force the door
forcer la porte
[v]
24
General
door
portillon
[m]
25
General
trap-door for feeding fodder through
abat-foin
[m]
26
General
barn door fowl
chapon de pailler
[m]
27
General
door buck
cadre de porte
[m]
28
General
door creaking/creak
grincement de porte
[m]
29
General
door locking bolt
boulon de verrouillage de porte
[m]
30
General
door mat
paillasson
[m]
31
General
door number
numéro de porte
[m]
32
General
door pivot and pin
pivot et axe de la porte
[m]
33
General
door salesman
vendeur de porte à porte
[m]
34
General
door service
service de porte à porte
[m]
35
General
door standard
standard de porte
[m]
36
General
door stone
seuil de porte
[m]
37
General
door viewer
judas de porte
[m]
38
General
door-phone
interphone
[m]
39
General
door-to-door
à domicile
[adj]
40
General
door
portière
[f]
41
General
front door
porte d'entrée
[f]
42
General
door (of train)
portière
[f]
43
General
door (front)
porte (d'entrée)
[f]
44
General
trap-door
trappe
[f]
45
General
door
porte
[f]
46
General
barn door
porte de grange
[f]
47
General
balcony door
porte du balcon
[f]
48
General
batten door
porte à lattes
[f]
49
General
barred door
porte barrée
[f]
50
General
blank door
fausse porte
[f]
51
General
bus door
porte du bus
[f]
52
General
cat door
chatière
[f]
53
General
closed-door meeting
réunion à huis clos
[f]
54
General
cleanout door
trappe de ramonage
[f]
55
General
communicating door
porte communicante
[f]
56
General
cupboard door
porte du placard
[f]
57
General
delivery at the door
livraison à la porte
[f]
58
General
dog door
chatière
[f]
59
General
doggie door
chatière
[f]
60
General
door aperture
ouverture de porte
[f]
61
General
door bell
sonnette de porte
[f]
62
General
door cam
caméra de porte
[f]
63
General
door chain
chaîne de sûreté
[f]
64
General
door control unit
unité de commande de porte
[f]
65
General
door delivery
livraison à domicile
[f]
66
General
door entrance
entrée de porte
[f]
67
General
door face
face de porte
[f]
68
General
door guard
protection de porte
[f]
69
General
door liner
garniture de porte
[f]
70
General
door of justice
porte de la justice
[f]
71
General
door safety
protection de porte
[f]
72
General
door width
largeur de porte
[f]
73
General
door-in-the-face technique
technique de la porte au nez
[f]
74
General
door-slammer
personne qui claque la porte
[f]
75
General
double-leaf door
porte à double battant
[f]
76
General
dutch door
porte coupée
[f]
77
General
exterior door
porte extérieure
[f]
78
General
fire-proof door
porte coupe-feu
[f]
79
General
front-entrance door
porte d'entrée avant
[f]
80
General
garden door
porte de jardin
[f]
81
General
garden entrance door
porte d'entrée de jardin
[f]
82
General
biparting door
portes doubles
[pl/f]
83
General
biparting door
portes à deux battants
[pl/f]
84
General
canvass door to door
visites porte-à-porte
[pl/f]
85
General
door
huis
[v.p./der.]
