|
- I shall now come back to three points.
- Şimdi üç noktaya geri döneceğim.
- We shall come back to that issue in our final proposal.
- Nihai teklifimizde bu konuya tekrar döneceğiz.
- I understand that at some stage the Commission will be coming back with proposals on that.
- Anladığım kadarıyla Komisyon bir aşamada bu konuda önerilerle geri dönecek.
- Now to the withdrawal of tankers, to come back to my report.
- Şimdi raporuma dönecek olursak tankerlerin geri çekilmesi konusuna gelelim.
- I will come back to those in my explanation of vote.
- Oylama ile ilgili açıklamalarımda bunlara geri döneceğim.
- I shall come back to that later.
- Bu konuya daha sonra döneceğim.
- I will come back to you on this matter.
- Bu konuda size geri döneceğim.
- Some of us have just come back from Porto Alegre.
- Bazılarımız Porto Alegre'den yeni döndük.
- We can then come back to the colleagues who have asked these questions.
- Daha sonra bu soruları soran meslektaşlarımıza geri dönebiliriz.
- I should therefore like, for a moment, to come back to the result.
- Bu nedenle bir an için sonuca geri dönmek istiyorum.
- I shall certainly come back to why this could not be proposed at this specific moment in time.
- Bunun neden şu anda önerilemediği konusuna mutlaka geri döneceğim.
- I was in no doubt that I caught it when I came back to this Parliament after the summer recess.
- Yaz tatilinden sonra bu Parlamentoya geri döndüğümde bunu yakaladığımdan hiç şüphem yoktu.
- We will have a chance to assess them as soon as we have received them and then come back on these issues.
- Bunları alır almaz değerlendirme şansımız olacak ve daha sonra bu konulara tekrar döneceğiz.
- We will have to come back to it later.
- Bu konuya daha sonra tekrar dönmemiz gerekecek.
- I know it is difficult to come back to this question again and again.
- Bu soruya tekrar tekrar dönmenin zor olduğunu biliyorum.
- It has come back to us from conciliation quite satisfactorily.
- Uzlaşmadan bize oldukça tatmin edici bir şekilde geri döndü.
- We do not need to come back to that issue; we need to ensure that what we decided as a parliament is now applied.
- Bu konuya tekrar dönmemize gerek yok; parlamento olarak aldığımız kararların uygulanmasını sağlamamız gerekiyor.
- I shall now come back to budgetary concerns relating to the reform.
- Şimdi reformla ilgili bütçe kaygılarına geri döneceğim.
- I am sure that we can come back to this issue later.
- Bu konuya daha sonra tekrar dönebileceğimizden eminim.
- I believe that the US must reconsider its position and come back to Bonn with some really good proposals.
- ABD'nin tutumunu yeniden gözden geçirmesi ve Bonn'a gerçekten iyi tekliflerle dönmesi gerektiğine inanıyorum.
- I wish to come back to a more basic problem.
- Daha temel bir soruna dönmek istiyorum.
- If we send this back to the committee, I cannot promise in which form it will come back.
- Eğer bunu komiteye geri gönderirsek, hangi şekilde geri döneceği konusunda söz veremem.
- We must not forget that the money and the profits that are being made by these companies are coming back into Europe.
- Bu şirketler tarafından kazanılan para ve kârın Avrupa'ya geri döndüğünü unutmamalıyız.
- There is of course one matter we keep coming back to.
- Elbette dönüp dolaşıp geldiğimiz bir konu var.
- There is, nonetheless, a point that I would like to come back to, which is the issue of emergency aid.
- Bununla birlikte tekrar dönmek istediğim bir nokta var, o da acil yardım konusu.
- Coming back to political issues, I have three wishes for Gothenburg.
- Siyasi konulara dönecek olursak, Göteborg için üç dileğim var.
- I will be coming back to this.
- Buna geri döneceğim.
- We will have a chance to assess them as soon as we have received them and then come back on these issues.
- Bunları alır almaz değerlendirme şansımız olacak ve daha sonra bu konulara geri döneceğiz.
- Without that, Europe will not function and we will be coming back to these issues over and over again.
- Bu olmadan, Avrupa işlevini yerine getiremeyecek ve bu konulara tekrar tekrar geri döneceğiz.
- I am sure we will come back to this issue later.
- Bu konuya daha sonra tekrar döneceğimizden eminim.
- I apologise for coming back to the same problem.
- Aynı soruna geri döndüğüm için özür dilerim.
- I will come back to them shortly.
- Kısa süre içinde onlara geri döneceğim.
- I am sure that we can come back to this issue later.
- Eminim ki bu konuya daha sonra geri dönebiliriz.
- I will come back to this.
- Buna geri döneceğim.
- I will come back to the honourable Member of Parliament on the first question as soon as possible.
- İlk soruyla ilgili olarak Sayın Parlamento Üyesi'ne mümkün olan en kısa sürede geri döneceğim.
- Nonetheless, I wish to come back to a more basic problem.
- Bununla birlikte daha temel bir soruna geri dönmek istiyorum.
- After that intervention inspired by naked self-interest, may I come back to more important matters of the day?
- Düpedüz kişisel çıkarlardan kaynaklı bu müdahalenin ardından, günün daha önemli meselelerine geri dönebilir miyim?
