|
- It is therefore vital to ratify this Treaty quickly.
- Bu nedenle bu Antlaşmanın bir an önce onaylanması hayati önem taşımaktadır.
- We have until the end of 2002 for Nice to be ratified.
- Nice'in onaylanması için 2002 yılının sonuna kadar vaktimiz var.
- These two choices are fundamental and I hope that Parliament will ratify these.
- Bu iki seçenek temel niteliktedir ve Parlamentonun bunları onaylayacağını umuyorum.
- Those countries that have not yet ratified this important Convention were urged to do so without delay.
- Bu önemli Sözleşmeyi henüz onaylamamış olan ülkelere gecikmeden onaylamaları çağrısında bulunulmuştur.
- So if we say there is an alternative, then all we are doing is making sure the Treaty will never be ratified.
- Dolayısıyla bir alternatif olduğunu söylersek, tek yaptığımız Antlaşmanın asla onaylanmayacağından emin olmak olacaktır.
- As of today, 139 states have signed the Statute, and 81 have ratified it.
- Bugün itibariyle 139 devlet Statüyü imzalamış ve 81'i onaylamıştır.
- Only four countries have ratified it.
- Sadece dört ülke bunu onaylamıştır.
- In addition, the need for Russia to ratify the Kyoto Protocol and the Energy Charter was emphasised.
- Ayrıca, Rusya'nın Kyoto Protokolü ve Enerji Şartı'nı onaylaması gerektiği vurgulandı.
- It took five years for them to ratify the Convention on the protection of financial interests.
- Mali çıkarların korunmasına ilişkin Sözleşmeyi onaylamaları beş yıl sürdü.
- In order for this to happen, Russia must ratify the Protocol.
- Bunun gerçekleşebilmesi için Rusya'nın Protokolü onaylaması gerekmektedir.
- It is important that we should all ratify the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolünü hepimizin onaylaması önemlidir.
- I believe I am right in thinking that the Council has already ratified the selection of Ecofin Council.
- Konsey'in Ecofin Konseyi'nin seçimini zaten onaylamış olduğunu düşünmekte haklı olduğuma inanıyorum.
- We have not yet ratified the Protocol either, nor have we completed any clear, concrete plans of action.
- Protokolü henüz onaylamadığımız gibi, net ve somut bir eylem planını da tamamlamış değiliz.
- The Accession Treaty still needs to be ratified in parliament.
- Katılım Antlaşması'nın hala parlamentoda onaylanması gerekiyor.
- The unfortunate result of this is that Japan is also questioning whether it should ratify the protocol.
- Bunun talihsiz sonucu olarak Japonya da protokolü onaylayıp onaylamaması gerektiğini sorguluyor.
- We have ratified the Kyoto Protocol and are now in fact working, within the EU, on three different fronts.
- Kyoto Protokolünü onayladık ve şu anda AB içinde üç farklı cephede çalışıyoruz.
- Furthermore, we must try to get the US first to sign it, and then ratify it.
- Ayrıca, önce ABD'nin bunu imzalamasını, ardından da onaylamasını sağlamaya çalışmalıyız.
- So far only Namibia has ratified the convention.
- Şu ana kadar sadece Namibya sözleşmeyi onaylamıştır.
- In order for this to happen, Russia must ratify the Protocol.
- Bunun gerçekleşmesi için Rusya'nın Protokolü onaylaması gerekmektedir.
- I personally consider that it is very important that the Community ratify the convention as quickly as possible.
- Ben şahsen Topluluğun sözleşmeyi mümkün olan en kısa sürede onaylamasının çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- Secondly, Kyoto must be ratified and that will be our main job in New Delhi.
- İkinci olarak Kyoto onaylanmalıdır ve Yeni Delhi'deki esas işimiz bu olacaktır.
- With this vote, Parliament is being asked to ratify the decisions taken at the Barcelona European Council.
- Bu oylama ile Parlamento'dan Barselona Avrupa Konseyi'nde alınan kararları onaylaması istenmektedir.
- By 11 April, 66 countries had ratified it and, in little more than two months, the number has now risen to 76.
- 11 Nisan itibariyle 66 ülke sözleşmeyi onaylamıştı ve iki aydan biraz daha uzun bir süre içinde bu sayı 76'ya yükseldi.
- In other words, for example, it took no less than three good long years to ratify the Europol Convention.
- Başka bir deyişle örneğin Europol Sözleşmesi'nin onaylanması en az üç uzun yıl sürdü.
- It ratified the GATT in 1951 and is a member of the WTO.
- 1951'de GATT'ı onaylamıştır ve Dünya Ticaret Örgütü'nün (DTÖ) üyesidir.
