|
- It should therefore remain under national parliamentary scrutiny.
- Bu nedenle ulusal parlamento denetimi altında kalmalıdır.
- Democratic scrutiny is essential.
- Demokratik denetim esastır.
- They give rise to problems concerning methods of requiring accountability and maintaining scrutiny.
- Hesap verebilirliği sağlama ve denetimi sürdürme yöntemlerine ilişkin sorunlara yol açmaktadırlar.
- However, it also shows a commensurate need for parliamentary scrutiny.
- Ancak bu aynı zamanda parlamento denetimine duyulan ihtiyacı da göstermektedir.
- In addition, Community macro-financial assistance should be subject to parliamentary scrutiny.
- Ayrıca, Topluluk makro mali yardımları parlamento denetimine tabi olmalıdır.
- However, it also shows a commensurate need for parliamentary scrutiny.
- Bununla birlikte, parlamento denetimine duyulan ihtiyacı da göstermektedir.
- We would naturally encourage greater scrutiny of arms policies by Member State parliaments.
- Doğal olarak silahlanma politikalarının Üye Devlet parlamentoları tarafından daha fazla denetlenmesini teşvik ediyoruz.
- To this end, the Commission will propose a revised Accession Partnership and step up legislative scrutiny.
- Bu amaçla Komisyon, gözden geçirilmiş bir Katılım Ortaklığı önerecek ve yasama denetimini artıracaktır.
- Hurrah for this democratic scrutiny which we have achieved for the first time in 2003!
- Yaşasın 2003 yılında ilk kez gerçekleştirdiğimiz bu demokratik denetim!
- Parliament's scrutiny and control of aid money will substantially increase.
- Parlamento'nun yardım parası üzerindeki denetim ve kontrolü önemli ölçüde artacaktır.
- Similarly notable by their absence are any provisions on parliamentary scrutiny.
- Benzer şekilde, parlamento denetimine ilişkin herhangi bir hüküm bulunmaması da dikkat çekicidir.
- They work on the basis of differing protection standards and outside true democratic and legal scrutiny.
- Farklı koruma standartları temelinde ve gerçek demokratik ve yasal denetimin dışında çalışırlar.
- Scrutiny of Council members remains the responsibility of individual national parliaments.
- Konsey üyelerinin denetimi ulusal parlamentoların sorumluluğundadır.
- Next, the report draws attention to the EIB's internal scrutiny.
- Rapor daha sonra AYB'nin iç denetimine dikkat çekmektedir.
- The second point is about scrutiny mechanisms.
- İkinci nokta ise denetim mekanizmaları ile ilgilidir.
- Everything is subject to close parliamentary scrutiny in the House of Commons.
- Her şey Avam Kamarası'nda parlamentonun yakın denetimine tabidir.
- In principle, that is fine, but there is no democratic or judicial scrutiny.
- Prensipte bu iyi ama demokratik ya da yargısal bir denetim yok.
Show More (14)
|
|
- It is going to be under scrutiny, so the best practice is all-important.
- İnceleme altında olacak, bu nedenle en iyi uygulama çok önemlidir.
- This idea will be the focus of much scrutiny and debate.
- Bu fikir pek çok inceleme ve tartışmanın odağı olacaktır.
- There certainly will be scrutiny, therefore.
- Bu nedenle kesinlikle inceleme yapılacaktır.
- Its responsibility does not extend to the scrutiny or review of Council activities.
- Sorumluluğu, Konsey faaliyetlerinin incelenmesi veya gözden geçirilmesini kapsamamaktadır.
- Time allocated for debates on these matters is already ridiculously short, and scrutiny is therefore minimal.
- Bu konulardaki tartışmalar için ayrılan süre zaten gülünç derecede kısa ve bu nedenle inceleme asgari düzeyde.
- This scrutiny has certainly been justified.
- Bu inceleme kesinlikle haklıydı.
- For us Liberals, scrutiny of foreign policy is also important.
- Biz Liberaller için dış politikanın incelenmesi de önemlidir.
- This option accords with established procedures and ensures proper scrutiny.
- Bu seçenek yerleşik usullere uygundur ve uygun bir inceleme yapılmasını sağlamaktadır.
- The downside of fame is scrutiny.
- Şöhretin olumsuz tarafı incelemedir.
Show More (6)
|