|
- We want to extend peace and stability to the whole of Europe.
- Barış ve istikrarı tüm Avrupa'ya yaymak istiyoruz.
- The EU has a particular responsibility for peace and stability in a world that is coming ever closer together.
- AB, giderek birbirine yaklaşan bir dünyada barış ve istikrar için özel bir sorumluluğa sahiptir.
- Let us, then, set about improving the position of women, hoping for peace and stability in the region.
- O halde bölgede barış ve istikrar umuduyla kadınların konumunu iyileştirmeye başlayalım.
- We are inviting the new countries to join our Union because we want peace and stability across the whole continent.
- Yeni ülkeleri Birliğimize katılmaya davet ediyoruz çünkü tüm kıtada barış ve istikrar istiyoruz.
- We must be able to promote peace and stability in a European manner, on the basis of our values.
- Değerlerimiz temelinde barış ve istikrarı Avrupalı bir şekilde teşvik edebilmeliyiz.
- We must intensify the Union's external policy, in which much of its future peace and stability is at stake.
- Birliğin gelecekteki barış ve istikrarının büyük ölçüde tehlikede olduğu dış politikasını yoğunlaştırmalıyız.
- Let us, then, set about improving the position of women, hoping for peace and stability in the region!
- O halde bölgede barış ve istikrar umuduyla kadınların konumunu iyileştirmeye başlayalım!
- Only by means of a global solution can peace and stability be established.
- Barış ve istikrar ancak küresel bir çözümle tesis edilebilir.
- A smooth transition to a democratic and stable situation will also contribute towards regional peace and stability.
- Demokratik ve istikrarlı bir duruma yumuşak bir geçiş, bölgesel barış ve istikrara da katkıda bulunacaktır.
- Re-launching the Barcelona Process is more necessary than ever in the interests of peace and stability.
- Barselona Sürecinin yeniden başlatılması, barış ve istikrar için her zamankinden daha fazla gereklidir.
- But all this will only be possible in an environment of peace and stability.
- Ama tüm bunlar ancak barış ve istikrar ortamında mümkün olacaktır.
Show More (8)
|