calm - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

calm

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "calm" in Spanish English Dictionary : 159 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
calm calma [f]
calm tranquilo [adj]
calm calmo [adj]
calm calmar [v]
calm calmado [adj]
calm sosiego [m]
calm sosegar [v]
calm serenar [v]
calm temperar [v]
calm tranquilizar [v]
General
calm tranquilidad [f]
calm quietud [f]
calm mesura [f]
calm ecuánime [adj]
calm pancho [adj]
calm sereno [adj]
calm parsimonioso [adj]
calm sosegado [adj]
calm apacible [adj]
calm liso [adj]
calm quieto [adj]
calm mesurado [adj]
calm reposado [adj]
calm sedimentar [v]
calm pacificar [v]
calm apagar [v]
calm templar [v]
calm aquietarse [v]
calm desarmar [v]
calm mitigar [v]
calm aquietar [v]
calm aplomo [m]
calm sosiego [m]
calm vagar [m]
calm mandanga [f]
calm serenidad [f]
calm sobriedad [f]
calm sosiega [f]
calm beatífico [adj]
calm bonancible [adj]
calm calmoso [adj]
calm calmudo [adj]
calm flemático [adj]
calm manso [adj]
calm pancho [adj]
calm plácido [adj]
calm quedo [adj]
calm quieto [adj]
calm reglado [adj]
calm sangregorda [adj]
calm sentado [adj]
calm sereno [adj]
calm sesgado [adj]
calm silente [adj]
calm simple [adj]
calm sobrio [adj]
calm sosegado [adj]
calm suave [adj]
calm tranquilo [adj]
calm amainar [v]
calm abonanzar [v]
calm acallar [v]
calm acalmar [v]
calm apaciguar [v]
calm aplacar [v]
calm aserenar [v]
calm atemperar [v]
calm contemperar [v]
calm desalterar [v]
calm desencolerizar [v]
calm dormir [v]
calm echarse [v]
calm encalmar [v]
calm sedar [v]
calm serenar [v]
calm sosegar [v]
calm tranquilizar [v]
calm placidez [f]
calm distendido [adj]
calm somero [adj]
calm más fresco que una lechuga [adj]
calm pacífica [adj]
calm tranquiló [adj]
calm en calma [adj]
calm callar [v]
calm encalmarse [v]
calm adormecer [v]
calm desembravecer [v]
calm aserenar [v]
calm en calma
calm alivio [m]
calm bienestar [m]
calm reportación [f]
calm parsimonia [f]
calm serenidad [f]
calm asentado [adj]
calm cachazudo [adj]
calm plácido [adj]
calm pausado [adj]
calm surto [adj]
calm sesgo [adj]
calm aserenar [v]
calm amortiguar [v]
calm bonanza [f]
calm calmosidad [f]
calm abonanzarse [v]
calm asosiego [m] disused
calm jolito [m] rare
calm calmaría [f] disused
calm calmería [f] disused
calm frío [adj]
calm sesgo [adj] rare
calm surto [adj] rare
calm acalugar [v] ES rare local
calm aquedar [v] disused
calm asosegar [v] EC disused
calm tranquilar [v] rare
calm calmada [adj/f]
calm calma [adj/f]
calm calmosa [adj/f]
calm pancha [adj/f]
calm serena [adj/f]
calm parsimoniosa [adj/f]
calm sosegada [adj/f]
calm lisa [adj/f]
calm tranquila [adj/f]
calm quieta [adj/f]
calm mesurada [adj/f]
calm reposada [adj/f]
calm cachazuda [adj/f]
calm sesga [adj/f]
calm asentada [adj/f]
calm surta [adj/f]
calm fresca [adj/f]
calm pausada [adj/f]
calm plácida [adj/f]
Idioms
calm en calma [adj]
calm matar el polvo [v]
calm poner en razón [v]
Colloquial
calm pachorrudo [adj]
calm guachinango [adj] CU
calm pachorruda [adj/f]
Law
calm estabilidad [f]
Meteorology
calm calma en calloviense [adj]
calm calma chicha
calm viento en calma
Geology
calm encalmado [adj]
Medicine
calm temperar [v]
Aeronautics
calm silencio [interj]
calm calma libre de perturbaciones
calm condiciones atmosféricas en calma
Nautical
calm jolito [m]
Oceanography
calm calma [f]
calm calma en calloviense [adj]
calm en calma
Petrol
calm quietud [f]
Mineralogy
calm pimpante [adj]
Hydrology
calm calma en calloviense [adj]
calm en calma

Meanings of "calm" with other terms in English Spanish Dictionary : 409 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
