1 |
reconstruction |
yeniden yapılanma |
n. |
|
- Further support measures to help in the reconstruction phase are being examined.
- Yeniden yapılanma aşamasında yardımcı olacak ilave destek tedbirleri incelenmektedir.
- This would give momentum to the reconciliation process and pave the way for reconstruction measures.
- Bu, uzlaşma sürecine ivme kazandıracak ve yeniden yapılanma tedbirlerinin önünü açacaktır.
- Thirdly, numerous references were made to reconstruction.
- Üçüncü olarak, yeniden yapılanma konusuna çok sayıda atıfta bulunuldu.
- The removal of the Taliban regime has now provided the opportunity for reconstruction.
- Taliban rejiminin ortadan kaldırılması yeniden yapılanma için bir fırsat yaratmıştır.
- Let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction.
- İnsani yardım ve yeniden yapılanma konusuyla başlamak istiyorum.
- The Russians really need to make reconstruction a top priority.
- Rusların yeniden yapılanmayı gerçekten öncelikli hale getirmeleri gerekiyor.
- The Agency for Reconstruction also itself called in OLAF in relation to the contract of a questionable external advisor.
- Yeniden Yapılanma Ajansı da şüpheli bir dış danışmanla yapılan sözleşmeyle ilgili olarak OLAF'ı bizzat çağırmıştır.
- Nor do we want to change its successful brand name, even if the focus is no longer principally reconstruction.
- Odak noktası artık yeniden yapılanma olmasa bile, başarılı marka ismini değiştirmek de istemiyoruz.
- This means in real terms that administrative reconstruction must start as early as in the run-up to enlargement.
- Bu da gerçek anlamda idari yeniden yapılanmanın genişleme öncesinde başlaması gerektiği anlamına gelmektedir.
- We cannot run reconstruction from the top down as if it were a military campaign.
- Yeniden yapılanmayı askeri bir harekat gibi yukarıdan aşağıya doğru yürütemeyiz.
- Thirdly, numerous references were made to reconstruction.
- Üçüncü olarak yeniden yapılanma konusuna çok sayıda atıfta bulunuldu.
- That is what our European programme for reconstruction and development is about.
- Yeniden yapılanma ve kalkınmaya yönelik Avrupa programımız da işte bununla ilgilidir.
- The war is not over; we cannot pretend it is and talk just of the future and reconstruction.
- Savaş bitmedi; bitmiş gibi davranıp sadece gelecekten ve yeniden yapılanmadan bahsedemeyiz.
- Now it is a matter of playing our part in the reconstruction effort.
- Şimdi mesele, yeniden yapılanma çabalarında üzerimize düşen rolü oynamaktır.
- Europe, too can make a contribution here to peace, democracy and reconstruction.
- Avrupa da burada barış, demokrasi ve yeniden yapılanmaya katkıda bulunabilir.
- That is why I am saying that reconstruction is a good thing.
- Bu nedenle yeniden yapılanmanın iyi bir şey olduğunu söylüyorum.
- Let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction.
- İnsani yardım ve yeniden yapılanma konusuyla başlamama izin verin.
- Fourthly, the issue of economic and institutional reconstruction is an urgent priority.
- Dördüncü olarak, ekonomik ve kurumsal yeniden yapılanma konusu acil bir önceliktir.
- Reconstruction is necessary, but Europe has yet to conceive a policy for the region.
- Yeniden yapılanma gerekli ancak Avrupa henüz bölgeye yönelik bir politika oluşturabilmiş değil.
- What role should the EU play in the reconstruction process?
- AB yeniden yapılanma sürecinde nasıl bir rol oynamalıdır?
- That is what our European programme for reconstruction and development is about.
- Yeniden yapılanma ve kalkınmaya yönelik Avrupa programımız da bununla ilgilidir.
- The Resolution gives the UN a specific mandate, entrusting it with the task of assisting reconstruction.
- Karar, BM'ye özel bir yetki vererek yeniden yapılanmaya yardımcı olma görevi veriyor.
- What form is political reconstruction to take?
- Siyasi yeniden yapılanma nasıl bir şekil alacak?
- I also welcome the recognition of the role of the UN in post-war reconstruction in Iraq.
- Ayrıca Irak'ta savaş sonrası yeniden yapılanma sürecinde BM'nin rolünün kabul edilmesini de memnuniyetle karşılıyorum.
