para que - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

para que

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "para que" in English Spanish Dictionary : 7 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
para que [conj] so that
General
para que [conj] that
para que [conj] so
para que [conj] in order that
para que [conj] for
para que [conj] to the end that
Idioms
para que [conj] so that

Meanings of "para que" with other terms in English Spanish Dictionary : 453 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
puente de esperanza para aquellos que tienen bajos ingresos [m] bridge of hope for low-incomers
tinte azul para que el cabello gris o blanco se torne plateado [m] blue rinse
servicio postal británico que suministra tarifas especialmente baratas para libros [m] bookpost
unión de superficies para que sean uniformes (mármol/madera) [f] book matching
chica que en un bar habla con clientes para hacerles consumir más licor [f] b girl
mesa baja de las islas filipinas que se usa para comer [f] dolang
operador u operadora que contesta a una llamada para despachar a una brigada de bomberos [m/f] call taker (fire brigade)
presionar a alguien para que haga algo [v] pressurize someone to do
persuadir a alguien para que haga algo [v] prevail upon someone to do something
programar algo para que haga algo [v] programme something to do something [uk]
programar algo para que haga algo [v] program something to do something [us]
convencer a alguien para que haga algo [v] convince someone to do something
hacer señas a alguien para que haga algo [v] signal to someone to do something
hacer señas a alguien para que haga algo [v] signal someone to do something
embaucar a alguien para que haga algo [v] fool someone into doing something
ponerse pesado con alguien para que haga algo [v] badger someone to do something
engañar a alguien para que haga algo [v] trick someone into doing something
confiar en alguien para que haga algo [v] trust someone to do something
sobornar a alguien para que haga algo [v] bribe someone to do something
apremiar a alguien para que haga algo [v] urge someone to do something
apremiar a alguien para que haga algo [v] force someone to do something
presionar presionar a alguien para que haga algo [v] press someone to do something
convencer a alguien para que deje de hacer algo [v] argue somebody out of something
persuadir a alguien para que haga algo [v] argue somebody into something
persuadir a alguien para que no haga algo [v] argue somebody out of something
persuadir a alguien para que no haga algo [v] argue someone out of something
doblar algo para que pierda su forma [v] bend something out of shape
chantajear a alguien para que haga algo [v] blackmail someone into doing something
llamar la atención de alguien para que considere algo [v] attract somebody's attention into consideration
persuadir a alguien para que haga algo [v] cajole into
persuadir a alguien para que haga algo [v] cajole somebody in doing something
convocar para que se cumpla una tarea [v] call for duty
llamar a alguien para que se presente ante uno [v] call into one's presence
llamar al trabajo para decir que se está enfermo [v] called in sick
estar ansioso para que alguien haga algo [v] be anxious for someone to do something
convencer a alguien para que haga algo [v] argue somebody in doing something
persuadir a alguien para que haga algo [v] argue somebody into something
para que no [conj] lest
palabra alemana que se usa para contradecir una oración negativa (pero) [conj] doch
¡vida para que fuera eterna! [expr] HN NI you can't behave that way!
campo y anchura para que pase la basura! [n] BO get out of the way!
campo y anchura para que pase la basura! [n] BO expression of request for someone to clear the passage or give up the seat
campo y anchura para que pase la basura! [n] BO keep out of the way!
techo o cornisa inclinada para desviar la luz que entra por una ventana abatjour
cava que se practica alrededor del pie de árboles y cepas para que ciertas partes queden descubiertas ablaqueation
artículos que se llevan a una fiesta de regalo (para animar la fiesta) party favor
el tiempo que haga falta para however long it takes to...
el tiempo que haga falta para... however long it takes to...