86
General
the door
la porte
87
General
door handle
poignée de porte
88
General
two-door hatchback
trois-portes
Idioms
89
Idioms
at death's door
à l'article de la mort
[adv]
90
Idioms
at death's door
aux portes de la mort
91
Idioms
close off a door
condamner une porte
92
Idioms
be at the death’s door
être au bout du rouleau
93
Idioms
at death’s door
à l'article de la mort
94
Idioms
at death’s door
à la dernière extrémité
95
Idioms
shut the door in someone’s face
fermer la porte au nez de qqn
96
Idioms
show someone the door
mettre à la porte
97
Idioms
at death's door
à l'agonie
Proverbs
98
Proverbs
when one door closes another opens
pour un de perdu deux de retrouvés
99
Proverbs
don't shut the stable door after the horse has bolted
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
100
Proverbs
a door must be either shut or open
ıl faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
101
Proverbs
ıt's no use locking the stable door after the horse has bolted
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
102
Proverbs
don't lock the stable door after the horse has been stolen
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
103
Proverbs
when one door shuts; another opens
là ou une porte se ferme; une autre s'ouvre
104
Proverbs
opportunity never knocks twice at any man's door
l'occasion ne se présente pas deux foix
Business
105
Business
open-door policy
politique de la porte ouverte
[n]
106
Business
door-to-door selling
vente à domicile
[n]
107
Business
door-to-door selling
porte à porte
[n]
108
Business
door-to-door salesman
démarcheur à domicile
[n]
109
Business
to-door selling
démarchage
[m]
110
Business
door-to-door salesman
démarcheur
[m]
111
Business
door-to-door selling
démarchage
[m]
112
Business
door-to-door selling
porte-à-porte
[m]
113
Business
door
porte
[f]
114
Business
open-door policy
politique de la porte ouverte
115
Business
door-to-door selling
vente à domicile
116
Business
exit door
voie de sorite
117
Business
entry door
voie d'accès
118
Business
selling door-to-door
vente à domicile
119
Business
door-to-door selling
vente porte-porte
Commerce
120
Commerce
door-to-door salesman
démarcheur à domicile
[n]
121
Commerce
open-door policy
politique de la porte ouverte
[n]
122
Commerce
open the door to
ouvrir la porte à
123
Commerce
open the door
ouvrir la porte
Employment
124
Employment
fire door
porte pare-feu
Patents
125
Patents
door mats
gratte-pieds
[m]
126
Patents
door curtains
portières
[pl/f]
127
Patents
door scrapers
décrottoirs
[pl/m]
128
Patents
door frames of metal
châssis de portes métalliques
129
Patents
door casings of metal
armatures de portes métalliques
130
Patents
door stops of metal
arrêts de portes métalliques
131
Patents
door knockers of metal
marteaux de portes métalliques
132
Patents
door handles of metal
poignées de portes en métal
Work Safety
133
Work Safety
fire door
porte coupe-feu
134
Work Safety
fire door
porte pare-flammes
135
Work Safety
fire-resisting door
porte coupe-feu
136
Work Safety
fire-resisting door
porte pare-flammes
Law
137
Law
break down a door
défoncer une porte
[v]
138
Law
selling from door to door
démarchage
[m]
139
Law
door-to-door selling
vente à domicile
State Law
140
State Law
service door and control
porte de service et système d'ouverture
141
State Law
door-to-door delivery
livraison à domicile
142
State Law
compartment door or cover
porte ou couvercle de compartiment
143
State Law
door-to-door canvass
visite de porte en porte
Politics
144
Politics
open-door policy
politique de la porte ouverte
[n]
145
Politics
table by the back door
déposer auprès du greffier
146
Politics
table by the front door
déposer à la chambre
147
Politics
open door policy
politique de la porte ouverte
148
Politics
open door policy
politique d'ouverture
Governmental Terms
149
Governmental Terms
door opener
portier électrique
150
Governmental Terms
door and window tax
impôt des portes et fenêtres
151
Governmental Terms
closed door
porte fermée
UN Terms
152
UN Terms
door-to-door transport operations
opérations de transport de porte à porte
EU Terms
153
EU Terms
door-to-door selling
vente à domicile
Parliamentary Terms
154
Parliamentary Terms
table by the back door
déposer auprès du greffier
[v]
155
Parliamentary Terms