calm down calmar [v]
Conjugations
I calm calme [v]
you calm calme [v]
Common
calm down sosegar [v]
calm down aquietarse [v]
General
grow calm abonanzar [v]
calm down calmarse [v]
calm down sedimentarse [v]
calm down pacificarse [v]
calm down encalmarse [v]
calm down sosegarse [v]
calm down amansarse [v]
calm down apaciguarse [v]
calm down aquietarse [v]
calm down tranquilizar [v]
calm down tranquilizarse [v]
calm down desalterarse [v]
calm down desenconarse [v]
calm down desenfadarse [v]
calm down desenfadarse [v]
calm down desenojar [v]
calm down reportarse [v]
keep calm guardar la calma [v]
calm down cálmate [interj]
remain calm mantener la calma [v]
calm down aquietar [v]
dead calm calmazo [m]
calm water agua mansa [f]
dead calm calma chicha [f]
calm sea mar de leche [m/f]
calm sea mar en bonanza [m/f]
calm sea mar en calma [m/f]
calm sea mar en leche [m/f]
calm person sangregorda [m/f]
calm man/woman simple [m/f]
calm down abonanzar [v]
calm down abrir [v]
calm down acallar [v]
calm down acalmar [v]
calm down adormecer [v]
calm down amansar [v]
calm down apaciguar [v]
calm down apaciguarse [v]
calm down aplacar [v]
calm oneself down aplacarse [v]
calm oneself down aquietarse [v]
calm oneself aserenarse [v]
keep calm calmarse [v]
calm down contemperar [v]
calm down desatufarse [v]
calm oneself desempacarse [v]
calm oneself down desempacarse [v]
calm down desencapotarse [v]
calm down desencolerizar [v]
calm oneself down desencolerizarse [v]
calm down desenconar [v]
calm oneself down desenconarse [v]
calm down desenfadar [v]
calm down desenfurecer [v]
calm oneself down desenfurruñarse [v]
calm down desenojar [v]
calm oneself down desenojarse [v]
calm down deshinchar [v]
calm down dormirse [v]
calm down echarse [v]
make calm encalmar [v]
calm oneself encalmarse [v]
calm oneself down encalmarse [v]
become calm encalmarse [v]
calm down mitigar [v]
calm down pacificar [v]
calm down quietar [v]
calm down rehacerse [v]
calm down remansar [v]
calm down reponerse [v]
become calm reposarse [v]
stay calm retenerse [v]
keep calm retenerse [v]
calm oneself down satisfacerse [v]
calm down serenar [v]
become calm serenarse [v]
calm down sosegarse [v]
calm down sosegar [v]
calm down paso [interj]
calm ocean océano tranquilo [m]
calm sea bonanza [f]
the quality of being calm ecuanimidad [f]
calm and quiet woman paloma [f]
serene, calm, or well-balanced apolíneo [adj]
calm down suavizarse [v]
become calm serenarse [v]
make calm conciliar [v]
become calm sosegarse [v]
calm oneself calmarse [v]
calm down aplacarse [v]
become calm or still encalmarse [v]
calm down pacificar [v]
calm down serenarse [v]
calm down templar [v]
make calm and content apaciguar [v]
make calm and content conciliar [v]
calm down relajar [v]
calm down reposar [v]
be calm tener calma [v]
keep calm mantener la calma [v]
get calm abonanzarse [v]
calm down abonanzarse [v]
be calm estar calmado [v]
calm down estar calmado [v]
remain calm guardar la calma [v]
calm somebody down calmar a alguien [v]
calm somebody down tranquilizar a alguien [v]
calm down the angry crowd calmar a la multitud enojada [v]
calm down calmarse [v]
appear calm parecer tranquilo [v]
appear calm tener una apariencia tranquila [v]
in a calm way tranquilamente [adv]
a word repeated over and over to calm an animal oiga [interj]
calm person guacal de horchata [n] GT
calm down! ¡keep cool! (inglés) [n] US PR
dead calm calma chicha
great calm calmazo [m]
grow calm asosegarse [v]
grow calm aquietarse [v]
calm down atemperar [v]
become calm apaciguarse [v]
grow calm desempacarse [v]
grow calm desencolerizarse [v]
grow calm desenfurecerse [v]