varias alternativas para que several alternatives for
autobús que va para bus to
término sánscrito para denotar a cualquiera que motivado por gran compasión genera bodhicittao (mente compasiva) para alcanzar la budeidad para el beneficio de todos los seres sintientes bodhisatta
término sánscrito para denotar a cualquiera que motivado por gran compasión genera bodhicittao (mente compasiva) para alcanzar la budeidad para el beneficio de todos los seres sintientes bodhisattva
tipo de envase que se deja en exteriores para que los pájaros se bañen en él birdbath
modismo canadiense usado para nombrar en una institución educativa a un curso que se considera particularmente fácil bird course
código o referencia que se coloca en libros para su localización en la biblioteca call mark
juramento hecho en un juicio donde se jura que se demandó por creer que se tiene la razón y no para perjudicar a la otra parte calumnia jusjurandum
meter algo deprisa (para que no se vea) [v] dip plunge
llamar a uno para que salga [v] call someone out
dar aviso para que se marche [v] give notice to quit
que sirve para castigar castigatory
que sirve para demostrar demonstratory
causa que está para verse cause at issue
que sirve para nutrir nourishable
artilugio para lograr que la chica esté dispuesta al sexo leg opener
Idioms
convencer a alguien para que crea [v] make a believer out of someone
hablar de modo convincente a alguien para evitar que se suicide [v] talk someone off the ledge
comprar una entrada para un espectáculo que ha sido pospuesto (concierto/partido) [v] take a rain check on
hacer que algo sea accesible para alguien o algo [v] throw open something to somebody/something
adornar el chango para que otro lo baile [v] get another person to do one's dirty work
presionar poco a poco a alguien para que deje un trabajo [v] edge someone out of something
presionar poco a poco a alguien para que deje algo [v] edge someone out of something
explicar algo para evitar que sea un problema [v] explain away
no tener ojos más que para [v] have eyes only for
presionar a alguien para que haga algo [v] high-pressure someone into something
embellecer algo para que parezca creíble o plausible [v] give a false colour to
darle algo a alguien (para que lo termine) [v] hand something off
tener lo que se necesita para [v] have the makings of
tener lo que hace falta para [v] have the makings of
pasarle algo a alguien (para que lo termine) [v] hand something off
persuadir a alguien para que haga algo [v] persuade someone to do something
tender la ropa para que se seque [v] hang up clothes to dry
dar el do de pecho para que [v] do one's very best to
estar alguien para que le echen los aceites [v] be in very poor physical conditions
mover la silla para que caiga alguien [v] pull the rug from under someone's feet
mover la silla para que caiga alguien [v] pull the rug from under someone
mover la silla para que caiga alguien [v] pull the rug out under somebody's feet
mover la silla para que caiga alguien [v] pull the rug out from under somebody's feet
decir/hacer lo que es adecuado para la situación [v] strike the right note
servir lo mismo para un barrido que para un fregado [v] be an all-purpose thing
servir lo mismo para un barrido que para un fregado [v] be a one-size-fits-all thing
darle pie para que la frecuente. [v] always keep the house ready for the guests
darle pie para que la frecuente. [v] invite someone all the time
el tiempo es lento para los que esperan [v] time lies heavy on somebody's hands
mirar alguien para lo que ha nacido [v] don't do that
mirar alguien para lo que ha nacido [v] stop it
mirar alguien para lo que ha nacido [v] keep your hands to yourself
ser parte para que [v] contribute
para el paso en que estoy [expr] as god is my witness
rematar a un animal (para que no sufra) put an animal out of its misery
susurrando en voz alta (para que pueda ser oído) in a stage whisper
se usa para alguien que gasta muy poco dinero the last of the big spenders
(estar) para que le echen a los perros (as) sick as a dog
ser estricto y severo con alguien para que solucione sus problemas tough love
para que no (te) olvides lest you forget
no dejes para mañana lo que se pueda hacer hoy make hay while the sun shines
contar los días que faltan para look forward to
decir que está enfermo (para no ir al trabajo) call in sick
llamar a los perros para que no ataquen call off the dogs
habría que traer al mismísimo papa para hacer algo it would take an act of congress to do something
sentar las bases (para que algo funcione) get the ball rolling
hostigar a alguien para que haga algo whip someone into doing something
para que todo el mundo vea for all the world to see
para que lo vea todo el mundo for all the world to see
para que todos lo vean for all the world to see
conductor que acelera para no detenerse en un semáforo an amber gambler
esperar que muera alguien para heredar wait for a dead man's shoes
expresión usada para persona que se adula a sí misma all his geese are swans
alguien que aporta dinero en una empresa para crecer a white knight
que va para viejo advanced in years
servir lo mismo para un barrido que para un fregado be a jack of all trades
servir lo mismo para un barrido que para un fregado be handy