table by the back door
déposer auprès du greffier
Immigration
156
Immigration
to slam the door shut
claquer la parte au nez
Urbanism
157
Urbanism
danging door
battant
[m]
158
Urbanism
door sill
seuil
[m]
159
Urbanism
main door
portail
[m]
160
Urbanism
door frame
huisserie
[f]
161
Urbanism
door duck
pré-cadre
162
Urbanism
sliding door
porte coulissante
Library
163
Library
door
porte
[f]
164
Library
back door (security)
porte dérobée (sécurité)
[f]
Electricity
165
Electricity
door or cover fixed by threaded fasteners
porte ou couvercle fixé par des fixations vissées
166
Electricity
door-knob transformer
transformateur en bouton de porte
167
Electricity
door-knob transformer
transition en bouton de porte
168
Electricity
cabinet door
porte de baie
Computer
169
Computer
door lock
verrouillage
[m]
170
Computer
door stop
butoir de porte
[m]
171
Computer
door
portière
[f]
172
Computer
door
porte
[f]
173
Computer
front door (security)
porte principale (sécurité)
[f]
174
Computer
front door
porte principale
[f]
175
Computer
front door
porte principale
176
Computer
car door
portière de voiture
177
Computer
door handle
poignée de porte
178
Computer
back-door
porte arrière
179
Computer
back door
porte de service
180
Computer
fire door
porte coupe-feu
181
Computer
door
panneau d'accès
First Aid
182
First Aid
door
porte
[f]
Construction
183
Construction
door within a carriage gate
portillon
[m]
184
Construction
prefabricated door unit
bloc-porte
[m]
185
Construction
door closer
ferme-porte
[m]
186
Construction
door knob
bouton
[m]
187
Construction
door frame
huisserie
[f]
188
Construction
non-functional door
fausse porte
[f]
189
Construction
door curtain
portière
[f]
190
Construction
trap door
trappe
[f]
191
Construction
screen/storm door
contre-porte
[f]
192
Construction
double door
double porte
[f]
193
Construction
door
porte
[f]
194
Construction
revolving door
porte-revolver
[f]
195
Construction
storm door
contre-porte
[f]
196
Construction
fire door
porte-foyer
[f]
197
Construction
glass door
porte-glace
[f]
198
Construction
folding door
porte accordéon
199
Construction
door fastening
verrouillage de porte
200
Construction
ash box door
porte de cendrier
201
Construction
reinforced door
porte blindée
202
Construction
sliding door
porte à coulisse
203
Construction
glazed door
porte vitré
204
Construction
door check
fermeporte
205
Construction
garage door
porte de garage
206
Construction
door core
âme de porte
207
Construction
sliding door
porte coulissante
208
Construction
door threshold
barre de seuil
209
Construction
door holder
arrêt de porte
210
Construction
door contact
contact de porte
211
Construction
door switch
contacteur de porte
212
Construction
glass door
porte vitrée
213
Construction
door frame
bâti de porte
214
Construction
parallel sliding door
porte coulissante parallèle
215
Construction
roller shutter door
portail roulant
216
Construction
folding door with two leaves
porte portefeuille
217
Construction
accordion folding door
porte accordéon
218
Construction
hinged door
porte tournante
219
Construction
double door
porte à deux battants
220
Construction
inspection door
porte de visite
221
Construction
swing-up door
porte basculante
222
Construction
glazed door
porte de glace
223
Construction
access door
porte d'accès
224
Construction
door frame
cadre de porte
225
Construction
fire door
porte anti-incendie
226
Construction
panic bolt door
porte coup de poing
227
Construction
door handle
poignée de porte
228
Construction
ledged and braced door
porte à barres et écharpes
229
Construction
panic bolt door
porte anti-panique
230
Construction
automatic door bottom
bas de porte automatique
231
Construction
patio door
porte patio
232
Construction
imitation door
porte fausse
233
Construction
tambour door
porte-tambour
234
Construction
fire resisting door
porte coupe feu
235
Construction
swing door
porte battante
236
Construction
door wing
battant de porte
237
Construction
steel door
porte métallique
238
Construction
fire proof door
porte contrefeu
239
Construction
fire protection door
porte pare-feu
240
Construction
safe door
porte blindée
241
Construction
fire door
porte ignifuge
242
Construction
pivoting door
porte basculante
243
Construction
door stud
jambage de porte
244