be calm calmarse [v]
become calm calmearse [v]
calm down desalterar [v]
grow calm desatufarse [v]
lose one's calm inmutarse [v]
become calm in mind enfriarse [v]
become quiet/calm pacificarse [v]
become quiet/calm calmarse [v]
calm down moderarse [v]
be calm sosegarse [v]
become calm tranquilizarse [v]
become quiet/calm sosegarse [v]
become quiet/calm apaciguarse [v]
become quiet/calm tranquilizarse [v]
become quiet/calm aquietarse [v]
grow calm calmarse [v]
be calm calmar [v]
drink of alcohol to calm one's nerves asentante [m] EC:S disused
drink of alcohol to calm one's nerves asentativo [m] EC:S disused
lack of serenity and calm desaplomo [m] PR PY
calm and peaceful man curo [m] BO
very calm man mortalón [m] CU
very calm person miqueador [m] PR
calm before the storm recalmón [m] PR rur.
calm before the storm calmón [m] PR
calm person postinudo [m] VE
calm and peaceful woman cura [f] BO
calm sea after a big gust of wind mar muerta [f] DO PR
very calm woman mortalona [f] CU
loss of hope, calm or self-control obstinación [f] CR
very calm person miqueadora [f] PR
calm before the storm la calma [f] PR
calm person postinuda [f] VE
calm water agua mansa [f] fig.
calm sea mar en lecho [m/f] disused
calm even in dire circumstances como agua de pozo [adj] PY AR
with long and calm steps trochador [adj] CO EC
calm little by little calmear [v] rare
calm down ariscar [v] CAM
become calm alivianarse [v] MX SV
calm down aterrizar [v] CO
become calm aterrizar [v] CO
become calm asosegarse [v] CL disused
calm down asosegarse [v] CL disused
calm down someone who's furious abuenar [v] DO
to calm down bajarse [v] DO
behave with excessive calm and idle relaxation by ignoring a responsibility campechaneársela [v] MX
behave with excessive calm and idle relaxation by ignoring a responsibility campechanearse [v] MX
cool or calm someone else down culear (del inglés to cool) [v] PR
rock a child back and forth to calm him/her or put him/her to sleep contemplar [v] HN
calm someone down docilizar [v] MX
calm someone down docilizar [v] DO cult
calm down palear [v] CL
calm livestock pontear [v] HN
calm down adormentar [v] rare
calm down aguacharse [v] CL
calm down allanar [v] disused
calm down aquedar [v] disused
calm down asosegarse [v] EC disused
calm down atalantar [v] ES local
calm the effect of spicy food desenchilarse [v] MX HN
calm down desenhadar [v] disused
stay calm enserenarse [v] EC
calm down serenarse [v] HN CU CO VE
Idioms
be calm estar como el agua de un lago [v]
be calm and composed estar más fresco que una rosa [v]
keep calm quedarse tan tranquilo [v]
keep calm quedarse tan pancho [v]
keep calm quedarse muy pancho [v]
keep calm estar tan pancho [v]
calm down dar tregua [v]
remain calm aguantar el tipo [v]
remain calm mantener el tipo [v]
calm things down apaciguar los ánimos [v]
calm things down aplacar los ánimos [v]
calm the spirits apaciguar los ánimos [v]
calm the spirits aplacar los ánimos [v]
calm the mood apaciguar los ánimos [v]
calm the mood aplacar los ánimos [v]
be calm and satisfied after doing something estar más ancho que largo [v]
be calm and satisfied after doing something quedarse más ancho que largo [v]
remain calm estar tan fresco [v]
remain calm estar tan pancho [v]
remain calm quedarse tan fresco [v]
remain calm quedarse tan pancho [v]
be very calm ser hecho de buena pasta [v]
be calm ser en una balsa de aceite [v]
be calm ser algo una balsa de aceite [v]
calm down componer el semblante [v]
keep calm mantener la sangre fría [v]
stay calm mantener la sangre fría [v]
keep calm conservar la calma [v]
stay calm conservar la calma [v]
be calm conservar la calma [v]