más viejo que andar para adelante as old as methuselah
más viejo que andar para adelante as old as the hills
acostarse con el director/productor para que te den un papel (en una película/serie) the casting couch
mira lo que tengo para ti have i got something for you
tengo que madrugar para hacer algo gotta get up pretty early in the morning to do something
no tengo respuesta para lo que me preguntas how long is a piece of string
los que están en el poder tienen los mecanismos a su alcance para castigar a sus oponentes (por lejos que estén) governments have long arms
lo que es alimento para unos es veneno para otros one man's meat is another man's poison
palabra por palabra (para que te entienda alguien a quien le cuesta) in words of one syllable
usa la cabeza para algo más que mantener separadas las orejas (literal) use your head for more than something to keep your ears apart
para quien está perdido, el ladrido de un perro es más dulce que el canto de un ruiseñor to one who has lost his way, a dog's bark is sweeter than the song of the nightingale
para quien se ha extraviado, el ladrido de un perro es más dulce que el canto de un ruiseñor to one who has lost his way, a dog's bark is sweeter than the song of the nightingale
dejarse caer para que lo carguen [v] PR pretend to be modest/poor in order to gain recognition
hacerse el pendejo para que lo carguen [v] PR pretend to be unaware or incapacitated in order for someone to fulfill one's responsibilities out of compassion
hacerse el muerto para que lo carguen [v] NI so-and-so is never to blame
hacerse el muerto para ver el entierro que le hacen [v] CU it's all about so-and-so
hacerse el muerto para ver el entierro que le hacen [v] CU so-and-so is always the victim
servir para lo que servía benito [v] PE disused fit the bill
Speaking
¿has pensado en lo que quieres para tu cumpleaños? have you thought a little more about what you might want for your birthday?
ya sabes que siempre estoy aquí para tí you know i'm always here for you
mira lo que he traído para ti look what i've brought you
¿puedes bajarle un poco para que podamos hablar? could you turn it down a bit so we could have a word?
mira lo que traigo para ti look what i've brought you
para que se sienta cómodo for your convenience
eres muy maduro para la edad que tenés you are so mature for your age
¿es esto realmente lo que quiero para mi vida? is this really what i want in my life?
tienes que conocer a alguien para entrar you have to know someone to get in
tienes que hacer algo para llamar la atención de ella you have to do something to get her attention
tienes que hacer algo para llamar su atención you have to do something to get her attention
tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo you gotta get up pretty early in the morning to do something
¿hay algo que quieras hacer para tu cumpleaños? is there anything you want to do for your birthday?
no es un lugar para que anden los niños de noche it's no place for a child at night
no hay motivos para que tengas miedo you have no reason to be scared
sabías lo importante que era para mí you knew how important this was to me
no hay razón para que te atemorices you have no reason to be scared
no hay razón para que tengas miedo you have no reason to be scared
no pidas que llueva de abajo para arriba you can not make water flow up hill
les agradeceré que se guarden sus opiniones para ustedes mismos i'll thank you to keep your opinions to yourself
estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario para mantener mi negocio a flote I'm willing to do whatever it takes to keep my business afloat
¿tengo que hacerte un dibujo para que entiendas? do i have to paint (you) a picture?
¿qué más es necesario para que comprendas? do i have to paint you a picture?
¿tengo que explicar algo más para que entiendas? do i have to spell it out for you?
¿tengo que deletrearlo (para usted)? do i have to spell it out (for you)?
¿tengo que deletrearlo para ti? do i have to spell it out for you?
¿qué más es necesario para que comprendas? do i need to paint you a picture?
haz algo para que me calme do something to calm me down
haz lo que sea mejor para todos nosotros do what's best for all of us
¿tiene usted alguna chaqueta para que coincida con estos pantalones? do you have any jacket to match these trousers?
no ocupo el asiento entre hombres (por lo general en una sala de cine, el asiento vacío entre dos hombres, se utiliza para defender la hombría y que no queden dudas de ella) i'm not gay seat
¿sabes lo personal que es para mí? do you know how personal it is to me?
para que aprenda that'll teach (someone)
que bueno para ti good for you
cree que no soy lo suficientemente buena para ti he thinks i'm not good enough for you
no cree que sea lo suficientemente buena para ti he doesn't think i'm good enough for you
no es para nada lo que quiso decir that's not what she meant at all
para que te sirva de lección that'll teach (someone)
para que aprendas that'll teach (someone)
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy never put off till tomorrow what you can do today
¡para que escarmientes! that'll teach you!
si sabes lo que es bueno para ti if you know what's good for you
hay que estar loco para... you'd have to be crazy to...
