|
- They rely to varying degrees on private-funded provision to complement these public schemes.
- Bu kamu programlarını tamamlamak için çeşitli derecelerde özel finansmanlı tedariklere güvenmektedirler.
- The temperature was 14-15 degrees and it was as if Spring had come; we all enjoyed it very much.
- Sıcaklık 14-15 dereceydi ve sanki bahar gelmiş gibiydi; hepimiz bundan çok keyif aldık.
- Clearly, these contrasts reflect differing degrees of political will.
- Açıkçası, bu zıtlıklar farklı derecelerde siyasi iradeyi yansıtmaktadır.
- For ten years, however, aruba has succeeded in surviving at 68 degrees.
- Ancak on yıl boyunca Aruba 68 derecede hayatta kalmayı başardı.
- They have been used in most or all of the Member States, but to varying degrees.
- Üye Devletlerin çoğunda ya da tamamında farklı derecelerde de olsa kullanılmaktadır.
- They rely to varying degrees on private-funded provision to complement these public schemes.
- Bu kamu programlarını tamamlamak için çeşitli derecelerde özel finansmanlı tedariklere güveniyorlar.
- For ten years, however, Aruba has succeeded in surviving at 68 degrees.
- Ancak on yıl boyunca Aruba 68 derecede hayatta kalmayı başarmıştır.
- They will lead to officially-recognised degrees.
- Resmi olarak tanınan derecelere yol açacaklar.
- Other Member States too have such systems, albeit with varying degrees of success.
- Diğer Üye Devletler de farklı derecelerde başarılı olsalar da bu tür sistemlere sahiptir.
- During the last hundred years the seas have warmed up by 0.6 degrees, and the trend is accelerating.
- Son yüz yılda denizler 0,6 derece ısındı ve bu eğilim hızlanıyor.
- We know the story about salmonella normally being killed off at 67 degrees.
- Salmonella'nın normalde 67 derecede öldürüldüğüne dair hikayeyi biliyoruz.
- The thermometer stood at 15 degrees.
- Termometre 15 derecede durdu.
- To find degrees in centigrade, subtract 32 from the Fahrenheit temperature, then multiply by 5/9.
- Santigrat cinsinden dereceyi bulmak için Fahrenheit sıcaklığından 32'yi çıkarın, ardından 5/9 ile çarpın.
- Within the thermosphere, temperatures rise continually to well beyond 1,000 degrees C.
- Termosferde sıcaklıklar sürekli olarak 1.000 C derecenin üzerine çıkar.
- The temperature is virtually fifty degrees below zero.
- Sıcaklık neredeyse sıfırın altında elli derece.
- The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
- Dün gece sıcaklık eksi on dereceye kadar düştü.
- It is ten degrees below zero now.
- Şu anda hava sıfırın altında 10 derece.
- The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
- Sıcaklık dün gece eksi on dereceye düştü.
- Temperatures in the mesosphere drop with increasing altitude to about -100 degrees C.
- Mezosferdeki sıcaklıklar yükseklik arttıkça yaklaşık -100 dereceye kadar düşer.
- The thermometer reads three degrees below zero.
- Termometre sıfırın altında üç derece gösteriyor.
- Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
- Su 32 Fahrenheit derecede donar.
- The temperature now is minus ten degrees.
- Şu anda sıcaklık eksi on derece.
- Sally Ride attended Stanford University where she earned four degrees.
- Sally Ride, dört derece kazandığı Stanford Üniversitesine katıldı.
- My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
- Bu sabah ateşim otuz yedi derecenin altındaydı.
- According to the thermometer, it's thirty degrees outside.
- Termometreye göre dışarısı 30 derece.
- It was ten degrees below zero this morning.
- Bu sabah hava sıfırın altında 10 dereceydi.
- The thermometer reads 10 degrees.
- Termometre 10 derece gösteriyor.
- The temperature was at least 100 degrees.
- Sıcaklık en az 100 derece idi.
- We know that water boils at 100 degrees.
- Suyun 100 derecede kaynadığını biliyoruz.
- The temperature now is minus ten degrees.
- Sıcaklık şu anda eksi on derece.
- You had better keep this food under ten degrees.
- Bu yiyeceği on derecenin altında tutsan iyi olur.
- The temperature outside is four degrees below zero.
- Dışarıdaki sıcaklık sıfırın altında dört derece.
- The thermometer says it's thirty degrees.
- Termometre 30 derece olduğunu söylüyor.
- The temperature was at least 100 degrees.
- Sıcaklık en az 100 dereceydi.
- My normal body temperature is around 37 degrees.
- Normal vücut sıcaklığım 37 derece civarındadır.
- Wash your clothes with normal detergent in 60 to 90 degrees.
- Giysilerinizi normal deterjanla 60 ila 90 derecede yıkayın.
- The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.
- Bugün sıcaklık 70 Fahrenheit derece.
- According to the thermometer, it's thirty degrees.
- Termometreye göre hava 30 derece.
- Sunspots appear darker than their surroundings because they are a few thousand degrees cooler.
- Güneş lekeleri çevrelerinden birkaç bin derece daha serin olduğu için daha koyu görünür.
- It's thirty degrees below zero.
- Hava sıfırın altında 30 derece.
