İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
closing-up
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Meanings of
"closing-up"
in Spanish English Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Agriculture
1
Agriculture
closing-up
aplastamiento
[m]
Meanings of
"closing-up"
with other terms in English Spanish Dictionary : 436 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
closing
cierre
[m]
2
Common
self-closing
autocierre
[m]
3
Common
closing
encierro
[m]
4
Common
closing
clausura
[f]
General
5
General
closing ceremony
clausura
[f]
6
General
closing
cerramiento
[m]
7
General
closing
acotado
[m]
8
General
closing-off
acotado
[m]
9
General
closing one eye to see
borneo
[m]
10
General
closing off
cerramiento
[m]
11
General
closing
cierro
[m]
12
General
closing
claveteo
[m]
13
General
closing of accounts
corte de cuentas
[m]
14
General
closing oneself in
enclaustramiento
[m]
15
General
closing act
fin de fiesta
[m]
16
General
closing a window
ventanazo
[m]
17
General
letter closing
antefirma
[f]
18
General
closing session
clausura
[f]
19
General
closing bracket
corcheta
[f]
20
General
closing
cerrador
[adj]
21
General
consume the queen-cell after closing it (apiculture)
roer
[v]
22
General
closing stages
postrimerías
[f/pl]
23
General
mechanism for opening and closing car windows
elevalunas
[m]
24
General
closing
apagado
[m]
25
General
closing formula
despedida
[f]
26
General
closing
último
[adj]
27
General
closing
concluyente
[adj]
28
General
closing time
hora de cierre
29
General
closing date
fecha tope
30
General
automatic door-closing apparatus
cierrapuertas
[m]
31
General
closing up
cancelación
[f]
32
General
closing up
canceladura
[f]
33
General
closing
terminante
[adj]
34
General
closing price
último curso (en la bolsa)
[m]
35
General
closing
cerrada
[f]
36
General
closing
fin (más usado en masculino)
[m/f]
37
General
closing
cerrando
[ger]
38
General
closing
que termina
39
General
closing
cerraje
[m]
PE
cult
40
General
man responsible for opening and closing floodgates of a water intake
tomero
[m]
PE
AR:Nw
41
General
closing streets
tranque
[m]
NI
PA
42
General
domino closing marble
bicha
[f]
VE
43
General
self-closing door
puerta de golpe
[f]
HN
PA
rur.
44
General
closing
cerrada
[f]
disused
45
General
closing
cerradero
[adj]
disused
Idioms
46
Idioms
be like closing the stable door after the horse has bolted
tarde piaste
[v]
47
Idioms
closing/shutting the stable door after the horse has bolted
a burro muerto, la cebada al rabo
48
Idioms
closing/shutting the stable door after the horse has bolted
después de vendimias, cestos
49
Idioms
closing/shutting the stable door after the horse has bolted
la casa quemada, acudir con el agua
50
Idioms
closing the stable door after the horse has bolted
tomar medidas demasiado tarde
51
Idioms
closing stages
tierra derecha
[f]
CL
52
Idioms
closing
en verde
[adj]
CL
53
Idioms
be in the closing stages
tener de un cacho
[v]
CO
Speaking
54
Speaking
would you mind closing the door?
¿le importaría cerrar la puerta?
55
Speaking
would you mind closing the window?
¿le importaría cerrar la ventana?
56
Speaking
would you mind closing the window?
¿les importaría cerrar la ventana?
57
Speaking
would you mind closing the door?
¿les importaría cerrar la puerta?
58
Speaking
would you mind closing the window?
¿podría cerrar la ventana?
59
Speaking
would you mind closing the window?
¿podrías cerrar la ventana?
60
Speaking
would you mind closing the window?
¿te importaría cerrar la ventana?
61
Speaking
would you mind closing the door?
¿te importaría cerrar la puerta?
62
Speaking
do you mind closing the door?
¿te importa cerrar la puerta?
63
Speaking
do you mind closing the door?
¿podrías cerrar la puerta?
64
Speaking
do you mind closing the door?
¿puedes cerrar la puerta?
65
Speaking
do you mind closing the door?
¿serías tan amable de cerrar la puerta?