¡para que te empapes! so there!
¡para que veas! just to show you!
¡para que veas! I told you!
hice lo que pude para... I did what I could to...
no sirve más que para... it just...
no sirve más que para... it only...
¿viniste hasta acá solo para decir que lo lamentas? did you come all the way over here just to say you're sorry?
¿le dijiste a alguien que venías para acá? did you tell anyone you were coming here?
¿cuánto tiempo hace que trabaja para él? how long have you been working for him?
¡que no te sirva para nada! may it do you no good!
puedo imaginar lo difícil que fue para usted I can imagine how hard it was for you
usado para decir que descanse en paz un amigo muerto en el cielo antes de que el diablo lo encuentre (irlanda) may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
para que sepa just so you know
para que sepas just so you know
para que lo sepa just so you know
para que lo sepas just so you know
dale un beso para que se cure kiss it and make it well
si uno sabe lo que es bueno para uno if one knows what's good for one
quiero que este momento dure para siempre I don’t want this moment to ever end
ahora tenemos todo lo que necesitamos para sentirnos totalmente felices we have everything we need right now to be completely happy
haría cualquier cosa para que ella regresara i'd do anything to get her back
hay algunas cosas para las que no soy bueno there are some things i'm not good at
que sea como una enseñanza para ti let that be a lesson to you
qué tendría que decir para convencerte what should i say to convince you
¿qué tendría que decir para convencerte? what should I say to convince you?
hay razón para creer que there is reason to believe that
tengo que hacer un mandado (usado para ir a mear) I need to see a man about a dog
¡hay por ahí cada tipo! (para decir que alguien que está enfrente nuestro es tonto) we've got a right one here!
¿qué decimos? (para que los niños digan por favor) what's the magic word?
creo que esto es para usted i think it's for you
creía que el golf era para gente mayor i thought golf was for old people
pensé que era lo mejor para usted i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para ti i thought it was the best thing for you
supongo que no estoy listo para hablar de esto i guess i'm just sort of not prepared to talk about this
creo que no hay mucho para mí aquí i guess there's not much for me here
¿qué le hiciste para que se molestara? what did you do to piss him off?
tuve que pincharlo con un palo para despertarlo I had to poke him with a stick to wake him
tuve que darle con un palo para que se despertara I had to poke him with a stick to wake him
quiero que estés preparado para eso I want you to be prepared for it
para volver al tema que nos ocupa to get back to the issue at hand
es más que suficiente para mí tops it all for me
me dijeron que sería mejor para mí estar en la misma clase que mis amigos i was told it would be better for me to be in a class with my friends
¿qué hay que hacer (para…)? what does it take (to...)?
usa la cabeza para algo más que llevar un sombrero use your head for more than a hatrack
usa la cabeza para algo más que usar sombrero use your head for more than a hatrack
usa la cabeza para algo más que usar sombrero use your head for more than something to keep your ears apart
te daré dos días para que te recompongas i will give you two days to get your head straight
¿para dónde crees que está el norte? which way do you think north is?
¿quién murió para que te creas el rey? who died and made you king?
¿quién se cree usted que es para ponerme un dedo encima? who do you think you are to lay a finger on me?
sé que esto es difícil para usted i know this is hard for you
¿quién demonios eres para decirme que me vaya? who the hell are you to tell me to get out?