Construction
front door
porte d'entrée
245
Construction
overhead door
porte basculante
246
Construction
door frame
châssis de porte
247
Construction
door stop
arrêt de porte
248
Construction
door hinge
paumelle de porte
249
Construction
steel door with glass
porte métallique avec verres
250
Construction
electric door opener
ouvre-porte électrique
251
Construction
hinged door
porte à charnière
252
Construction
folding door
porte pliante
253
Construction
electrically opened door
portier électrique
254
Construction
glazed door
porte croisée
255
Construction
landing door
porte palière
256
Construction
stable door
porte coupée
257
Construction
multi-folding door
porte accordéon
258
Construction
screen door
porte moustiquaire
259
Construction
cleaning door
porte de nettoyage
260
Construction
fire door
porte coupe feu
261
Construction
fire resisting door
porte ignifugée
262
Construction
double door
porte double
263
Construction
door leaf
battant de porte
264
Construction
glazed door
porte vitrée
265
Construction
escape door
porte de secours
266
Construction
cleaning door
trappe de nettoyage
267
Construction
swing door
porte va-et-vient
268
Construction
revolving door
porte tournante
269
Construction
tubular door-closer
ferme-porte tubulaire
270
Construction
single action door
porte tournante
271
Construction
flush door flush with wall surface
porte dérobée
272
Construction
cleaning door
porte de ramonage
273
Construction
overhead folding door
porte articulée suspendu
274
Construction
flush door
porte plane
Real Estate
275
Real Estate
door
porte
[f]
276
Real Estate
glass door
porte vitrée
[f]
277
Real Estate
back door (security)
porte arrière
[f]
Housing
278
Housing
door casing
encadrement de porte
[m]
279
Housing
door sill
seuil de porte
[m]
280
Housing
blower door test
test d’infiltrométrie
[m]
281
Housing
door jamb
chambranle de porte
[m]
282
Housing
blower door
infiltromètre
[m]
283
Housing
bifold door
porte pliante
[f]
284
Housing
counter-balanced garage door
porte de garage à contrepoids
[f]
285
Housing
glazed door
porte vitrée
[f]
286
Housing
fire door
porte coupe-feu
[f]
287
Housing
heat-actuated fire door
porte coupe-feu commandée par la chaleur
[f]
288
Housing
storm door
contre-porte
[f]
289
Housing
self-closing fire door
porte coupe-feu à fermeture automatique
[f]
Architecture
290
Architecture
royal door
portail royal
[m]
291
Architecture
door-casing
chambranle
[m]
292
Architecture
door-frame
chambranle
[m]
293
Architecture
door-step
pas de porte
[m]
294
Architecture
door-sill
appui de porte
[m]
295
Architecture
door-hinge
paumelle
[f]
296
Architecture
door
porte
[f]
297
Architecture
bronze door
porte de bronze
[f]
298
Architecture
jib door
porte dérobée
[f]
299
Architecture
back door
porte de derrière
[f]
300
Architecture
jib-door
porte dérobée
[f]
301
Architecture
revolving door
porte à tambour
[f]
302
Architecture
door-fittings
pentures
[pl/f]
Mechanics
303
Mechanics
trap door
trappe
[f]
304
Mechanics
sliding door
porte à glissière
305
Mechanics
steel door
porte métallique
Technical
306
Technical
two-door sedan
coupé
[m]
307
Technical
door
porte
[f]
308
Technical
door bolt
verrou de porte
309
Technical
door switch
commande de verrouillage
310
Technical
door release cable
câble d'ouverture de porte
311
Technical
emergency exit door
issue de secours
312
Technical
payload bay door
écoutille du compartiment de la charge utile
313
Technical
door structure
structure de porte
314
Technical
working door
porte de travail
315
Technical
sash door
porte vitrée
316
Technical
pressure door
porte pressurisée
317
Technical
stairway door
trappe escalier
318
Technical
door lock warning
signalisation de verrouillage porte
319
Technical
inlet door
volet d'admission
320
Technical
door casing
bâti de porte
321
Technical
emergency exit door
sortie de secours
322
Technical
door lock
serrure de sûreté de porte
323
Technical
clamshell type door
porte en forme de coquille
324
Technical
door striker
gâche de porte
325
Technical
door shell
caisson de porte
326
Technical
entry door
porte d'accès
327
Technical
wicket door
porte à guichet
328
Technical
glazed door
porte vitrée
329
Technical
driver door
portière conducteur
330
Technical
door case
bâti de porte
331
Technical
swinging door
