|
- The mill turns slowly, but I believe it turns all the same.
- Değirmen yavaş dönüyor ama yine de döndüğüne inanıyorum.
- All the same, we owe it to ourselves to try.
- Yine de bunu denemeyi kendimize borçluyuz.
- The mill turns slowly, but I believe it turns all the same.
- Değirmen yavaş dönüyor ama ben yine de döndüğüne inanıyorum.
- All the same, there are a number of things that need to be changed.
- Yine de değiştirilmesi gereken bir takım şeyler var.
- All the same, I do not see why we are now misusing this debate for something else.
- Yine de, bu tartışmayı neden şimdi başka bir şey için kötüye kullandığımızı anlamıyorum.
- All the same, the result matches the proposals contained in the Laeken Declaration, maybe even exceeding expectations.
- Yine de sonuç Laeken Deklarasyonunda yer alan önerilerle örtüşmekte, hatta belki de beklentileri aşmaktadır.
- All the same, I propose now to enlarge on these categories.
- Yine de şimdi bu kategorileri genişletmeyi öneriyorum.
- All the same, we have to say that the average is low.
- Yine de ortalamanın düşük olduğunu söylemek zorundayız.
- All the same, the economic effect must not be underestimated.
- Yine de ekonomik etki küçümsenmemelidir.
- All the same, I propose now to enlarge these categories.
- Yine de, şimdi bu kategorileri genişletmeyi öneriyorum.
- We were too late in submitting an amendment, but I ask you to consider it all the same.
- Bir değişiklik önergesi sunmakta çok geç kaldık ancak yine de bunu dikkate almanızı rica ediyorum.
- All the same, we must not content ourselves with enacting European law to ensure greater safety.
- Yine de daha fazla güvenlik sağlamak için Avrupa yasalarını yürürlüğe koymakla yetinmemeliyiz.
- It is a retreat via the negation of a principle, but it masquerades as progress all the same.
- Bu, bir ilkenin yadsınması yoluyla bir geri çekilmedir ancak yine de ilerleme gibi görünmektedir.
- We were too late in submitting an amendment, but I ask you to consider it all the same.
- Bir değişiklik önergesi sunmakta çok geç kaldık, ancak yine de bunu dikkate almanızı rica ediyorum.
- It is a retreat via the negation of a principle, but it masquerades as progress all the same.
- Bu, bir ilkenin yadsınması yoluyla bir geri çekilmedir, ancak yine de ilerleme gibi görünmektedir.
- He was punished all the same.
- Yine de cezalandırılmıştı.
- I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
- Partiye gidemeyeceğim ama yine de beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim.
- Thank you all the same.
- Yine de teşekkür ederim.
- Thanks all the same.
- Yine de teşekkürler.
- I asked him not to go, but he left all the same.
- Ondan gitmemesini rica ettim fakat yine de gitti.
- I was wrong all the same.
- Yine de yanılmışım.
- I was wrong all the same.
- Yine de hatalıydım.
- Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
- Herkes karşı çıktı ama Mary ve John yine de evlendi.
- He was punished all the same.
- O, yine de cezalandırıldı.
- He is rude, but I love him all the same.
- Kaba biridir ama yine de onu severim.
- Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
- Herkes karşı çıktı ama Sally ve Bob yine de evlendi.
- He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
- Bize çok sorun çıkarıyor ama yine de onu seviyorum.
- He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
- O bize çok sıkıntı verir, fakat yine de onu seviyorum.
- I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
- Partiye gidemem, yine de beni davet ettiğin için teşekkür ederim.
- All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
- Yine de, ağrıların tam olarak nasıl beyin süreçlerinden kaynaklandığına dair bilimsel bir açıklamaya ihtiyacımız var.
- I asked him not to go, but he left all the same.
- Ona gitmemesini söyledim ama yine de gitti.
Show More (28)
|