no tenemos que esperar 10 años para vernos otra vez we don't have to wait 10 years to see each other again
Phrasals
presionar a alguien (para que haga algo) [v] pressure someone into something
engatusar a alguien para que haga algo [v] cajole someone into doing something
coaccionar a alguien para que haga algo [v] coerce someone into doing something
engañar a alguien para que haga algo [v] con someone into doing something
presionar a alguien para que haga algo [v] press someone into doing something
presionar a alguien para que haga algo [v] press someone to do something
presionar a alguien para que haga algo [v] pressurize someone to into doing something
persuadir a alguien para que haga algo [v] prevail on someone to do something
hacer señales a alguien para que se detenga [v] flag someone down
convencer a alguien para que haga algo [v] talk someone into doing something
engatusar a alguien para que haga algo [v] wheedle someone into doing something
camelar a alguien para que haga algo [v] wheedle someone into doing something
bastar para que... [v] manage to
presionar a alguien para que haga algo [v] dragoon something into somebody
apurar a alguien para que empiece algo [v] hurry someone in to something
embaucar a alguien para que haga algo [v] deceive someone into something
engañar a alguien para que haga algo [v] deceive someone into something
hacer ademanes a alguien para que haga algo [v] motion for someone to do something
gesticular para que alguien se aleje de algo [v] motion someone away from something
gesticular para que alguien se haga a un lado [v] motion someone to the side
empujar a alguien para que avance [v] push someone along
(alguien que) califica para algo [v] qualify someone for something
provocar a alguien para que haga algo [v] provoke someone into something
medir una distancia calculando los pasos que se requieren para cubrirla [v] step something off
calcular una distancia contando los pasos que se requieren para cubrirla [v] step something off
engañar a alguien con algo/para que haga algo [v] sucker somebody into something/into doing something
apurar algo para que salga impreso [v] rush something into print
(alguien que) cumple los requisitos para algo [v] qualify someone for something
alguien que cumple los requerimientos para algo [v] qualify someone as something
entrampar a alguien para que haga algo [v] trap someone into something
torturar a alguien para que haga algo [v] torture someone into something
llamar para que baje call down
llamar para que entre call in
llamar para que regrese call back
engatusar a alguien para que haga algo cajole someone into something
atraer o seducir a alguien para que haga algo lure or seduce someone into something
seducir a alguien para que haga algo lure someone in to something
llamar (para que alguien vaya a un lugar) call someone over (to some place)
atraer a alguien para que haga algo lure someone in to something
tentar a alguien para que se aleje de algo lure someone away from something
Phrases
para que quede claro for the record
para que conste (en acta) for the record
para lo que yo quiero for my purpose
y para que así conste so that this may be officially recorded
y para que quede claro and for the record
y para que conste and for the record
para que conste for the record
para que quede claro to make it clear
para que las cosas se resuelvan in terms of getting things done
para que me entiendas to put it simply
sólo para que quede claro just to be clear
enviado atentamente para que se adopten las medidas necesarias kindly submitted for necessary action
para no mencionar el hecho de que not to mention the fact that
para saber si algo es bueno hay que probarlo the proof of the pudding is in the eating
para que te enteres just so you know
para ser bella hay que ver estrellas VE no pain, no gain
me para lo que me ha servido for all the good it has done
para lo que es for what it is
para los que son... for those who are...
para los que somos... for those of us who are...
para que haya in order for there to be
para que haya for there to be
para que lo sepas just so you know
para que sepas so you know
para que sepas just so you know
para que pueda so that I can
para que pudiera so that I could
el burro delante, para que no se espante expression used to correct the incorrect word order
¡lo que faltaba para el duro! to crown it all!
¡lo que faltaba para el duro! to cap it all!
¡lo que faltaba para el duro! to top it off!
¡lo que faltaba para el duro! on top of that!
¡lo que faltaba para el duro! the final straw!