- The federal government has already reacted and will shortly be providing EUR 10 billion for reconstruction.
- Federal hükümet çoktan harekete geçti ve kısa süre içinde yeniden yapılanma için 10 milyar Avro sağlayacak.
- Human rights, women's rights and reconstruction are threatened on a daily basis in these regions.
- İnsan hakları, kadın hakları ve yeniden yapılanma bu bölgelerde her gün tehdit altındadır.
- The refugees were returning, reconstruction was beginning to take place.
- Mülteciler geri dönüyor, yeniden yapılanma gerçekleşmeye başlıyordu.
- The transition from relief to reconstruction and development requires flexibility in the decision-making process.
- Yardımdan yeniden yapılanma ve kalkınmaya geçiş, karar alma sürecinde esneklik gerektirir.
- This is not the moment to haggle with the USA over the cost of reconstruction.
- Yeniden yapılanmanın maliyeti konusunda ABD ile pazarlık yapmanın zamanı değil.
- Everything depends of course upon how the reconstruction is organised.
- Elbette her şey yeniden yapılanmanın nasıl organize edildiğine bağlı.
Show More (27)
|
2 |
reconstruction |
yeniden inşa |
n. |
|
- I hope we will see that now in Iraq with reconstruction.
- Umarım bunu şimdi Irak'ın yeniden inşasında da göreceğiz.
- The reconstruction of the Spanish and Portuguese fishing fleets is crucial and of the utmost importance.
- İspanyol ve Portekiz balıkçılık filolarının yeniden inşası son derece önemli ve hayati bir konudur.
- Now that the war in Iraq has ended, the emphasis shifts to rebuilding and reconstruction.
- Şimdi Irak'taki savaş sona erdiğine göre vurgu yeniden inşa ve yeniden yapılanmaya kayıyor.
- My second comment concerns our support for the reconstruction in Iraq.
- İkinci yorumum Irak'ın yeniden inşasına verdiğimiz destekle ilgilidir.
- The EU should state that the reconstruction of Iraq must take place under the auspices of the UN.
- AB, Irak'ın yeniden inşasının BM himayesi altında gerçekleşmesi gerektiğini belirtmelidir.
- Just look at the United States’ contributions to the reconstruction of Afghanistan.
- Amerika Birleşik Devletleri'nin Afganistan'ın yeniden inşasına yaptığı katkılara bir bakın.
- The United Nations must play a central role in the reconstruction of Iraq.
- Birleşmiş Milletler Irak'ın yeniden inşasında merkezi bir rol oynamalıdır.
- The reconstruction of Afghanistan has not, in my view, remotely begun, despite the assurances given in the House today.
- Afganistan'ın yeniden inşası, bugün Meclis'te verilen güvencelere rağmen, bana göre henüz başlamış değildir.
- Could the Commission please detail the current situation of its assistance to the reconstruction of Iraq?
- Komisyon, Irak'ın yeniden inşası için yaptığı yardımların mevcut durumu hakkında bilgi verebilir mi?
- Now that the war in Iraq has ended, the emphasis shifts to rebuilding and reconstruction.
- Şimdi Irak'taki savaş sona erdiğine göre, vurgu yeniden inşa ve yeniden yapılanmaya kayıyor.
- Just look at the United States' contributions to the reconstruction of Afghanistan.
- Amerika Birleşik Devletleri'nin Afganistan'ın yeniden inşasına yaptığı katkılara bir bakın.
- The Commission has made proposals for the reconstruction of Iraq that are reasonable and acceptable in budgetary terms.
- Komisyon, Irak'ın yeniden inşası için bütçe açısından makul ve kabul edilebilir önerilerde bulunmuştur.
- The participation of women is the key to the lasting reconstruction of Afghanistan.
- Kadınların katılımı Afganistan'ın kalıcı olarak yeniden inşasının anahtarıdır.
- The biggest problem with the draft budget concerns the reconstruction of Iraq.
- Taslak bütçe ile ilgili en büyük sorun Irak'ın yeniden inşası ile ilgilidir.
- My second question pertains to the reconstruction of the hospital in Mitrovica.
- İkinci sorum Mitroviça'daki hastanenin yeniden inşası ile ilgili.
- American action was decisive in the reconstruction of our country and the recovery of our unity.
- Amerikan eylemi ülkemizin yeniden inşasında ve birliğimizin yeniden sağlanmasında belirleyici olmuştur.