66
Speaking
do you mind closing the window?
¿podría cerrar la ventana?
67
Speaking
do you mind closing the window?
¿podrías cerrar la ventana?
68
Speaking
do you mind closing the window?
¿puede cerrar la ventana?
69
Speaking
do you mind closing the window?
¿sería tan amable de cerrar la ventana?
70
Speaking
the library will be closing in five minutes
la biblioteca cerrará en cinco minutos
Phrases
71
Phrases
in closing
por último
72
Phrases
the days are closing in
los días se acortan
Colloquial
73
Colloquial
time closing in
el momento está llegando
74
Colloquial
time closing in
se aproxima el momento
Business
75
Business
year-end closing
cierre del ejercicio
[m]
76
Business
closing of an account
finiquito
[m]
77
Business
loan closing
cierre
[m]
78
Business
escrow closing
cierre
[m]
79
Business
real estate closing
cierre
[m]
80
Business
closing
cierre
[m]
81
Business
closing the register
cierre de caja
[m]
82
Business
cash closing
cierre de caja
[m]
83
Business
closing cash
cierre de caja
[m]
84
Business
month-end closing
cierre de mes
[m]
85
Business
financial closing
cierre financiero
[m]
86
Business
monthly closing
cierre mensual
[m]
87
Business
closing action
obturación
[f]
88
Business
closing statement
declaración del cierre
[f]
89
Business
closing statement
declaración del cierre
[f]
90
Business
closing
clausura
[f]
91
Business
closing
al cierre
[adj]
92
Business
closing
final
[adj]
93
Business
post-closing
post-cierre
[adj]
94
Business
pre-closing
precierre
[adj]
95
Business
closing rate of exchange
cambio de cierre
96
Business
year-end closing
cierre de ejercicio
97
Business
closing inventory
existencia final
98
Business
closing balance sheet
balance final
99
Business
closing account
cuenta de cierre
100
Business
closing quotation
precio de cierre
101
Business
previous closing
cierre previo
102
Business
closing quotation
cotización de cierre
103
Business
closing agreement
convenio final
104
Business
closing price
precio al cierre
105
Business
closing-down sale
liquidación por cierre
106
Business
closing charges
gastos de cierre
107
Business
closing inventory
inventario de cierre
108
Business
closing costs
gastos de cierre
109
Business
closing entry
asiento de cierre
110
Business
closing price
precio de cierre
111
Business
closing purchase
compra de cierre
112
Business
closing of the books
cierre de los libros
113
Business
closing quote
cotización de cierre
114
Business
closing statement
estado del cierre
115
Business
closing sale
venta de cierre
116
Business
before closing
antes del cierre
117
Business
bid closing date
fecha de cierre de la oferta
118
Business
account closing
cierre de cuenta
119
Business
closing time
hora de cierre
120
Business
closing hours
horas de cierre
121
Business
real estate closing
cierre de transacción de bienes raíces
122
Business
closing inventory
existencias finales
123
Business
closing inventory
existencias al cierre
124
Business
closing of a deal
cierre de negocio
125
Business
closing quotation
cotización al cierre
126
Business
closing quotation
cotización de cierre
127
Business
closing quote
cotización al cierre
128
Business
closing quote
cotización de cierre
129
Business
closing inventory
inventario de cierre
130
Business
closing account
cuenta del cierre
131
Business
closing assets
activo de cierre
132
Business
closing balance
saldo de cierre
133
Business
closing range
margen de cierre
134
Business
post-closing balance
saldo post-cierre
135
Business
closing bell
hora de cierre de una bolsa
136
Business
closing date
día de cierre
137
Business
before closing
antes del cierre
138
Business
closing entry
asiento de cierre
139
Business
closing bid
oferta final
140
Business
closing balance
balance de cierre
141
Business
closing bid
oferta al cierre
142
Business
closing statement
estado del cierre
143
Business
closing transaction
transacción de cierre
144
Business
closing agreement
convenio final
145
Business
closing charges
gastos de cierre
146
Business