- We call on the government to ratify the International Criminal Court.
- Hükûmete Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni onaylaması çağrısında bulunuyoruz.
- The protocol, as others have said, will enter into force when ratified by 50 countries.
- Protokol, diğerlerinin de söylediği gibi, 50 ülke tarafından onaylandığında yürürlüğe girecektir.
- Both of these are unlikely to be ratified in the foreseeable future.
- Bunların her ikisinin de öngörülebilir gelecekte onaylanması olası değildir.
- They must take heed, for the Constitution is to be ratified by referendum.
- Anayasa referandumla onaylanacağı için dikkatli olmalılar.
- I would really urge the United States to ratify that protocol.
- Amerika Birleşik Devletleri'ni bu protokolü onaylamaya gerçekten teşvik ediyorum.
- It is only necessary for one country to ratify the protocol for it to come into force.
- Protokolün yürürlüğe girmesi için sadece bir ülkenin onaylaması gerekmektedir.
- These efforts have paid off, for the Convention is about to be ratified by the Community.
- Bu çabalar sonuç verdi, çünkü Sözleşme Topluluk tarafından onaylanmak üzere.
- Once the Accession Treaty is signed, it will have to be ratified.
- Katılım Antlaşması imzalandıktan sonra onaylanması gerekecektir.
- For example, it is not surprising that last year Chile ratified the Kyoto Protocol.
- Örneğin, geçen yıl Şili'nin Kyoto Protokolünü onaylaması şaşırtıcı değildir.
- That also applies to the possibility of ratifying the Kyoto Protocol.
- Bu aynı zamanda Kyoto Protokolünün onaylanması olasılığı için de geçerlidir.
- However, three Member States have yet to complete their internal procedures to ratify the Agreement.
- Bununla birlikte, üç Üye Devlet Anlaşmayı onaylamak için iç prosedürlerini henüz tamamlamamıştır.
- It is also important that the UN's various conventions be ratified.
- BM'nin çeşitli sözleşmelerinin onaylanması da önemlidir.
- However a number of important Human Rights Conventions have not yet been ratified by Turkey.
- Ancak, bazı önemli İnsan Hakları Sözleşmeleri henüz Türkiye tarafından onaylanmış değildir.
- Pressure is mounting on Russian to ratify Kyoto, as otherwise the treaty is dead.
- Kyoto'yu onaylaması için Rusya üzerindeki baskılar artıyor aksi takdirde anlaşma ölü doğacaktır.
- These conventions must be ratified within carefully defined deadlines.
- Bu sözleşmelerin dikkatle belirlenmiş süreler içerisinde onaylanması gerekmektedir.
- The same cannot be said of the ACP countries, 44 of which have ratified it, as he has indicated.
- Aynı şey, kendisinin de belirttiği gibi, 44'ü sözleşmeyi onaylamış olan ACP ülkeleri için söylenemez.
- We should very much like to know what it is because then we might not need to ratify the Treaty of Nice at all.
- Bunun ne olduğunu bilmek isteriz çünkü o zaman Nice Antlaşmasını onaylamamıza gerek kalmayabilir.
- First of all, it is worth noting the growing number of countries choosing to ratify the court.
- Her şeyden önce, mahkemeyi onaylamayı tercih eden ülkelerin sayısının arttığını belirtmek gerekir.
- Already 13 out of the 15 countries in the European Union have ratified the provisions of the Treaty of Nice.
- Halihazırda Avrupa Birliği'ndeki 15 ülkeden 13'ü Nice Antlaşması'nın hükümlerini onaylamıştır.
- If the Treaty of Nice is finally ratified by the autumn of 2002, there will still be time to support it.
- Nice Antlaşması 2002 sonbaharında nihayet onaylanırsa Antlaşmayı desteklemek için hala zamanımız olacaktır.
- The Lebanese Parliament ratified both the Association Agreement and the Interim Agreement in December.
- Lübnan Parlamentosu Aralık ayında hem Ortaklık Anlaşmasını hem de Geçici Anlaşmayı onayladı.
- Pressure is mounting on Russian to ratify Kyoto, as otherwise the treaty is dead.
- Kyoto'yu onaylaması için Rusya üzerindeki baskılar artıyor, aksi takdirde anlaşma ölü doğacaktır.
- You must say when you want to ratify the Kyoto protocol.
- Kyoto protokolünü ne zaman onaylamak istediğinizi söylemelisiniz.
- This needs to be ratified.
- Bunun onaylanması gerekiyor.
- Enlargement, however, is imminent and we cannot just twiddle our thumbs until a new Treaty is ratified.
