qué tan - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

qué tan



Meanings of "qué tan" in English Spanish Dictionary : 4 result(s)

İspanyolca İngilizce
Idioms
qué tan [adv] LA as
qué tan [adv] LA how
qué tan [adv] LA how much
qué tan [adv] LA what

Meanings of "qué tan" with other terms in English Spanish Dictionary : 55 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
qué tan bueno how good
Idioms
¿qué tan bajo hemos llegado? what's the world coming to?
Speaking
¿por qué volaba tan bajo? why did it come down so low?
qué tan mal how bad
qué tan malo how bad
¿por qué llamas tan temprano? why'd you call so early?
qué tan cerca está how close it is
¿por qué estás tan triste? why are you so sad?
¡qué cosa tan rara! weird!
¿qué tan lejos está? how far away is it?
¿qué tan lejos está? how far is it?
¿qué tan pronto...? how soon...?
¿por qué estoy tan enojado? why am I so angry?
¿qué tan libre es usted? how much freedom do you have?
¿por qué eres tan bueno conmigo? why are you so good to me?
¿qué te hace estar tan enojado? why are you so angry?
¿por qué estás tan enojado? why are you so angry?
¿por qué estás tan obsesionado conmigo? why are you so obsessed with me?
¿por qué llegaste tan tarde? why are you so late?
¿por qué estás tan cansado? why are you so tired?
qué tan pronto how soon
¿qué tan urgente? how urgent?
¿qué tan bien? how well
¿qué tan bien lo conoces? how well do you know him?
¿qué tan bien la conoces? how well do you know her?
¿qué tan bien se conocen? how well do they know each other?
¿qué tan bien conoces a tu amigo? how well do you know your friend?
¿por qué haces que todo sea tan difícil? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que hacer todo tan difícil? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que hacer todo tan complicado? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué cree que es tan popular? why do you think it’s so popular?
¿por qué crees que es tan popular? why do you think it’s so popular?
¿por qué es eso tan importante para usted? why does it mean so much to you?
¿para qué tan siquiera molestarse? why even bother?
¿por qué me tratas de manera tan fría? why have you been so cold to me?
¿por qué está tan oscuro aquí? why is it so dark in here?
¿por qué tienes que hacerlo todo tan complicado? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que hacerlo todo tan difícil? why do you have to make everything so difficult?
¿qué tan lejos? how far
¿qué tan rápido podemos ir? how fast can we go?
¿qué tan alto? how high?
qué cosa tan dulce such a sweet thing
¿por qué llegaste tan tarde? what took you so long?
¿por qué llegó usted tan tarde? what took you so long?
¿qué es tan gracioso? what's so funny?
qué hombre tan aburrido what a boring man
qué hombre tan soso what a boring man
¿qué es tan importante? what's the big deal?
qué idea tan buena what a good idea
¡qué experiencia tan apasionante! what an exciting experience!
¿por qué estás tan enojado? what are you getting so upset for?
¿por qué estás tan enfadado? what are you getting so upset for?
¿por qué estás tan molesto? what are you getting so upset for?
Slang
¡qué güevos tan azules! [n] MX you've got some balls!
¡qué güevos tan azules! [n] MX that was ballsy!