|
- That is not at all what it is about; it is about safeguarding the existing directives.
- Mesele hiç de bu değildir; mesele mevcut direktiflerin korunmasıdır.
- We must, simultaneously, guarantee the effectiveness of prosecutions and the safeguarding of the rights of individuals.
- Aynı zamanda kovuşturmaların etkinliğini ve bireylerin haklarının korunmasını da garanti altına almalıyız.
- It will be a visible sign of our commitment to safeguarding stability in this country.
- Bu ülkede istikrarın korunmasına yönelik kararlılığımızın görünür bir işareti olacaktır.
- Safeguarding employment should be a priority, not an empty gesture.
- İstihdamın korunması boş bir jest değil, bir öncelik olmalıdır.
- Safeguarding biodiversity depends on the birds directive and the habitats directive being implemented in full.
- Biyoçeşitliliğin korunması, kuşlar yönetmeliği ve habitatlar yönetmeliğinin tam olarak uygulanmasına bağlıdır.
- That is not at all what it is about; it is about safeguarding the existing directives.
- Mesele hiç de bu değil; mesele mevcut direktiflerin korunması.
- We must see safeguarding measures brought in to prevent a flood of cheap imports from damaging our own industry.
- Ucuz ithalat selinin kendi sanayimize zarar vermesini önlemek için koruma tedbirlerinin getirildiğini görmeliyiz.
- Agriculture remains essential for safeguarding mountain regions.
- Tarım, dağlık bölgelerin korunması için elzem olmaya devam ediyor.
- I should like to thank Parliament for its very strong interest in safeguarding and preserving the ICC.
- Parlamento'ya UCM'nin korunması ve muhafaza edilmesine gösterdiği güçlü ilgi için teşekkür etmek isterim.
Show More (6)
|