porte va-et-vient
332
Technical
charging door
porte de chargement
333
Technical
blocker door
volet déviateur
334
Technical
cove lip door
porte de carénage
335
Technical
rear door
porte arrière
336
Technical
hanging door
porte battante
337
Technical
door unlatching
déverrouillage de porte
338
Technical
passenger door
porte passagers
339
Technical
door control valve
sélecteur de porte
340
Technical
door weatherstrip
joint d'étanchéité de porte
341
Technical
armoured door
porte blindée
342
Technical
door frame
bâti de porte
343
Technical
swivel door
porte pivotante
344
Technical
door unlatch
déverrouillage de porte
345
Technical
rolling door
porte roulante
346
Technical
locked door
porte bloquée
347
Technical
door post
poteau d’huisserie
348
Technical
service door
porte de service
349
Technical
door pillar
montant latéral
350
Technical
door locking
fermeture de porte
351
Technical
five-door model
modèle cinq portes
352
Technical
door lock
verrou de porte
353
Technical
door lock striker
gâche de serrure de porte
354
Technical
false door
porte fausse
355
Technical
spill door
vanne de décharge
356
Technical
emergency exit door
porte de secours
357
Technical
electric door mirror
rétroviseur de porte à réglage électrique
358
Technical
heated door mirrors
rétroviseurs dégivrants
359
Technical
four door saloon
berline 4 portes
360
Technical
door downlock
verrouillage bas de porte
361
Technical
two-door sedan
voiture deux portes
362
Technical
door stop
butée de porte
363
Technical
door mirror
rétroviseur de porte
364
Technical
door locks
sécurités de porte
365
Technical
door open warning light
témoin de porte ouverte
366
Technical
fuel tank filler door
portillon d'essence
367
Technical
blocker door
volet inverseur de poussée
368
Technical
sliding folding door
porte accordéon
369
Technical
to force open a door
forcer une porte
370
Technical
inspection door
regard de visite
371
Technical
interior adjustable door mirrors
rétroviseurs réglables de l'intérieur
372
Technical
rear-door windows
vitres arrières
373
Technical
four-door convertible
voiture de tourisme
374
Technical
manhole door
porte de visite
375
Technical
door-actuated light switch
commutateur actionné par la porte
376
Technical
door opening
baie de porte
377
Technical
door closed position
position porte fermée
378
Technical
door adjustment
réglage de porte
379
Technical
door locking
condamnation porte
380
Technical
inlet door
porte d'entrée
381
Technical
door locking
verrouillage perte
382
Technical
freight door
porte de soute
383
Technical
door lock mechanism
mécanisme de verrouillage de porte
384
Technical
door fittings
accessoires de porte
385
Technical
door operation
fonctionnement de la porte
386
Technical
double-folding door
porte à deux ventaux
387
Technical
door trim
garniture de portière
388
Technical
door lock
serrure de porte
389
Technical
side door
porte latérale
390
Technical
self closing door
porte automatique
391
Technical
door seal
joint de porte
392
Technical
three-door hatchback
coupé trois portes
393
Technical
to open a door
ouvrir une porte
394
Technical
door lock switch
microrupteur de verrouillage de porte
395
Technical
door panel
panneau de porte
396
Technical
first door lock position
cran principal
397
Technical
door post
montant de porte
398
Technical
door latch
loquet de porte
399
Technical
fire door
porte de foyer
400
Technical
door mirror
rétroviseur extérieur
401
Technical
door catch
verrou de porte
402
Technical
door latching
blocage de porte
403
Technical
car door
portière de voiture
404
Technical
spill door
volet de décharge
405
Technical
safety door
porte de sûreté
406
Technical
rear-door windows
glaces arrières
407
Technical
swing door
porte va-et-vient
408
Technical
manhole door
trappe de visite
409
Technical
door sill
seuil de porte
410
Technical
safety door
porte de sécurité
411
Technical
double-folding door
porte à deux battants
412
Technical
automatically operated service-door
porte de service automatique
413
Technical
door moulding
moulure de porte
414
Technical
door-locked position
position porte verrouillée
415
Technical
door lining
garnissage de porte
416
Technical
door case
bâti dormant
417
Technical
entrance door
porte d'entrée
418
Technical
entry door
porte d'entrée
419
Technical