- But since I was absent during the last debate, I would like to come back to it.
- Ancak son tartışma sırasında bulunmadığım için bu konuya geri dönmek istiyorum.
- I would be happy to come back to the debate on the WTO and the links between these issues.
- DTÖ ve bu konular arasındaki bağlantılar hakkındaki tartışmaya geri dönmekten mutluluk duyarım.
- We will therefore have to come back to this.
- Dolayısıyla bu konuya tekrar dönmemiz gerekecek.
- These are the questions that we need to come back to.
- Tekrar dönmemiz gereken sorular bunlardır.
- I will come back to this.
- Bu konuya tekrar döneceğim.
- I put it here on my seat and when I came back it was gone.
- Buraya koltuğumun üzerine koydum ve geri döndüğümde gitmişti.
- These are worrying questions and we will come back to them.
- Bunlar endişe verici sorular ve bunlara geri döneceğiz.
- I will come back to you on this matter.
- Bu konuyla ilgili olarak size geri döneceğim.
- We do not need to come back to that issue; we need to ensure that what we decided as a parliament is now applied.
- Bu konuya geri dönmemize gerek yok; parlamento olarak aldığımız kararların uygulanmasını sağlamamız gerekiyor.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsedilen noktaya geri dönüyoruz.
- We all touched another side and came back different.
- Hepimiz başka bir tarafa dokunduk ve farklı bir şekilde geri döndük.
- We all touched another side and came back different.
- Hepimiz öteki tarafa değip geçtik ve farklı şekillerde geri döndük.
- They were supposed to come back with a decision three days ago.
- Üç gün önce bir kararla dönmeleri gerekiyordu.
- I promised to come back to resource leveling and even critical chain analysis and this is why.
- Kaynak seviyelendirmeye ve hatta kritik zincir analizine geri döneceğime söz verdim ve sebep de bu işte.
- You get out, plant the bomb, and come back fast.
- Dışarı çık, bombayı yerleştir ve hızlıca dön.
- If you ever want to come back, just write to me.
- Geri dönmek istersen bana yazman yeterli.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsettiğimiz konuya geri dönüyoruz.
- We all touched another side and came back different.
- Hepimiz öteki tarafa dokunduk ve farklı biri olarak geri döndük.
- If you ever want to come back, just write to me.
- Eğer geri dönmek istersen bana yazman yeterli.
- I promised to come back to resource leveling and even critical chain analysis and this is why.
- Kaynak seviyelendirme ve hatta kritik zincir analizine geri döneceğime söz verdim ve olanlar bu yüzden işte.
- If you ever want to come back, just write to me.
- Eğer geri dönmek istersen, bana yazman yeterli.
- I'll never come back here.
- Asla buraya dönmeyeceğim.
- Tom knew he'd never come back to Boston again.
- Tom, Boston'a bir daha asla geri dönmeyeceğini biliyordu.
- Tom has just come back from Boston.
- Tom az önce Boston'dan geri döndü.
- Tom is going to come back here tonight.
- Tom bu gece buraya geri dönecek.
- Tom has come back from Boston.
- Tom Boston'dan döndü.
- We came back to camp before dark.
- Karanlıktan önce kampa geri döndük.
- We have to stay a decision until he comes back.
- O dönene kadar bir karar vermeliyiz.
- By the time you came back, I'd already left.
- Sen döndüğünde ben çoktan gitmiştim.
- It won't be long before Tom comes back.
- Tom'un dönmesi uzun sürmez.
- When are you coming back to Boston?
- Boston'a ne zaman geri dönüyorsun?
- I expect her to come back before lunch.
- Öğle yemeğinden önce dönmesini bekliyorum.
- When I came back, my car was gone.
- Döndüğümde, arabam çalınmıştı.
- Tom had an opportunity to come back.
- Tom'un geri dönme fırsatı vardı.
- He left Japan never to come back.
- Bir daha geri dönmemek üzere Japonya'dan ayrıldı.
- I think you should come back to Boston.
- Bence Boston'a dönmelisin.
- I'm not sure when he'll come back.
- Ne zaman döneceğinden emin değilim.
- What makes you so sure Tom will want to come back?
- Tom'un geri dönmek isteyeceğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
- Aren't you coming back in?
- İçeri dönmüyor musun?
- He is at work now, but will come back at seven.
- Şu anda işte ama saat yedide dönecek.
- I really hope that Tom will come back.
- Ben gerçekten Tom'un döneceğini umuyorum.
- Come back home before night falls.
- Gece çökmeden eve dön.
- The vampire came back to life in his coffin.
- Vampir tabutunda hayata geri döndü.
- Aren't you coming back in?
- Geri dönmeyecek misin?
- Do you know when he'll come back?
- Ne zaman döneceğini biliyor musun?
- It's all coming back to me.
- Hepsi bana geri dönüyor.
- Why didn't Tom come back for Mary?
- Tom neden Mary için geri dönmedi?
- Can Tom come back?
- Tom geri dönebilir mi?
- Whenever she comes back from a journey, she brings a gift for her daughter.
- Ne zaman bir yolculuktan dönse, kızı için bir hediye getirir.
- I'll come back this afternoon.
- Bu öğleden sonra döneceğim.
- I should've told you not to come back here.
- Sana buraya dönmemeni söylemeliydim.
Show More (85)
|