be calm tener buenas desenfadaderas [v]
soothe or calm down someone templar gaitas [v]
calm someone who is misbehaving templar gaitas [v]
be very calm tener la sangre gorda [v]
calm down (after fear or shock) volverle a alguien el alma al cuerpo [v]
calm someone down mojar la pólvora a alguien [v]
calm down poner en razón [v]
calm oneself down componer alguien el semblante [v]
calm and collected sereno
calm and collected tranquilo
calm before the storm la calma antes de la tormenta
calm as a millpond tranquilo como agua de pozo/estanque
calm before the storm la calma que precede a la tormenta
calm and collected sosegado
as calm as a millpond tranquilo como agua de tanque
as calm as a millpond (tranquilo) como una balsa de aceite
as calm as a millpond tranquilo como un estanque
as calm as a millpond muy tranquilo
after the storm comes a calm después de la tempestad viene la calma
after the storm comes a calm después de la tormenta viene la calma
cool calm and collected tranquilo y con dominio de sí mismo
cool calm and collected impertérrito y con dominio de sí mismo
cool calm and collected impasible y con dominio de sí mismo
calm as a millpond calma chicha
dead calm calma chicha
the calm after a storm la calma después de la tormenta
the calm after a storm la calma después de la tempestad
the calm before the storm la calma antes de la tormenta
very calm más suave que un guante
calm person mansa paloma [f] CR PA CU EC BO CL PR
calm person santa paloma [f] NI PA EC PE BO:W CL PR
calm situation taza de leche [f] BO CL
calm as a millpond como agua de tanque [adj] AR
calm as a millpond como agua de pozo [adj] AR
be calm estar hecho una belladona [v] CU
feel calm or satisfaction from something entrar un fresquito [v] VE
be calm estar hecho una belladona [v] CU
be calm (person) correr atole por las venas [v] MX
be calm pitar bajito [v] PR
remain calm no romper ni un huevo [v] CL
remain calm no romper ni un huevo [v] DO EC BO rare
be calm tener cabida [v] NI PA
be calm tener correas [v] EC
be calm tener gandinga [v] CU
calm down ¡sereno moreno! [interj] SV
Speaking
calm your temper conservar la calma [v]
bring some calm traer algo de tranquilidad [v]
bring some calm tranquilizar [v]
calm down cálmense [interj]
you have to calm down tienes que calmarte
don't tell me to calm down no me digas que me calme
don't tell me to calm down no me digas que me tranquilice
don't tell me to calm down no me pidas que me relaje
don't tell me to calm down no me pidas que me tranquilice
don't tell me to calm down no me pidas que me calme
keep calm mantenga la calma
calm your temper tranquilizarse
you need to calm down tienes que calmarte
do something to calm me down haz algo para calmarme
do something to calm me down haz algo para que me calme
everybody calm down cálmense todos
why don't you calm down and have a seat? ¿por qué no se calma y se sienta?
keep calm mantén la calma
keep calm and relax cálmate y relájate
please calm down cálmate por favor
please calm down por favor cálmate
please calm down tranquilícese por favor
until things calm down hasta que las cosas se calmen
until things calm down hasta que las cosas se tranquilicen
calm down tranquilízate
calm down cálmese
Phrasals
calm someone down calmar a alguien [v]
calm down recuperar el control
calm down tranquilizarse
calm someone down tranquilizar a alguien
calm down apaciguarse
calm down calmarse
calm down aflojarse
Phrases
keep calm and carry on mantén la calma y sigue adelante
keep calm and love taylor swift mantén la calma y ama a taylor swift
calm down que la están peinando
a phrase which is used to ask for calm; care or respect ¡un poquito de por favor!
