burden - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

burden

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "burden" in Spanish English Dictionary : 100 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
burden gravamen [m]
burden carga [f]
General
burden peso [m]
burden lastre [m]
burden tequio [m]
burden gabela [f]
burden oprimir [v]
burden agravar (oprimir con tributos) [v]
burden lastrar [v]
burden gravar [v]
burden recargo [m]
burden recargar [v]
burden cargar [v]
burden agobio [m]
burden estribillo [m]
burden hueso [m]
burden lastre [m]
burden peso [m]
burden sobrehueso [m]
burden yugo [m]
burden gabela [f]
burden sarcia [f]
burden abrumar [v]
burden aburrirse [v]
burden acarrear [v]
burden gravitar [v]
burden hundir [v]
burden salpicar [v]
burden estribillo [m]
burden cúmulo [m]
burden cargo [m]
burden losa [f]
burden preocupación [f]
burden responsabilidad [f]
burden rémora [f]
burden fardo [m]
burden sobrehueso [m]
burden yugo [m]
burden deshecha [f]
burden sarcia [f]
burden imposición [f]
burden opresión [f]
burden cargar [v]
burden agobiar [v]
burden atribular [v]
burden sobrecargar [v]
burden embarazar [v]
burden cuidados del ánimo [m/pl]
burden ajobo [m] disused
burden censo [m] fig.
burden cacho [m] CL
burden tequio (náhuatl) [m] GT NI
burden candanga [f] CU
burden graveza [f] disused
burden abromar [v] disused
burden pesgar [v] disused
Colloquial
burden bagayo [m]
burden muerto [m]
burden calvario [m]
burden mochuelo [m]
burden achuchar [v]
burden llevar a cuestas [v]
burden coste [m]
burden acalambrar [v] UY
Slang
burden cacho [m] CL
Business
burden carga [f]
burden obligación [f]
burden cargar [v]
Finance
burden gravamen [m]
burden carga [f]
Law
burden afectación [f]
burden obligación [f]
burden carga [f]
Electricity
burden carga [f]
Engineering
burden cargamento [m]
burden agobio [m]
burden sobrecarga [f]
burden carga [f]
burden peso muerto
burden carga total
Geology
burden gasto [m]
burden gravamen [m]
burden área de roca a ser dinamitada [f]
Medicine
burden carga [f]
Technical
burden aplicar un impuesto [v]
Automotive
burden porte [m]
Marine
burden porte [m]
Maritime
burden alcance [m]
burden cruz [f]
burden peso muerto
Nautical
burden tonelaje [m]
burden porte [m]
burden cargazón [f]
burden capacidad [f]
Maritime Transport
burden porte tonelaje neto
Mining
burden volumen de roca por cada tiro
Petrol
burden tonelaje [m]
Energy
burden responsabilidad [f]
burden carga [f]
Poetry
burden estrambote [m]