closing down sale
venta de liquidación
147
Business
closing liabilities
pasivos de cierre
148
Business
closing purchase
compra al cierre
149
Business
closing sale
venta al cierre
150
Business
closing title
transferencia de título
151
Business
closing trade
transacción al cierre
152
Business
closing stock
existencias al cierre
153
Business
closing stock
existencias finales
154
Business
closing date
fecha de cierre
155
Business
closing price
último precio cotizado
156
Business
annual closing
cierre anual
157
Business
accounting closing
cierre contable
158
Business
closing of accounts
cierre de cuentas
159
Business
bid closing
cierre de licitación
160
Business
closing of the books
cierre de los libros
161
Business
closing a loan
cierre de un préstamo
162
Business
closing a mortgage loan
cierre de un préstamo hipotecario
163
Business
previous closing
cierre previo
164
Business
yearly closing
cierre anual
165
Business
closing trade
transacción de cierre
166
Business
closing position
posición de cierre
167
Business
closing price
precio de cierre
168
Business
sale at the closing
venta al cierre
169
Business
closing daily price
precio diario de cierre
170
Business
closing sale
venta de cierre
171
Business
closing costs
gastos de cierre
172
Business
closing bid
oferta ganadora
Work Safety Terms
173
Work Safety Terms
closing capacity
capacidad de reserva
174
Work Safety Terms
closing volume
volumen de reserva
Industry
175
Industry
self-closing
portón de cierre automático
176
Industry
automatic quick-closing coupling
acoplador automático de cierre rápido
Packaging
177
Packaging
tin-closing machine [uk]
cerradora de botes
[f]
178
Packaging
bottle-closing machine
cerradora de botellas
[f]
179
Packaging
can-closing machine [us]
cerradora de botes
[f]
180
Packaging
sack-closing machine
cerradora de sacos
[f]
181
Packaging
tube-closing machine
cerradora de tubos
[f]
182
Packaging
can-closing machine
[us]
máquina cerradora de latas
183
Packaging
can-closing machine
[us]
cerradora de botes
184
Packaging
closing machine
máquina cerradora
185
Packaging
sack-closing machine
cerradora de sacos
Accounting
186
Accounting
closing agreement
convenio final
Finance
187
Finance
closing
cierre
[m]
188
Finance
closing statement
declaración del cierre del contrato
[f]
189
Finance
accounts payable closing
cuentas por pagar al cierre del ejercicio
[f/pl]
190
Finance
closing cost
costo de cierre
191
Finance
closing date
fecha límite
192
Finance
closing date
fecha de cierre
193
Finance
closing entries
asientos de cierre
194
Finance
post-closing trial balance
balance de comprobación post-cierre
195
Finance
closing (back) leg
operación de vuelta
196
Finance
closing (back) leg
operación de cierre
197
Finance
closing costs
costos para cerrar el contrato
198
Finance
closing liabilities
pasivos de cierre
199
Finance
closing asset
activos al cierre del ejercicio
200
Finance
closing balance sheet
balance de cierre
201
Finance
closing liabilities
pasivos al cierre del ejercicio
202
Finance
closing asset
activos de cierre
203
Finance
closing remarks
palabras pronunciadas al final de …
204
Finance
closing remarks
palabras de clausura
205
Finance
closing remarks
discussion de clausura
206
Finance
closing remarks
discurso de clausura
207
Finance
closing balance sheet
hoja de balance de cierre
208
Finance
closing entry
regularización de cuentas de resultados
ES
209
Finance
closing trial balance
balance de comprobación de cierre
210
Finance
after closing trial balance
balance de comprobación después del cierre
211
Finance
after closing trial balance
balance de comprobación posterior al cierre
212
Finance
after closing trial balance
balanza de comprobación después del cierre
213
Finance
closing inventory
inventario final
214
Finance
closing of the books
cierre de libros
215
Finance
annual closing
cierre anual
216
Finance
consolidation closing account
cierre de consolidación
217
Finance
interim closing
cierre intermedio
218
Finance
closing balance exchange rate