- Bununla birlikte, genişleme çok yakın ve yeni bir Antlaşma onaylanana kadar parmaklarımızı oynatamayız.
- Turkey has ratified the European Convention for the Protection of Human Rights except the Protocols 4, 6 and 7.
- Türkiye, 4, 6 ve 7 sayılı Protokoller haricinde, Avrupa İnsan Haklarının Korunması Sözleşmesini onaylamıştır.
- Most of the association agreements are already ratified, signed or initialled.
- Ortaklık anlaşmalarının çoğu halihazırda onaylanmış, imzalanmış veya parafe edilmiştir.
- In particular, the national procedures for ratifying enlargement are purely national issues.
- Özellikle, genişlemenin onaylanmasına ilişkin ulusal usuller tamamen ulusal meselelerdir.
- We still have to ratify the Treaty of Nice.
- Nice Antlaşmasını hala onaylamamız gerekiyor.
- It is particularly disappointing that only five Member States have ratified Marpol Annex VI.
- Sadece beş Üye Devletin Marpol Ek VI'yı onaylamış olması özellikle hayal kırıklığı yaratmaktadır.
- These are countries that have voiced objections to the Rome Statute, or have refused to ratify it.
- Bunlar Roma Statüsüne itiraz eden ya da onaylamayı reddeden ülkelerdir.
- Everything was ratified at the Laeken Summit on 14 December 2001.
- Her şey 14 Aralık 2001 tarihinde Laeken Zirvesi'nde onaylanmıştır.
- I should also like to add that, to my knowledge, Romania has still not ratified that agreement.
- Bildiğim kadarıyla Romanya'nın bu anlaşmayı hala onaylamadığını da eklemek isterim.
- Inaddition, Turkey ratified the Convention of the Council of Europe on Trans-frontier Broadcasting in 1994.
- Buna ek olarak, Türkiye, 1994 yılında Sınır Ötesi Yayınlar üzerine Avrupa Konseyi Sözleşmesi'ni onaylamıştır.
- The European Union ratified the Protocol six months ago.
- Avrupa Birliği Protokolü altı ay önce onayladı.
- The protocol that makes money laundering a crime has so far been ratified by only seven Member States.
- Kara para aklamayı suç haline getiren protokol şu ana kadar sadece yedi Üye Devlet tarafından onaylandı.
- Yes, it is absolutely necessary for the Treaty to be ratified by all the Member States.
- Evet, Antlaşmanın tüm Üye Devletler tarafından onaylanması kesinlikle gereklidir.
- Guatemala has ratified the Geneva Convention and the convention aimed at preventing and punishing genocide.
- Guatemala Cenevre Sözleşmesini ve soykırımın önlenmesi ve cezalandırılmasını amaçlayan sözleşmeyi onaylamıştır.
- Of course, it ratified the list of the ten new future members of the European Union, which is wonderful.
- Elbette Avrupa Birliği'nin gelecekteki on yeni üyesinin listesini onayladı ki bu harika bir şey.
- It chose to use a different legal basis but failed to get the Council to ratify it.
- Farklı bir yasal dayanak kullanmayı tercih etti ancak Konsey'in bunu onaylamasını sağlayamadı.
- For example, could a State which today refuses to ratify the European Charter of Linguistic Rights join Europe?
- Örneğin, bugün Avrupa Dil Hakları Şartını onaylamayı reddeden bir Devlet Avrupa'ya katılabilir mi?
- Like the President of the Commission, I feel that it is absolutely vital that this Treaty is ratified.
- Komisyon Başkanı gibi ben de bu Antlaşmanın onaylanmasının kesinlikle hayati önem taşıdığını düşünüyorum.
- The agreements have to be approved by all the national parliaments before they can be ratified.
- Anlaşmaların onaylanabilmesi için tüm ulusal parlamentolar tarafından onaylanması gerekmektedir.
- The change is based on the new Council decision, which has only just been ratified.
- Bu değişiklik, henüz yeni onaylanmış olan yeni Konsey kararına dayanmaktadır.
- Turkey has not ratified Convention 108 on data protection.
- Türkiye, verilerin korunmasına ilişkin 108 sayılı Sözleşmeyi onaylamamıştır.
- Crime is important to our citizens and we need more Member States to actually ratify that.
- Suç, vatandaşlarımız için önemlidir ve daha fazla Üye Devletin bunu gerçekten onaylamasına ihtiyacımız var.
- Turkey ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women in 1985.
- Türkiye, 1985 yılında, Kadınlara Karşı Her Türden Ayrımcılığın Kaldırılması Sözleşmesi'ni onayladı.