- Are we not deceiving ourselves when much of the reconstruction work is going on only in Kabul?
- Yeniden inşa çalışmalarının çoğu sadece Kabil'de devam ederken kendimizi kandırmıyor muyuz?
- The reconstruction of Iraq can and must be achieved.
- Irak'ın yeniden inşası başarılabilir ve başarılmalıdır.
- In these circumstances, preparing for Congo's reconstruction is wishful thinking.
- Bu koşullar altında Kongo'nun yeniden inşası için hazırlık yapmak hayalciliktir.
- Then the support for the reconstruction of Iraq.
- Ardından Irak'ın yeniden inşası için destek.
- We must determinedly press on with the social, cultural and economic reconstruction that has only just started.
- Henüz yeni başlamış olan sosyal, kültürel ve ekonomik yeniden inşaya kararlılıkla devam etmeliyiz.
- Only a UN mandate can give legitimacy to the reconstruction of Iraq.
- Sadece BM yetkisi Irak'ın yeniden inşasına meşruiyet kazandırabilir.
- But it is apparent also that the analysis is indispensable to the later reconstruction of the total structures.
- Ancak analizin, toplam yapıların daha sonra yeniden inşası bakımından vazgeçilmez olduğu da açıktır.
- But it is apparent also that the analysis is indispensable to the later reconstruction of the total structures.
- Ancak analizin tüm yapıların daha sonra yeniden inşası için vazgeçilmez olduğu da aşikardır.
Show More (21)
|
3 |
reconstruction |
yeniden yapılandırma |
n. |
|
- Nor should we entirely abandon the idea of a real reconstruction agency along the lines of that in Kosovo.
- Kosova'da olduğu gibi gerçek bir yeniden yapılandırma ajansı fikrinden de tamamen vazgeçmemeliyiz.
- There is also every reason to use the TEN funds for the reconstruction work.
- Ayrıca TEN fonlarının yeniden yapılandırma çalışmaları için kullanılması için her türlü neden mevcuttur.
- There is a great deal of reconstruction work to be done.
- Yapılması gereken çok sayıda yeniden yapılandırma çalışması var.
- Actual reconstruction does not form part of the fund's remit.
- Fiili yeniden yapılandırma fonun görev alanının bir parçasını oluşturmamaktadır.
- Nor do we want to change its successful brand name, even if the focus is no longer principally reconstruction.
- Odak noktası artık esas olarak yeniden yapılandırma olmasa bile, başarılı marka ismini değiştirmek de istemiyoruz.
- I also fully support extension of the mandate of the European Agency for Reconstruction in that region.
- Ayrıca Avrupa Yeniden Yapılandırma Ajansı'nın bu bölgedeki görev süresinin uzatılmasını da tamamen destekliyorum.
- That is why I am saying that reconstruction is a good thing.
- Bu nedenle yeniden yapılandırmanın iyi bir şey olduğunu söylüyorum.
- In this sense, the report on the Agency for Reconstruction should make a contribution to sustainable crisis management.
- Bu anlamda Yeniden Yapılandırma Ajansı raporu sürdürülebilir kriz yönetimine katkıda bulunmalıdır.
- I will be going from this Chamber to Madrid for the Iraq Reconstruction Conference, as will the presidency.
- Başkanlık gibi ben de Irak'ın Yeniden Yapılandırılması Konferansı için bu salondan Madrid'e gideceğim.
- The Agency for Reconstruction also itself called in OLAF in relation to the contract of a questionable external advisor.
- Yeniden Yapılandırma Ajansı da şüpheli bir dış danışmanla yapılan sözleşmeyle ilgili olarak OLAF'ı bizzat çağırmıştır.
- There is also every reason to use the TEN funds for the reconstruction work.
- TEN fonlarının yeniden yapılandırma çalışmaları için kullanılması için de her türlü neden vardır.
- Reconstruction aid for Iraq will probably be charged to next year's budget.
- Irak için yeniden yapılandırma yardımı muhtemelen gelecek yılın bütçesinden karşılanacaktır.
Show More (9)
|
4 |
reconstruction |
yeniden kuruş |
n. |
|
- But it is apparent also that the analysis is indispensable to the later reconstruction of the total structures.
- Ancak şurası da açık ki, bu çözümleme, tüm yapıların daha sonraki yeniden kuruluşları için gereklidir.
Show More (-2)
|