tipo de cambio de cierre
219
Finance
closing rate
tipo de cierre
220
Finance
closing entry
asiento de cierre
221
Finance
closing agreement
convenio final
222
Finance
closing entry
asiento de refundición de pérdidas y ganancias
223
Finance
profit and loss accounts closing entry
asiento de refundición de pérdidas y ganancias
224
Finance
profit and loss accounts closing entry
asiento de regularización
225
Finance
closing exchange rate method
método del tipo de cambio de cierre
226
Finance
closing entry
asiento final
227
Finance
accounting period closing date
fecha de cierre del período
228
Finance
closing value of money
moneda de cierre
Law
229
Law
closing argument
argumento final
[m]
230
Law
escrow closing
cierre
[m]
231
Law
real estate closing
cierre
[m]
232
Law
closing of an account
finiquito
[m]
233
Law
loan closing
cierre
[m]
234
Law
closing argument
alegato de bien probado
[m]
rare
235
Law
closing brief
escrito de conclusión
[m]
236
Law
closing brief
escrito de conclusiones
[m]
237
Law
closing statement
declaración final
[f]
238
Law
closing statement
declaración del cierre
[f]
239
Law
closing arguments
conclusiones
[f/pl]
240
Law
closing argument
alegato de clausura
241
Law
closing argument
informe final
242
Law
year-end closing
cierre de ejercicio
243
Law
closing costs
costos resultantes
244
Law
closing costs
costos de la compra de un inmueble
245
Law
real estate closing
cierre de transacción inmobiliaria
246
Law
accounting closing
cierre contable
247
Law
closing date
día de cierre
248
Law
closing a contract
finalización de la negociación de un contrato
249
Law
closing a loan
cierre de un préstamo
250
Law
closing account
cuenta del cierre
251
Law
closing agreement
convenio final
252
Law
closing of the books
cierre de los libros
253
Law
closing title
transferencia de título
254
Law
closing time
hora de cierre
255
Law
yearly closing
cierre anual
256
Law
closing costs
costo final
257
Law
closing arguments
alegatos finales
International Law
258
International Law
closing statement
alegato de conclusiones
Politics
259
Politics
closing ceremony
ceremonia de clausura
[f]
Computer
260
Computer
closing tag
etiqueta de fin
[f]
261
Computer
closing folder...
cerrando carpeta...
262
Computer
error while closing file.
error al cerrar el archivo.
Electricity
263
Electricity
closing operation
funcionamiento cerrado
[m]
264
Electricity
closing time
tiempo de cierre
[m]
265
Electricity
closing time of an output-make circuit
tiempo de cierre de un circuito de salida de trabajo
266
Electricity
closing operation
maniobra de cierre
267
Electricity
closing time
hora de cierre
268
Electricity
closing contact
contacto de cierre
269
Electricity
closing speed
velocidad de cierre
270
Electricity
circuit-breaker with lock out preventing closing
interruptor automático con cierre impedido
271
Electricity
ring closing
cierre del anillo
Engineering
272
Engineering
post closing trial balance
balance de situación
[m]
273
Engineering
closing-in
acercamiento
[m]
274
Engineering
closing
cierre
[m]
275
Engineering
closing device
cerrador
[m]
276
Engineering
closing panel
panel de cierre
[m]
277
Engineering
closing rate
velocidad de aproximación
[f]
278
Engineering
closing
conclusión
[f]
279
Engineering
closing down
clausura
[f]
280
Engineering
closing spark
chispa de cierre
[f]
281
Engineering
self-closing
autocerrable
[adj]
282
Engineering
self-closing
de cierre automático
[adj]
283
Engineering
airtight closing
cierre hermético
284
Engineering
self-closing valve
válvula de cierre automático
285
Engineering
closing corner
vértice de cierre
286
Engineering
closing bulkhead
mamparo de cierre
287
Engineering
hour of closing
hora de cierre
288
Engineering
closing session
sesión de clausura
289
Engineering
closing dike
dique de cierre
290
Engineering
closing line
línea de cierre
291
Engineering
closing inventory
inventario de salida
292
Engineering
closing date
fecha de cierre
293
Engineering
closing relay
relé de cierre
294