calm down tranquilidad y buenos alimentos
Colloquial
very calm person dije [m]
calm person panza en gloria [m/f]
calm down volver el alma al cuerpo [v]
not lose one’s calm estar tan campante [v]
not lose one’s calm quedarse tan campante [v]
calm down dar un respiro [v]
calm down tomar una pausa [v]
calm down coger aire un momento [v]
keep calm dar un respiro [v]
keep calm tomar una pausa [v]
keep calm coger aire un momento [v]
calm down calmar los ánimos [v]
calm things down calmar los ánimos [v]
calm down guardarle el aire a alguien [v]
calm down llevarle el aire a alguien [v]
calm down seguirle el aire a alguien [v]
calm down sentar la cabeza [v]
calm someone down parar el carro [v]
calm down cortar la cólera [v]
everybody just calm down cálmense todos
calm down tranquilizarse
calm down! ¡aguántate!
calm person fraile [m] BO derog.
calm before the storm recalmón [m] CU
calm person guachinango [m] CU
calm person guachinanga [f] CU
calm person de baja corriente [adj] HN
overly calm operado de los nervios [adj] CL
calm and collected tranquiléin [adj] PR CL
calm and collected tranquilino [adj] NI DO BO CL PY AR
keep calm medirse [v] MX
calm down someone exalted or nervous aguachar [v] CL
calm down aconcharse [v] CL
calm down! tranqui [interj] ES
calm down tranquilo venancio [expr] AR
calm down bajar un cambio AR
Proverbs
after the storm comes the calm después de la tempestad viene la calma
after a storm comes a calm tras la tempestad, viene la calma
the calm before the storm detrás de la fruta llega la plaga BO
calm down tranquilo como camilo HN SV
Slang
calm your tits! ¡pon el freno!
calm your tits! ¡bajá un cambio!
calm your tits! ¡tranquilízate!
calm the fuck down! ¡cálmate, maldita sea!
calm your tits! ¡no exageres!
calm down chanarse [v] PR
calm down! ¡suave! CR
very calm más tranquilo que un viernes santo CR
calm down! ¡bajá un cambio! AR
calm down tomalo con soda AR
Law
calm down reponerse [v]
Engineering
calm-rippled calma rizada
dead calm calma profunda
calm-glassy calma chicha
calm air aire en calma
calm belt zona de calmas
Meteorology
calm sea mar calmo
calm air aire en calma
calm glassy mar en calma
Medicine
calm seas agua calma [f]
Technical
fall calm calmarse [v]
fall calm amainar [v]
fall calm abonanzar [v]
Automotive
calm him down cálmalo [expr]
Aeronautics
calm rippled calma rizada
calm glassy calma chicha
calm wind viento en calma
calm air aire en calma
dead calm calma chicha
calm belt zona de calmas
Marine
calm conditions bonanza [f]
dead calm calma chicha
Maritime
calm at sea between two threats jalío [m] PR
calm wind viento calmoso [m]
calm breeze viento calmoso [m]
calm sea mar llana [f]
sail in calm seas ir en bonanza [v]
calm sea mar calma
calm sea mar en calma
Nautical
dead calm calmazo [m]
dead calm jacio [m]
fall calm calmar [v]
flat calm calma muerta
glassy calm calma total
calm-rippled mar rizado
dead calm calma profunda
dead calm calma muerta
Oceanography
flat calm calma chicha [f]
tropical calm calma tropical [f]
calm sea mar calmo
tropical calm calma tropical
Transportation
dead calm calmazo [m]
dead calm calma chicha [f]
flat calm calma muerta
dead calm hurricane calma muerta
dead calm calma muerta
Geography
equatorial calm calma ecuatorial
Environment
equitorial calm calma ecuatorial
Climatology
calm region región de calmas
Hydrology
dead calm calma profunda [f]
dead calm calma chicha [f]
dead calm calma chicha
dead calm calma profunda