lo que faltaba para el duro it's the final straw
lo que faltaba para el duro it's one thing after another
para que te enteres for your information
para que se cure una herida debe dejar de tocarla heal a wound you must stop touching it
para lo que sirvió (irónico) for all the good it did
para las acciones que correspondan for further action
que sea pertinente para as relevant to
solo para que sepas just to let you know
Colloquial
conductor designado (el que no bebe una noche de fiesta para conducir) [m] a designated driver
que para qué [adj] for the heck of it
servir para lo que se requiere [v] fit the bill
servir para lo que se requiere [v] fill the bill
bastar para que... [v] be enough to
no haber para alguien más dios ni santa maría que algo [v] be head over heels
no haber para alguien más dios ni santa maría que algo [v] be passionate about
estar para que lo saquen en una espuerta al sol [v] be sick
ser lo mismo para un fregado que para un barrido [v] be a jack/jill of all trades
servir lo mismo para un fregado que para un barrido [v] be a jack/jill of all trades
hacerse lagarejo (la uva que se trae para comer) [v] rack
no peinarse una mujer para el hombre que la solicita [v] not do things for someone else
no peinarse una mujer para el hombre que la solicita [v] do things for oneself
ver alguien para lo que ha nacido [v] keep one's hands to oneself
que para qué [adv] all for what
que es para hoy [expr] get a move on
que es para hoy [expr] hurry up
que es para hoy [expr] it needs to be done today
a tu tía, que te dé para libros [expr] get someone else to do it
a tu tía, que te dé para libros [expr] not my problem
conductor alternativo (el que no bebe una noche de fiesta para conducir) a designated driver
punta o extremo de un objeto o aparato que cumple la función para la que este sirve (punta del cuchillo/del taladro) business end of something
guárdate para ti lo que tengas en la cabeza keep your intentions to yourself
parque infantil (estructura para que los niños jueguen escalando) jungle gym
parque infantil (estructura para que los niños jueguen escalando) monkey bars
hay que ser cruel para ser bueno be cruel to be kind
al revés te lo digo para que me entiendas someone who always does the exact opposite what he said
prepárense para lo que viene hang on to your hat
tener que verlo para creerlo have to be seen to be believed
¡para que te chinches! so there!
¡para que te empapes! so there!
¡para que rabies! so there!
ayo que prepara para exámenes crammer
que tira para atrás awesome
que echa para atrás awesome
que tira para atrás great
que echa para atrás great
que tira para atrás surprising
que echa para atrás surprising
calentar el agua para que otro tome el mate [v] CL AR UY do something that, involuntarily, results in the benefit of another
Proverbs
tener que recoger los klines para secarse el sudor [v] US CU have to pick oneself up and start over again
el que nace para mulo del cielo le cae el arnés he that is born to be hanged shall never be drowned
hay que dejar tiempo para el esparcimiento all work and no play make jack a dull boy
nada mejor que un ladrón para atrapar a otro ladrón set a thief to catch a thief
el que nace para policía del cielo le cae el bolillo he that is born to be hanged shall never be drowned
el que nace para medio nunca llega a real if you don't have what it takes you won't get on in the world
el que nace para medio nunca llega a real if you leave your place you lose it
el que nace para mulo del cielo le cae el arnés you can't escape your destiny
no hay que buscar pretextos para un trabajo mal hecho a bad workman blames his tools
soldado que huye, sirve para otra guerra, quien en tiempo huye, en tiempo acude he that fights and runs away, lives to fight another day
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy never put off till tomorrow what you can do today
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy there's no time like the present
lo que es bueno para el hígado es malo para el bazo one man's trash is another man's treasure
lo que es bueno para el hígado es malo para el bazo one man's meat is another man's poison
lo que es bueno para uno es bueno para el otro. what’s sauce for the goose is sauce for the gander
para que acaben las chinches, hay que quemar el petate MX burn it with fire!
gallina que no tiene agua para beber, y quiere lavarse los pies DO what can you do?
nada peor que llevar leña para el monte CO no point just spinning your wheels
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy don't put off for tomorrow what you can do today
al que nace para tamal del cielo le caen las hojas CU your destiny will find you
al que nace para tamal del cielo le caen las hojas CU into each life some rain must fall
el que nace para maceta no pasa del corredor MX if you're born mediocre, you'll stay mediocre
al que nace para tamal del cielo le caen las hojas CU you can't escape fate
hacerse el muerto para que lo carguen HN NI PR PY play the victim card
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy don't put off for tomorrow what you can do today
para que no dé pie, démosle juan SV dead men don't talk
poner altar para que otro diga misa GT set the bar high
poner la escoba para que otro diga misa GT show a guest the door on the way out
el sol sale para que lo vean VE let me show you
el que nace para sapo desde chiquito es cabezón HN you can't escape your destiny
Slang
abogado defensor que enfrenta múltiples casos a la vez para ganar mucho dinero [m] dump truck