Engineering
security closing
cierre de seguridad
295
Engineering
closing costs
gastos al cierre
296
Engineering
circuit closing
cierre del circuito
297
Engineering
tight closing
cierre hermético
298
Engineering
closing of accounts
cierre de cuentas
299
Engineering
closing speed
velocidad de cierre
300
Engineering
date of closing
fecha de cierre
301
Engineering
slow-closing
de cierre lento
302
Engineering
annual closing
cierre anual
303
Engineering
closing date
fecha límite
304
Engineering
closing down of firm
cierre de fábrica
305
Engineering
quick closing valve
válvula de cierre rápido
306
Engineering
quick closing
de cierre rápido
307
Engineering
closing error
error de cierre
308
Engineering
closing stock
existencias finales
309
Engineering
self-closing
de cierre automático
310
Engineering
closing
de cierre
311
Engineering
closing mechanism
mecanismo de cierre
312
Engineering
closing head
cabeza de cierre
313
Engineering
automatic quick-closing coupling
acoplador automático de cierre rápido
314
Engineering
closing rivet
remache de cierre
315
Engineering
closing rate
precio de cierre
316
Engineering
quick closing
cierre rápido
317
Engineering
closing cam
leva de cierre
318
Engineering
closing of the circuit
cierre del circuito
319
Engineering
closing inventory
inventario final
320
Engineering
closing report
informe final
321
Engineering
closing cover
tapa de cierre
322
Engineering
closing date
asiento de cierre
323
Engineering
closing rate
cotización de cierre
324
Engineering
closing price
precio de cierre
325
Engineering
closing
de clausura
326
Engineering
closing price
cotización de cierre
327
Engineering
closing valve
válvula de cierre
328
Engineering
closing-down sale
venta por liquidación
329
Engineering
closing time
hora de cierre
330
Engineering
closing station
estación cerrada
331
Engineering
self-closing circuit breaker
disyuntor de cierre automático
332
Engineering
tight-closing valve
válvula de cierre hermético
333
Engineering
time-delay closing relay
relé de cierre diferido
334
Engineering
self-closing faucet
grifo de cierre automático
Informatics
335
Informatics
anodal closing sound
sonido de cierre de ánodo
Chemistry
336
Chemistry
closing
obturable
[adj]
337
Chemistry
ring closing
cierre de anillo
Molecular Biology
338
Molecular Biology
nicking-closing enzyme
dna-topoisomerasa
[f]
Ornithology
339
Ornithology
bird with a defective beak, the two parts of which do not fit together when closing the beak but remain crossed one over the other
cuico
[m]
PR
Water
340
Water
quick-closing valve
válvula de cierre rápido
[f]
Geology
341
Geology
closing
conexión
[f]
Medicine
342
Medicine
closing clot
coágulo de cierre
[m]
343
Medicine
closing snap
chasquido de cierre
[m]
344
Medicine
closing
oclusión
[f]
345
Medicine
closing of the lips of a wound
unión
[f]
346
Medicine
closing of a wound
unión
[f]
347
Medicine
closing volume (cv)
volumen de cierre (vc)
348
Medicine
closing capacity (cc)
capacidad de cierre (cc)
349
Medicine
closing membrane
membrana de cierre
350
Medicine
closing contraction
contracción de cierre
351
Medicine
closing volume (cv)
volumen de cierre
352
Medicine
closing contraction
contracción de cierre
353
Medicine
closing membrane
membrana de cierre
354
Medicine
closing volume
volumen de cierre
Construction
355
Construction
closing
bloqueo
[m]
356
Construction
closing
corte
[m]
357
Construction
self-closing cock [uk]
grifo de cierre automático
[m]
358
Construction
self-closing faucet [us]
grifo de cierre automático
[m]
359
Construction
self-closing faucet [us]
canilla de cierre automático
[f]
360
Construction
self-closing cock [uk]
canilla de cierre automático
[f]
361
Construction
self-closing faucet
[us]
grifo de cierre automático
362
Construction
self-closing device
dispositivo de autocierre
363
Construction
self-closing door
puerta de cierre automático
Housing
364
Housing
closing costs
costos de cierre
Real Estate
365
Real Estate
closing statement
declaración del cierre
[f]
366