- The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.
- Yağın sıcaklığı 165 dereceye yükseldi.
- The thermometer reads 10 degrees.
- Termometre 10 dereceyi gösteriyor.
- The temperature exceeds 30 degrees in the shade.
- Sıcaklık gölgede 30 dereceyi aşıyor.
- The temperature went down ten degrees.
- Sıcaklık on derece düştü.
- My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
- Bu sabah benim ateşim otuz yedi derecenin altındaydı.
- Most of the surface of the Sun has a temperature of about 5400 degrees C, but in a big sunspot the temperature can drop to about 4000 degrees C.
- Güneş'in yüzeyinin çoğu yaklaşık 5400 C derecelik bir sıcaklığa sahiptir, ancak büyük bir güneş lekesinde sıcaklık yaklaşık 4000 C dereceye kadar düşebilir.
- The thermometer says it's thirty degrees in here.
- Termometre buranın 30 derece olduğunu söylüyor.
- Tasmania is on the 40 degrees South latitude.
- Tazmanya 40 derece güney enleminde.
- He has a fever of 102 degrees.
- Ateşi 39 sanrigrat derece.
- The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.
- Yağın sıcaklığı 165 dereceye kadar çıktı.
- It's six degrees below zero.
- Hava sıfırın altında 6 derece.
- My temperature is 38 degrees.
- Ateşim 38 derece.
- You had better keep this food under ten degrees.
- Bu yemeği 10 derecenin altında saklasanız iyi olur.
- Water boils at 100 degrees.
- Su 100 derecede kaynar.
- The thermometer says it's thirty degrees in here.
- Termometre burada otuz derece olduğunu söylüyor.
- The temperature fell several degrees.
- Sıcaklık birkaç derece düştü.
- Sunspots appear darker than their surroundings because they are a few thousand degrees cooler.
- Güneş lekeleri çevrelerine göre daha karanlık görünürler çünkü birkaç bin derece daha soğukturlar.
- The temperature fell to five degrees below zero.
- Sıcaklık sıfırın altında beş dereceye düştü.
- The temperature exceeds 30 degrees in the shade.
- Sıcaklık gölgede 30 dereceyi geçiyor.
- We know that water boils at 100 degrees.
- Suyun 100 derece kaynadığını biliyoruz.
- The temperature went down three degrees.
- Sıcaklık üç derece düştü.
- Sagan's scientific curiosity led him to earn four degrees in physics, astronomy and astrophysics from the University of Chicago.
- Sagan'ın bilimsel merakı onu Chicago Üniversitesi'nden fizik, astronomi ve astrofizik alanlarında dört derece almaya yöneltti.
- But in the last fifty years the temperature increased one and a half degrees.
- Ama son elli yılda sıcaklık bir buçuk derece arttı.
- When we sleep, the temperature of the body falls by several degrees.
- Uyuduğumuzda, vücut ısısı birkaç derece düşer.
- When we sleep, our body temperature drops by several degrees.
- Uyurken vücut sıcaklığımız birkaç derece düşer.
- Wash your clothes with normal detergent in 60 to 90 degrees.
- Kıyafetlerinizi 60 ila 90 derecede normal deterjanla yıkayın.
- Last night, the temperature went down to ten degrees below zero.
- Dün gece sıcaklık sıfırın altında 10 dereceye kadar düştü.
- The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.
- Sıcaklık bugün yetmiş derece Fahrenheit'tır.
- It's thirty degrees below zero.
- Hava sıfırın altında otuz derecedir.
- The temperature is currently ten degrees below zero.
- Sıcaklık şu anda sıfırın altında on derece.
- It is ten degrees below zero now.
- Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.
- When we sleep, our body temperature drops by several degrees.
- Uyuduğumuzda vücut ısımız birkaç derece düşer.
- When we sleep, the temperature of the body falls by several degrees.
- Uyurken, vücut sıcaklığı birkaç derece düşer.
- My normal body temperature is around 37 degrees.
- Normal vücut sıcaklığım 37 derece civarında.
- It was ten degrees below zero this morning.
- Bu sabah sıfırın altında on dereceydi.
- He changed his attitude by 180 degrees.
- Tavrını 180 derece değiştirdi.
- Within the thermosphere, temperatures rise continually to well beyond 1,000 degrees C.
- Termosfer içinde sıcaklıklar sürekli olarak 1.000 derece Celsius'un hayli ötesine yükselir.
- I have a fever of 102 degrees.
- Ateşim 102 derece.
- According to the thermometer, it's thirty degrees outside.
- Termometreye göre, dışarısı otuz derece.
- Water boils at one hundred degrees.
- Su 100 derecede kaynar.
- Water boils at one hundred degrees.
- Su yüz derecede kaynar.
- The temperature outside is four degrees below zero.
- Dışarıda sıcaklık sıfırın altında dört derecedir.
- Temperatures in the mesosphere drop with increasing altitude to about -100 degrees C.
- Mezosferdeki sıcaklıklar yükseklik arttıkça yaklaşık -100 derece Celsius'a düşer.
- Today's low was 3 degrees Celsius.
- Bugün en düşük sıcaklık 3 dereceydi.
- One day was 30 degrees.
- Bir gün 30 dereceydi.
Show More (82)
|