- To date, 49 countries have ratified the protocol.
- Bugüne kadar 49 ülke protokolü onaylamıştır.
- For it to enter into force, it must be ratified by all 15 Member States.
- Yürürlüğe girebilmesi için 15 Üye Devletin tamamı tarafından onaylanması gerekmektedir.
- The issue of Chechnya will not go away, nor will Russia's refusal to ratify Kyoto.
- Çeçenistan meselesi ortadan kalkmayacağı gibi Rusya'nın Kyoto'yu onaylamayı reddetmesi de ortadan kalkmayacaktır.
- The Member States and we, ourselves, must ratify this agreement.
- Üye Devletler ve bizler bu anlaşmayı onaylamalıyız.
- We have ratified the Kyoto Protocol and are now in fact working, within the EU, on three different fronts.
- Kyoto Protokolünü onayladık ve şu anda AB içerisinde üç farklı cephede çalışıyoruz.
- Russia intends to ratify shortly and then the Kyoto Protocol will be in force.
- Rusya kısa süre içinde onaylamayı planlıyor ve ardından Kyoto Protokolü yürürlüğe girecek.
- We should like to point out that is it we who have to ratify at the end of the day.
- Günün sonunda onaylaması gerekenlerin bizler olduğunu belirtmek isteriz.
- The Kyoto Protocol has still not been ratified by the majority of the countries, after ten years of debate.
- Kyoto Protokolü, on yıl süren tartışmaların ardından hala ülkelerin çoğunluğu tarafından onaylanmamıştır.
- In Seville, in any case, you had to ratify the Tampere agenda; you had to ratify its objectives after three years.
- Sevilla'da, her halükarda, Tampere gündemini onaylamak zorundaydınız; üç yıl sonra hedeflerini onaylamak zorundaydınız.
- That also applies to the possibility of ratifying the Kyoto Protocol.
- Bu durum Kyoto Protokolünün onaylanması olasılığı için de geçerlidir.
- In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.
- Bu bağlamda Kanada'nın yakında onaylayacağını teyit etmesini memnuniyetle karşılıyoruz.
- As you know, several states participating in the Alpine Convention have not yet ratified the protocols.
- Bildiğiniz üzere, Alp Sözleşmesine katılan bazı devletler protokolleri henüz onaylamamıştır.
- In Seville, in any case, you had to ratify the Tampere agenda; you had to ratify its objectives after three years.
- Sevilla'da her halükarda Tampere gündemini onaylamak zorundaydınız; üç yıl sonra hedeflerini onaylamak zorundaydınız.
- It is important that we should all ratify the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nü hepimizin onaylaması önemlidir.
- Sadly, to date, only Romania has ratified the Protocol.
- Ne yazık ki bugüne kadar sadece Romanya Protokolü onaylamıştır.
- Parliament will need, as some point, to ratify the nominated commissioners.
- Parlamento'nun bir noktada, atanan komisyon üyelerini onaylaması gerekecektir.
- It is crucial that we ratify the protocol and make greater reductions than those laid down in the agreement.
- Protokolü onaylamamız ve anlaşmada öngörülenden daha fazla azaltım yapmamız çok önemlidir.
- Perhaps the EU can also get the US to ratify the protocol on the International Criminal Court.
- Belki de AB, ABD'nin Uluslararası Ceza Mahkemesi protokolünü onaylamasını sağlayabilir.
- National parliaments lose the right to ratify international treaties without this House gaining that right.
- Ulusal parlamentolar, bu Meclis bu hakkı elde etmeden uluslararası anlaşmaları onaylama hakkını kaybeder.
- It chose to use a different legal basis but failed to get the Council to ratify it.
- Farklı bir yasal dayanak kullanmayı tercih etmiş ancak Konsey'in bunu onaylamasını sağlayamamıştır.
- Following the Irish referendum, the process of ratifying the Treaty of Nice has become uncertain.
- İrlanda referandumunun ardından Nice Antlaşması'nın onaylanma süreci belirsiz hale geldi.
- If the Treaty of Nice is not ratified by all 15 Member States, enlargement will undoubtedly be delayed.
- Nice Antlaşması'nın 15 Üye Devletin tamamı tarafından onaylanmaması halinde, genişleme şüphesiz gecikecektir.
- The Stabilisation and Association Agreement has not come into force because it has still not been ratified.
- İstikrar ve Ortaklık Anlaşması hala onaylanmadığı için yürürlüğe girmemiştir.
- The directive being proposed is the first pillar in ratifying the Aarhus Convention.
