|
- I frankly believe that this is not a serious approach.
- Açıkçası bunun ciddi bir yaklaşım olmadığına inanıyorum.
- Quite frankly, I have never seen such a lack of reflection.
- Açıkçası, daha önce hiç böyle bir tefekkür eksikliği görmemiştim.
- Quite frankly, I cannot believe that all this will benefit electronic commerce.
- Açıkçası tüm bunların elektronik ticarete fayda sağlayacağına inanamıyorum.
- Quite frankly, we would be castrated with a pair of rusty scissors.
- Açıkçası, paslı bir makasla hadım edilmiş oluruz.
- A small step is better than nothing but, quite frankly, the text should have been better.
- Küçük bir adım hiç yoktan iyidir ama açıkçası metnin daha iyi olması gerekirdi.
- Anyone who thinks that enlargement does not involve higher costs has quite frankly not done his sums properly.
- Genişlemenin daha yüksek maliyetler içermediğini düşünen herkes açıkçası hesabını doğru yapmamıştır.
- I frankly do not believe that this obeys the Rules of Procedure.
- Açıkçası bunun İç Tüzüğe uygun olduğuna inanmıyorum.
- If Iraq had no black gold, frankly no one would give a damn.
- Eğer Irak'ın siyah altını olmasaydı, açıkçası kimsenin umurunda olmazdı.
- I frankly believe not; that is not the way forward.
- Açıkçası ben buna inanmıyorum; ilerlemenin yolu bu değil.
- Quite frankly, I do not think this type of relationship exists.
- Açıkçası böyle bir ilişkinin var olduğunu da düşünmüyorum.
- Frankly, I believe that this modernisation has been satisfactory.
- Açıkçası bu modernizasyonun tatmin edici olduğuna inanıyorum.
- Quite frankly, we would be castrated with a pair of rusty scissors.
- Açıkçası paslı bir makasla hadım edilmiş oluruz.
- Quite frankly, the present generations have fewer opportunities, fewer options than most of us sitting here had.
- Açıkçası, şimdiki nesiller burada oturan çoğumuzun sahip olduğundan daha az fırsata, daha az seçeneğe sahip.
- Several of my colleagues have asked me that question, and quite frankly, I do not know the answer to it.
- Birkaç meslektaşım bana bu soruyu sordu ve açıkçası ben de cevabını bilmiyorum.
- Frankly, I do not believe that is possible.
- Açıkçası ben bunun mümkün olduğuna inanmıyorum.
- The claim that these deaths were the results of heart attacks is frankly incredible.
- Bu ölümlerin kalp krizi sonucu gerçekleştiği iddiası açıkçası inanılmaz.
- Quite frankly, I have never seen such a lack of reflection.
- Açıkçası, hiç bu kadar tefekkür yoksunluğu görmemiştim.
- Frankly, I expect the Berlusconi term of office will prove to be a total disaster.
- Açıkçası Berlusconi'nin görev süresinin tam bir felaket olmasını bekliyorum.
- However, quite frankly, there is something I must say in conclusion to the Austrian Members.
- Ancak açıkçası sonuç olarak Avusturyalı Üyelere söylemem gereken bir şey var.
- In the target sectors for greater competition, the picture is frankly unacceptable.
- Daha fazla rekabetin hedeflendiği sektörlerde ise tablo açıkçası kabul edilemez.
- Quite frankly, I cannot believe that all this will benefit electronic commerce.
- Açıkçası ben tüm bunların elektronik ticarete fayda sağlayacağına inanmıyorum.
- I frankly believe not; that is not the way forward.
- Açıkçası bunun doğru bir yol olmadığına inanıyorum.
- I cannot say in all honesty that I could and, frankly, that is the test.
- Dürüst olmak gerekirse bunu yapabileceğimi söyleyemem ve açıkçası sınav da bu.
- Quite frankly, I do not think they believed it up to that point.
- Açıkçası o noktaya kadar buna inandıklarını sanmıyorum.
- Quite frankly, I do not think this type of relationship exists.
- Açıkçası ben bu tür bir ilişkinin var olduğunu düşünmüyorum.
- I must say that today, quite frankly, I have no faith in the WTO.
- Açıkçası bugün DTÖ'ye hiç inancım kalmadığını söylemeliyim.
- Frankly, I don't care.
- Açıkçası, umurumda değil.
- Frankly, I don't like him.
- Açıkçası, ben onu sevmiyorum.
- Frankly, I don't like him.
- Açıkçası, ondan hoşlanmıyorum.
- I quite frankly don't know.
- Ben açıkçası bilmiyorum.
- Frankly, I'm not overly concerned.
- Açıkçası, fazla endişelenmiyorum.
- Frankly, I don't like what you're wearing.
- Açıkçası, giydiğin şeyden hoşlanmadım.
- Frankly, I don't like it.
- Açıkçası bundan hoşlanmıyorum.
- Frankly, I don't like that man.
- Açıkçası, o adamdan hoşlanmıyorum.
- Frankly, I'm sick of hearing that.
- Açıkçası, bunu duymaktan bıktım.
- Frankly, I have no idea what's going on here.
- Açıkçası, burada neler olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
- Frankly, I don't like your idea.
- Açıkçası, fikrini beğenmedim.
- Frankly, I don't like it.
- Açıkçası, bundan hoşlanmadım.
- Frankly, I'm not that impressed with his idea.
- Açıkçası, fikrinden pek etkilenmedim.
- Frankly, I have no idea what's going on here.
- Açıkçası, burada neler olduğu konusunda bir fikrim yok.
- Frankly I am hungry.
- Açıkçası acıktım.
- Frankly, Tom didn't try hard enough.
- Açıkçası, Tom yeterince çabalamadı.
- Frankly, I have no idea what's going on here.
- Açıkçası, burada neler olduğunu bilmiyorum.
- Frankly, I find that hard to believe.
- Açıkçası, buna inanmakta zorlanıyorum.
- I quite frankly don't know.
- Pek bilmiyorum açıkçası.
- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Açıkçası, canım, umurumda değil.
- Frankly, I didn't have the confidence to ask Mary to have lunch with me.
- Açıkçası Mary'ye benimle öğle yemeği yemesini teklif edecek kadar kendime güvenim yoktu.
- Frankly, I don't like what you're wearing.
- Açıkçası, senin giydiklerini beğenmiyorum.
- Frankly I am hungry.
- Açıkçası ben açım.
Show More (46)
|