presionar a alguien para que entregue dinero o información [v] milk someone for something
decir lo que uno tiene para decir [v] run one's rhymes
pruebas falsas (colocadas en casa de uno para que sea detenido) lope
hay que tener agallas para eso that take guts
mujer que aparece ligada a un hombre gay para servirle de pantalla beard
mujer que hace pareja con hombre gay para encubrir su orientación sexual beard
decir que se tiene novio para frenar al chico que intenta ligar con alguien boyfriend drop
alerta para avisar que vienen los guardias (argot de prisión) floor wet
persona que hace amistad solo para obtener ayuda académica grade digger
listo para lo que sea down for whatever
la situación inesperada que lo cambia todo (para mal) kicker
prisionero que hace mandados para otros presos june bug
algo que se añade para hacer más atractiva una transacción kicker
tarea ardua que los miembros de las bandas de prisión encargan a un recluso para verificar su fidelidad a la pandilla heart check
orden al prisionero para que se pare al frente de su celda stand your gate
prisionero que lleva droga o armas para la venta packin'
Business
no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy never
Accounting
compañía que posee tierras apropiadas para la explotación minera proprietary company
Finance
voto que cuenta para la elección eligible vote
costo que no genera valor para el cliente nonvalue-adding cost
Law
y para que conste donde convenga and to serve as evidence whenever appropriate
para los efectos legales a que haya lugar for all legal purposes
para que conste en las actas for the record
unidad del programa para conductores que manejan en estado ebrio intoxicated driving program unit
para que conste for the record
moción para que se rechace la demanda motion to dismiss
registro para que se encuentren los parientes mutual consent registry
soborno para que otro perjure subornation of perjury
delito de conseguir a otro para que preste juramento subordination of perjury
para que conste en el acta for the record
International Law
protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicio a la aviación civil international protocol for the suppression of unlawful acts of violence at airports serving international civil aviation
reunión de expertos gubernamentales para examinar los medios que permitan mejorar el intercambio de información entre los estados miembros para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo meeting of government experts to examine ways to improve the exchange of information and other measures for cooperation among member states to prevent, combat, and eliminate terrorism
Un Social Studies
programas de educación que imparten conocimientos que los preparen para la vida life-skills education programmes
Education
centro para nuevos estudiantes que no hablan inglés newcomer center
clases adicionales antes o después de la escuela para apoyar las materias en las que el estudiante tiene dificultades extended learning opportunities
documento emitido por el médico primario para que el paciente vaya donde un especialista referral
Computer
término utilizado para denotar que soporta mejor el multimedia y es más rápido (mmx) term used to denote multimedia-enhanced and speedier (mmx)
comando para que un programa ejecute la función de agregar aggregate operator
demora promedio para que un paquete de información viaje de un punto a otro average latency
Engineering
consorcio de empresas de informática y electrónica que crea normativa para redes [m] home phone line networking alliance
organización internacional que aprueba normativa para aplicaciones orientadas a objetos object management group
Math
un ambiente (de clase) que sirve para aprender good learning environment
Construction
sustancia que se añade para aumentar el volumen extender
Automotive
vehículo que se usa para remolcar tow vehicle
Aeronautics
sección en que las diversas tuberías están sujetas para prevenir roturas por vibración island
dispositivo electrónico para destruir un cohete que ha fallado electronic ground automatic destruct sequencer (egads)
superficies móviles de un aeroplano que se usan para dirigir el aparato control surface
alambre que une las dos alas para mantener el decalaje stagger wire
línea aérea que admite fletamento para carga cargo carrying chartered airline
Railway
dar la señal para que salga un tren [v] start a train
Petrol
cantidad que falta para llena outage
Energy
elemento que sirve para alinear el obturador valve feather
elemento que sirve para alinear el obturador valve spindle
elemento que sirve para alinear el obturador spindle (valve)
función para la que está diseñado un sistema design function
función para la que está diseñado un componente design function
presión que un está diseñado para soportar design pressure
accidente que supera el de base de diseño como base para el diseño beyond design basis accident (bdba)
Traffic
sujetador metálico que se usa para fijar el cinturón de seguridad [m] locking clip
asiento de seguridad para niños que se instala mirando hacia adelante forward-facing toddler seat
asientos de seguridad para bebés que se instalan mirando hacia atrás rear facing infant seats
sujetador metálico (broche) que se usa para fijar el locking clip
British Slang
piedra plana que se usa para hacerla rebotar en el agua ducker
sordo (término de jerga que rima con la pronunciación escocesa para "sordo") corned beef (rhyming slang for deef/deaf) (scottish)
dinero que se da a un chico para sus gastos spends
persona que olfatea asientos de bicicleta para obtener placer sexual snurge