- Teklif edilen direktif, Aarhus Sözleşmesi'nin onaylanmasının ilk ayağını oluşturmaktadır.
- Lebanon must also ratify the Geneva Convention.
- Lübnan ayrıca Cenevre Sözleşmesi'ni de onaylamalıdır.
- We still have to get the process ratified by parliaments, including, in particular, by the European Parliament.
- Sürecin başta Avrupa Parlamentosu olmak üzere parlamentolar tarafından onaylanmasını sağlamamız gerekiyor.
- For all those reasons, we shall vote against ratifying this agreement.
- Tüm bu nedenlerle, bu anlaşmanın onaylanmasına karşı oy kullanacağız.
- The Cypriot Parliament ratified EU membership unanimously on 14 July 2003.
- Kıbrıs Parlamentosu 14 Temmuz 2003 tarihinde AB üyeliğini oybirliğiyle onayladı.
- If it is not ratified, enlargement can still go ahead.
- Onaylanmaması halinde genişleme yine de devam edebilir.
- The Federal Republic of Nigeria has ratified the international human rights conventions.
- Nijerya Federal Cumhuriyeti uluslararası insan hakları sözleşmelerini onaylamıştır.
- The year 2004 is a commitment given by the Ecofin Council and ratified by the Barcelona Council.
- 2004 yılı Ecofin Konseyi tarafından verilen ve Barselona Konseyi tarafından onaylanan bir taahhüttür.
- Parliament will need, as some point, to ratify the nominated commissioners.
- Parlamentonun, bir noktada, atanan komisyon üyelerini onaylaması gerekecektir.
- The anti-landmine treaty of 1997 has been ratified by 19 countries and signed by 141.
- 1997 tarihli kara mayını karşıtı anlaşma 19 ülke tarafından onaylanmış ve 141 ülke tarafından imzalanmıştır.
- Yet as things stand, only the first four Member States have ratified the agreement concluded in 1995.
- Halihazırda 1995 yılında imzalanan anlaşmayı sadece ilk dört Üye Devlet onaylamıştır.
- It is a fact that the UN Agreement came into force without being ratified by the Community.
- BM Anlaşması'nın Topluluk tarafından onaylanmadan yürürlüğe girdiği bir gerçektir.
- Of course, it ratified the list of the ten new future members of the European Union, which is wonderful!
- Tabii ki, Avrupa Birliği'nin gelecekteki on yeni üyesinin listesini onayladı, ki bu harika!
- Greece and Finland should ratify the Convention as soon as possible.
- Yunanistan ve Finlandiya Sözleşmeyi mümkün olan en kısa sürede onaylamalıdır.
- This is part of the Kyoto Protocol, which, after all, almost all of us wish to ratify.
- Bu, sonuçta neredeyse hepimizin onaylamak istediği Kyoto Protokolünün bir parçasıdır.
- The Member States have committed themselves to ratifying this protocol by the end of next year at the latest.
- Üye Devletler bu protokolü en geç önümüzdeki yılın sonuna kadar onaylamayı taahhüt etmişlerdir.
- However, not all the other Member States have ratified it either.
- Ancak, diğer Üye Devletlerin tamamı da bunu onaylamamıştır.
- Yet there is absolutely no movement on ratifying the protocols.
- Yine de protokollerin onaylanması konusunda kesinlikle hiçbir hareket yok.
- We call on the government to ratify the International Criminal Court.
- Hükümete Uluslararası Ceza Mahkemesini onaylaması çağrısında bulunuyoruz.
- We must now call upon those parliaments to ratify the Treaty.
- Şimdi bu parlamentolara Antlaşmayı onaylamaları için çağrıda bulunmalıyız.
- Moreover, 80 states have not ratified all 6 major international human rights instruments.
- Dahası, 80 devlet 6 temel uluslararası insan hakları belgesinin tamamını onaylamamıştır.
- We have to recognise that both Parliament and peoples will need to ratify entry.
- Hem Parlamentonun hem de halkların girişi onaylaması gerekeceğini kabul etmeliyiz.
- Moreover, 80 states have not ratified all 6 major international human rights instruments.
- Dahası 80 devlet 6 temel uluslararası insan hakları belgesinin tamamını onaylamamıştır.
- The new contract was ratified by a majority of only 56 percent.
- Yeni sözleşme sadece yüzde 56'lık bir oy çokluğu ile onaylandı.
- The new contract was ratified by a majority of only 56 percent.
- Yeni sözleşme yalnızca yüzde 56'lık bir çoğunlukla onaylandı.
- One hundred nations ratified the treaty.
- Yüz ülke anlaşmayı onayladı.
Show More (118)
|