Meanings of "burden" with other terms in English Spanish Dictionary : 214 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
tax burden gravamen [m]
General
beast of burden acémila [f]
extra burden sobrecarga [f]
burden with cargar [v]
tax burden gravamen [m]
rent earned from a beast of burden enguera [f]
rent earned from a beast of burden anguera [f]
beast of burden cabalgadura [f]
hat put on beasts of burden when they suffer from hot sun cogotera [f]
tax burden presión fiscal [f]
release of burden relevación [f]
excessive burden sobrecarga [f]
lift a burden deshipotecar [v]
exempt from a burden relevar [v]
lessen another's burden sobrellevar [v]
beast of burden animal de carga [m]
drove of beasts of burden bestiaje [m]
beast of burden bestia de carga [f]
burden of proof carga de la prueba [f]
burden with debt entrampar [v]
burden oneself cargarse [v]
(burden) fall on somebody caer (una carga) sobre alguien [v]
(burden) be removed eliminar (una carga) [v]
carry the burden cargar con la cruz [v]
be a burden to ser una carga para [v]
become a burden convertirse en una carga [v]
ease one's burden aliviar la carga de uno [v]
be a burden to ser una carga para [v]
be a burden to ser una molestia para [v]
burden on carga para
burden of proof peso de la prueba
beast of burden bagaje [m]
packsaddle for beasts of burden basto [m]
assembly of beasts of burden bestiaje [m]
refrain/burden of a song bordón [m]
civilian who tends beasts of burden in the army brigadero [m]
beast of burden haberío [m]
burden of a song estrambote [m]
small beast of burden jumentillo [m]
beast of burden jumento [m]
small beast of burden jumentito [m]
beast of burden cabalgadura [f]
sunbonnet for beasts of burden cogotera [f]
small beast of burden jumentilla [f]
small beast of burden jumentita [f]
burden-bearing carguero [adj]
burden oneself with business embalumarse [v]
lay a packsaddle upon beasts of burden enalbardar [v]
impose or lay (tax/duty/burden/penalty) imponer [v]
ease another's burden sobrellevar [v]
beast of burden alhamel [m] AND
beast of burden carguero [m] AR
person who hires out a ship or animal of burden fletán [m] AMER
beast of burden carguero [m] BO AR rur.
beast of burden alhamel (árabe) [m] AL
beast of burden carguero [m] AR
mental burden carga [f] fig.
beast of burden animala [f] HN SV NI rur.
beast of burden tropa [f] MX PE BO CL PY AR rur.
beast of burden tropilla [f] BO:N,E
person who hires out a ship or animal of burden fletante [adj] AMER
hire a beast of burden/cart or coach fletar [v] AMER
burden oneself with debts manlevar [v] outdated
burden a person with a lot of work acogollar [v] MX CU DO US rare
bear the burden tirar la parada [v] VE
rear (beast of burden/horse) abalanzarse [v] AR UY rur.
bear the burden aguantar la carga [v] CU
burden with taxes agraviar [v] disused
burden-bearing carguera [adj/f]
Idioms
burden one's memory pesar en la conciencia [v]
burden one's memory ser un cargo de conciencia [v]
bear the burden aguantar la carga [v]
bear the burden soportar la carga [v]
be a burden to someone gravitar sobre alguien [v]
burden/encumber someone with debts cargar a alguien de deudas [v]
carry as a burden llevar consigo algo [v]
bear a burden llevar en peso algo [v]
a beast of burden bestia de carga
a beast of burden una bestia de carga
free someone from a burden liberar a alguien de una carga
beast of burden bestia de tiro
beast of burden bestia de carga
bear the burden aguantar carga [v] CR
carry the burden cargar en el hombro [v] PA DO PR
Phrasals
burden someone with cargar a alguien con [v]
Colloquial
useless burden bagayo [m]
undesirable burden muerto [m]
be a burden ser pesado [v]
become a burden sentarse la carga [v]
the burden of proof el peso de la prueba
a burden garrón [m] AR
be a burden ser en carga [v] disused
Proverbs
knowledge is no burden el saber no ocupa lugar
it is not the burden but the over-burden that kills the beast non mata a carga, senón a sobrecarga
every man shall bear his own burden sarna con gusto no pica
Business
fiscal burden carga fiscal [f]
tax burden carga tributaria [f]
tax burden carga fiscal [f]
free a company from excessive debt burden sanear [v]
burden with taxes gravar con impuestos [v]
alleviate the burden aliviar la carga [v]
burden the people with taxes gravar a la población con impuestos
financial burden carga financiera
tax burden presión fiscal
burden rates cuota de gastos
economic burden carga económica
alleviate the burden aliviar la carga
tax burden carga impositiva
debt burden carga de deuda
debt burden carga de la deuda
burden of taxation carga impositiva
burden of taxes carga impositiva
burden sharing repartimiento de la carga
tax burden carga contributiva
debt burden carga de deuda
economic burden carga económica
financial burden carga financiera
tax burden carga impositiva
Work Safety Terms
body burden carga corporal
maximum permissible body burden carga corporal máxima permisible
maximum permissible body burden carga corporal máxima admisible
Employment
burden of proof obligación de probar
burden of proof responsabilidad de evidencia
Accounting
factory burden costo indirecto de fabricación
Finance
tax burden carga fiscal [f]
shifting of tax burden transferencia de la carga tributaria [f]
extension of burden sharing distribución ampliada de la carga
extension of burden sharing ampliación de la distribución de la carga
extended burden sharing distribución ampliada de la carga
extended burden sharing ampliación de la distribución de la carga
tax burden carga impositiva
burden sharing distribución de los gastos
burden sharing distribución de la carga
burden-sharing mechanism mecanismo de distribución de la carga
debt burden carga de la deuda
tax burden presión fiscal
equalization of burden fund fondo de equiparación
factory burden gastos de fabricación
departmental burden carga departamental
Economy
tax burden carga fiscal [f]
social burden cargas sociales [f/pl]
Law
burthen (a burden) peso [m]
burden of producing evidence carga de la prueba [f]
tax burden carga fiscal [f]
tax burden carga tributaria [f]
burden of proof carga de la prueba [f]
burden of proof obligación de probar [f]
alleviate the burden aliviar la carga [v]
burden of losses volumen de siniestros
burden of proof responsabilidad de probar
burden of proof carga procesal
burden of proof obligación de comprobar
tax burden carga impositiva
burden of proof onus probandi
burden of proof peso de la prueba
procedural burden carga procesal
burden of persuasion carga de aportar las pruebas y elementos necesarios
burden of proof obligación de probar hechos
burden of producing evidence obligación de presentar prueba
burden of proof peso de la prueba
burden to advance the legal proceedings impulso procesal
shifting the burden of proof trasladar la carga de la prueba
burden of proof necesidad de probar
burden of proof obligación de probar
burden of proof onus probandi
International Law
burden on a decedent’s estate carga hereditaria
procedural burden carga procesal
burden sharing distribución de la carga
Politics
tax burden carga fiscal [f]
Un Social Studies
viral burden viremia [f]
disease burden carga de la morbilidad
viral burden carga viral
Demographics
dependency burden carga de familia
Electricity
body burden carga corporal
internal burden carga interna
rated burden carga asignada
rated burden carga de precisión
Engineering
tax /burden gravamen [m]
beast of burden carguero [m]
social burden cargas sociales [f/pl]
burden preparation preparación de la carga
burden of proof obligación de probar
heavy burden fardo pesado
rated burden régimen nominal
logistical burden carga logística
organ burden carga orgánica
coke burden carga de coque
rated burden potencia de precisión
radioactive burden carga radiactiva
body burden carga corporal
maximum permissible body burden carga corporal máxima admisible
Chemistry
body burden carga corporal
Medicine
tumor burden carga tumoral
burden of illness carga de enfermedad
body burden carga corporal
genetic burden carga genética
tumor burden carga tumoral
Psychology
caregiver burden carga del cuidador
Technical
burden with mortgage hipotecar [v]
ease the burden aliviar la carga [v]
Aeronautics
ease the burden aliviar la carga
non-inductive burden carga no inductiva
rated burden régimen normal
non-inductive burden carga no reactiva
rated burden régimen nominal
Maritime
use beasts of burden corsear [v]
Nautical
burden of a ship buque [m]
tonnage/burden of a ship arqueo [m]
Energy
work burden carga de trabajo [f]
body burden carga corporal
maximum permissible body burden máxima carga corporal admisible
maximum permissible organ burden máxima carga orgánica admisible
organ burden carga orgánica
Cinema
pecuniary burden tributo [m]