Real Estate
closing the sale
cierre de la venta
367
Real Estate
closing date
fecha del cierre
368
Real Estate
closing agent
agente de cierre
369
Real Estate
closing company
compañía de depósito en reserva
370
Real Estate
closing date
fecha de cierre
371
Real Estate
closing costs
costos de cierre
372
Real Estate
closing report
informe de cierre
373
Real Estate
closing costs
gastos de cierre
Construction Machinery
374
Construction Machinery
apron power closing
cierre hidráulico de la compuerta
Dam Terms
375
Dam Terms
self-closing valve
válvula de cierre automático
Technical
376
Technical
kathodal closing
cierre catódico kilocaloría
377
Technical
closing comer
vértice de cierre
378
Technical
closing relay
reíais de cierre
379
Technical
closing rivet
remache de cierre
380
Technical
closing rivet
roblón de cierre
381
Technical
closing relay
relai de cierre
382
Technical
closing sheave
garrucha cerradora
383
Technical
closing line
cable de cierre
Mechanics
384
Mechanics
closing panel
tablero de cierre
[m]
385
Mechanics
closing panel
panel de cierre
Television
386
Television
closing credits
títulos finales
[m/pl]
387
Television
closing credits
títulos finales
Aeronautics
388
Aeronautics
closing velocity
velocidad de aproximación
389
Aeronautics
closing action
acción de cierre
390
Aeronautics
quick closing
de cierre rápido
391
Aeronautics
closing head
cabeza de remachado
392
Aeronautics
aerodrome closing
cierre del aeródromo
393
Aeronautics
closing report
informe final
394
Aeronautics
closing speed
velocidad de cierre
395
Aeronautics
closing relay
relee de cierre
396
Aeronautics
closing time
hora de cierre
397
Aeronautics
tight closing valve
válvula de cierre hermético
398
Aeronautics
tight closing
cierre hermético
399
Aeronautics
closing magnet
electroimán de cierre
400
Aeronautics
critical closing speed
velocidad crítica de cierre
401
Aeronautics
closing mechanism
mecanismo de cierre
402
Aeronautics
aerodrome closing time
hora de cierre del aeródromo
Marine
403
Marine
closing speed
velocidad de aproximación
Maritime
404
Maritime
closing plate
placa de cierre
405
Maritime
closing appliances
accesorios de cierre
406
Maritime
closing cover
tapa de cierre
407
Maritime
self-closing valve
válvula de cierre automático
Nautical
408
Nautical
closing
aproximarse a
[v]
409
Nautical
quick-acting self closing valve
válvula automática de cierre rápido
410
Nautical
quick-acting closing valve
válvula de cierre rápido
Maritime Transport
411
Maritime Transport
closing date
fecha de cierre
Botanic
412
Botanic
closing membrane
membrana oclusiva
413
Botanic
closing membrane
membrana obturante
414
Botanic
closing layer
acodo oclusiva
Mining
415
Mining
closing
cierre
[m]
Petrol
416
Petrol
closing date
fecha de cierre
417
Petrol
closing-unit pump
bomba de la unidad de cierre
418
Petrol
(stock market) closing trade
operación al cierre
Energy
419
Energy
gate closing device
cierracompuertas
[m]
420
Energy
fast closing valve
válvula de cierre rápido
421
Energy
valve closing element
elemento de cierre u obturador de válvula
422
Energy
valve closing speed
velocidad de cierre de válvula
423
Energy
closing relay
relé de cierre
424
Energy
closing speed
velocidad de cierre
425
Energy
time-delay closing relay
relé temporizado al cierre
Hydrology
426
Hydrology
gate-closing device
cierracompuerta
[m]
427
Hydrology
closing the horizon
cierre de vuelta de horizonte
428
Hydrology
quick-closing valve
válvula de cierre rápido
429
Hydrology
closing error
error de cierre
Industrial Hygiene
430
Industrial Hygiene
closing volume
volumen de reserva
Cinema
431
Cinema
closing credits
títulos finales
[m/pl]
432
Cinema
closing film (festival)
película de cierre
433
Cinema
closing credits
títulos finales
434
Cinema
(closing) credits
títulos de crédito
Sports
435
Sports
closing in (fencing)
remesón
[m]
436
Sports
closing in
remesón
[m]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of closing-up
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük