|
- This is a reproach directed at the Member States and also at the Commission.
- Bu hem Üye Devletlere hem de Komisyona yönelik bir suçlamadır.
- This is the only solution that conforms with common sense and also with the Rules of Procedure.
- Bu, hem sağduyuya hem de İçtüzüğe uygun tek çözümdür.
- That would be a great help to us and also to the Baltic States.
- Bu hem bize hem de Baltık ülkelerine büyük bir yardım olacaktır.
- It is an important date for the PPE-DE and also for democracy in Europe.
- Bu hem PPE-DE hem de Avrupa'daki demokrasi için önemli bir tarih.
- These efforts have to do both with the assessment of the 2001-2005 framework strategy and also with the financial plan.
- Bu çabalar hem 2001-2005 çerçeve stratejisinin değerlendirilmesi hem de mali plan ile ilgilidir.
- It is an important date for the PPE-DE and also for democracy in Europe.
- Bu hem Avrupa Halk Partisi hem de Avrupa'daki demokrasi için önemli bir tarih.
- This is a reproach directed at the Member States and also at the Commission.
- Bu hem Üye Devletlere hem de Komisyon'a yönelik bir suçlamadır.
- We need undiscriminatory access to the networks for electricity and also for biogas.
- Hem elektrik hem de biyogaz için şebekelere ayrımcı olmayan bir erişime ihtiyacımız var.
- Emily plays the piano and also the guitar.
- Emily hem piyano hem de gitar çalıyor.
- I'm studying and also working.
- Hem okuyorum hem de çalışıyorum.
Show More (7)
|