por ti - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

por ti

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "por ti" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

İspanyolca İngilizce
Speaking
por ti for you
por ti because of you
Phrases
por ti in your stead

Meanings of "por ti" with other terms in English Spanish Dictionary : 113 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
por ti mismo [adj] by yourself
Idioms
ser creado por ti mismo [v] be of your own making
hoy por ti y mañana por mí [expr] you scratch my back and i'll scratch yours
hoy por mí, mañana por ti you scratch my back, and I'll scratch yours
hoy por ti, mañana por mí you scratch my back and i'll scratch yours
no va por ti saving your presence
Speaking
ha estado preguntando por ti desde que llegó he's been asking for you since he came to
estoy un paso por delante de ti I'm one step ahead of you
mírate a ti, por ejemplo look at you, for example
mírate a ti, por ejemplo take you, for example
por suerte para ti luckily for you
no te preocupas por nadie más que por ti you don't care about anyone in this world except yourself
¿hay algo que pueda hacer por ti? is there anything i can do for you?
que te preocupas por nadie en este mundo, excepto a ti mismo you don't care about anyone in this world except yourself
solo te preocupas por ti you don't care about anyone in this world except yourself
hoy por ti, mañana por mí you scratch my back and I'll scratch yours
brindo por ti here's to you
estoy preocupado por ti I'm worried about you
me siento atraído por ti i am attracted to you
estoy cruzando mis dedos por ti I am crossing my fingers for you
estoy haciendo esto por ti i am doing this for you
estoy feliz por ti i am happy for you
estoy feliz por ti i'm happy for you
estoy aquí por ti i'm here for you
voy a arriesgarme por ti con ellos I am out on a limb for you with them
estoy tan feliz por ti i am so happy for you
lo siento por ti i am sorry for you
lo lamento por ti i am sorry for you
después de todo lo que hice por ti after all i've done for you
con todo lo que hice por ti after all i've done for you
después de todo lo que he hecho por ti after all i've done for you
estoy preocupado por ti i am worried about you
deja de sentir lástima por ti mismo stop feeling sorry for yourself
regresaré por ti I'll be back for you
yo solo estoy haciendo esto por ti i'm only doing this for you
solo hago esto por ti i'm only doing this for you
estaré ahí por ti i'll be there for you
estoy muy feliz por ti i'm really happy for you
haz algo por ti hoy do something for you today
me alegro por ti i'm happy for you
hoy por mí, mañana por ti I'll scratch your back if you scratch mine
bien por ti good on you
bien por ti muchacho good for you little man
hazlo por ti do yourself a favor
por eso recurro a ti that's why i came to you
ve a ver por ti mismo go and see for yourself
voy a rezar por ti i will pray for you
me preocupo por ti i worry about you
deja que lo haga por ti let me do it for you
si no fuera por ti if it weren't for you
si no fuera por ti if it were not for you
de no ser por ti if it weren't for you
piensa por ti think for yourself
lo siento por ti I feel for you
me alegro por ti I'm happy for you
estoy contenta por ti I'm happy for you
estoy contento por ti I'm happy for you
eso también va por ti that goes for you, too
eso va por ti también that goes for you, too
eso también va por ti that means you, too
va por ti también that means you, too
va por ti también that goes for you, too
apuesto por ti I'm betting on you
de no ser por ti if it hadn't been for you
si no fuera por ti if it hadn't been for you
¿se supone que debería alegrarme por ti? am i supposed to be happy for you?
¡bien por ti! bully for you
preocúpate por ti mismo mind yourself, don't
¿por qué no nos cuentas un poco sobre ti? why don't you tell us a little bit about yourself?
vine aquí por ti I came here for you
puedo hacer eso por ti I can do that for you
no puedo hacer nada por ti I can't do anything for you
¿por qué te torturas a ti mismo? why do you torture yourself?
me intereso por ti I care about you
me preocupo por ti I care about you
lo siento por ti sorry for you
no siento pena por ti i don't feel sorry for you
bien por ti well done
no puedo hacer nada por ti there's nothing i can do for you
brindo por ti I drink to you
mi amor por ti no tiene límite my love for you knows no bounds
apuesto 50 dólares por ti i got 50 dollars on you
cuando venga a por ti when he comes for you
cuando viene a por ti when he comes for you
¿qué puedo hacer por ti? what can I do for you?
¿qué haces por ti? what do you do for you?
estaba preocupado por ti I was worried about you
¿qué más puedo hacer por ti? what else can i do for you?
estamos preocupados por ti we are worried about you
haría cualquier cosa por ti i would do anything for you
(ella) se sacrificó por ti she sacrificed herself for you
Phrases
¡no voy a arriesgar el cuello por ti! i'm not going to stick my neck out for you!
por suerte para ti lucky for you
mantengo los dedos cruzados por ti i am keeping my fingers crossed for you
dilo por ti speak for yourself
por ti no pasan los años you haven't aged a bit
por ti no pasa el tiempo you haven't aged a bit
por ti no pasan los años you look younger than ever
por ti no pasan los años you haven't aged at all
por ti no pasa el tiempo you haven't aged at all
por ti no pasa el tiempo you look younger than ever
si no fuera por ti were it not for you
Colloquial
ve a verlo por ti mismo go see for yourself
bien por ti good job
ten un poco de respeto por ti mismo have some respect for yourself
habla por ti mismo speak for yourself
estoy loco por ti I'm mad about you
Proverbs
hoy por mí y mañana por ti [old-fashioned] today me, tomorrow you
hoy por ti, mañana por mí you scratch my back, i’ll scratch yours
menea la cola el can, no por ti sino por el pan dogs wag their tails not so much in love to you as to your bread
Slang
¡bien por ti! good onya
Biology
estrategia del “hoy por ti mañana por mí” “tit for tat” strategy
British Slang
esta va por ti (brindis) here's looking at you!