stressed door
porte travaillante
420
Technical
floor well door
trappe de plancher
421
Technical
swing door
porte battante
422
Technical
two-door coupe
coupé deux portes
423
Technical
door close pressure
pression de fermeture de porte
424
Technical
cooling door
volet de refroidissement
425
Technical
locked door
porte verrouillée
426
Technical
four-door sedan
voiture quatre portes
427
Technical
upper door frame
cadre supérieur de porte
428
Technical
door trim panel
panneau de garniture de porte
429
Technical
door-mounted loudspeaker
haut-parleur de portière
430
Technical
door open warning light
témoin de fermeture de porte
431
Technical
electromagnetic door locking
condamnation électromagnétique déporté
432
Technical
door casing
bâti dormant
433
Technical
door check
tirant de porte
434
Technical
door flap
volet de porte
435
Technical
door path
trajectoire de porte
436
Technical
rocking door
porte basculante
437
Technical
door handle
poignée de porte
438
Technical
double door
porte à deux ventaux
439
Technical
stairway door
porte escalier
440
Technical
door lock button
bouton de verrouillage de porte
441
Technical
separation door
porte de séparation
442
Technical
door operated light switch
contacteur de portière
443
Technical
cove lip door
volet de fente
444
Technical
cove lip door
porte couvre-joint
445
Technical
door frame
bâti dormant
446
Technical
door knob
bouton de porte
447
Technical
to shut a door
fermer une porte
448
Technical
three-door car
voiture trois portes
449
Technical
emergency door
porte de secours
450
Technical
door open pressure
pression d'ouverture de porte
451
Technical
passenger door
portière passager
452
Technical
door pull handle
poignée de tirage de porte
453
Technical
ınside door handle
poignée intérieure de porte
454
Technical
double sliding door
porte coulissante double
455
Technical
heated door mirrors
rétroviseurs chauffants
456
Technical
door hinge
charnière de portière
457
Technical
door sill
appui de porte
458
Technical
inspection door
porte de visite
459
Technical
door handle
poignée de portière
460
Technical
door glass
glace de porte
461
Technical
door inner panel
panneau intérieur de porte
462
Technical
four-door saloon
berline quatre portes
463
Technical
to bolt a door
verrouiller une porte
464
Technical
access door
porte d'accès
465
Technical
to close a door
fermer une porte
466
Technical
door lining
habillage de porte
467
Technical
door lock cylinder
barillet de serrure de porte
468
Technical
door trim
garniture de porte
469
Technical
cleaning door
regard de nettoyage
470
Technical
door frame
encadrement de porte
471
Technical
door leaf
battant de porte
472
Technical
door pannel
panneau de porte
473
Technical
door shell
battant de porte
474
Technical
pressure relief door
volet de surpression
475
Technical
door covering
garniture de porte
Carpentry
476
Carpentry
door-frame
dormant
[m]
477
Carpentry
door-panel
panneau de porte
[m]
478
Carpentry
door-knocker
marteau de porte
[m]
479
Carpentry
glass-door
porte-fenêtre
[f]
480
Carpentry
french door
porte-fenêtre
[f]
Automotive
481
Automotive
door frame
encadrement de portière
[m]
482
Automotive
two-door hatchback
trois-portes
[m]
483
Automotive
door-control system
dispositif de commande des portes
[m]
484
Automotive
(door) bolt
verrou
[m]
485
Automotive
door-lock heating
chauffage de serrure de porte
[m]
486
Automotive
door contact switch
contacteur de feuillure de porte
[m]
487
Automotive
door inner panel
contre-porte
[f]
488
Automotive
swinging door
porte va-et-vient
[f]
489
Automotive
flap door
trappe
[f]
490
Automotive
door control
commande des portes
[f]
491
Automotive
four door saloon
berline
[f]
492
Automotive
door-hinge bearing
charnière de portière
[f]
493
Automotive
door
portière
[f]
494
Automotive
door-section drive
commande de vantail
[f]
495
Automotive
garage-door drive
commande de porte pour garages
[f]
496
Automotive
door pillar
montant de porte
497
Automotive
door trim
doublure de porte
498
Automotive
door contact
contacteur de portière
499
Automotive
inside door handle pivot pin
axe de poignée intérieure
500
Automotive
door casing
châssis de porte
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of door-still
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük