1 |
spend |
harcamak |
v. |
|
- The European Union spent a total of EUR 900 million on these plans up to 2001.
- Avrupa Birliği 2001 yılına kadar bu planlar için toplam 900 milyon Avro harcamıştır.
- How were these people selected, and how much is spent per annum on their training, expenses and appearance fees?
- Bu kişiler nasıl seçildi ve eğitimleri, masrafları ve görünüş ücretleri için yılda ne kadar harcama yapılıyor?
- I thank all those who spent a lot of time and effort in getting to this position.
- Bu noktaya gelebilmek için çok fazla zaman ve çaba harcayan herkese teşekkür ediyorum.
- I have spent all my money.
- Bütün paramı harcadım.
- In other words, it depends on how we spend the money.
- Başka bir deyişle, bu parayı nasıl harcadığımıza bağlıdır.
- We must work quickly instead of spending more time talking.
- Konuşarak daha fazla zaman harcamak yerine hızlı bir şekilde çalışmalıyız.
- We should spend them on gas pipelines, because that will bring more competition and security of supply.
- Bu paraları gaz boru hatlarına harcamalıyız, çünkü bu daha fazla rekabet ve arz güvenliği getirecektir.
- The EU spends nearly five billion euro each year on subsidies of exports of its own agricultural produce.
- AB her yıl kendi tarımsal ürünlerinin ihracatını sübvanse etmek için yaklaşık beş milyar Avro harcamaktadır.
- The main problems in the existing financial regulation are the constraints on how we are allowed to spend money.
- Mevcut mali düzenlemelerdeki temel sorunlar, parayı nasıl harcayabileceğimize ilişkin kısıtlamalardır.
- The EUR 40 billion a year that the European Union spends on the CAP is an expensive way to distort our farming industry.
- Avrupa Birliği'nin OTP için harcadığı yıllık 40 milyar Avro, tarım sektörümüzü bozmanın pahalı bir yoludur.
- I would like to end with the comment that our countries spend less than 5% of GDP on teaching and training.
- Ülkelerimizin eğitim ve öğretime GSYİH'nin %5'inden daha azını harcadığı yorumuyla bitirmek istiyorum.
- I thank all those who spent a lot of time and effort in getting to this position.
- Bu konuma gelmek için çok fazla zaman ve çaba harcayan herkese teşekkür ediyorum.
- We have spent EUR 100 million on humanitarian aid this year.
- Bu yıl insani yardım için 100 milyon avro harcadık.
- We got it - and very responsibly we did not spend it.
- Bunu elde ettik; ve çok sorumlu bir şekilde harcamadık.
- How can we justify spending taxpayers' money on this kind of practice?
- Vergi mükelleflerinin parasını bu tür bir uygulama için harcamayı nasıl haklı gösterebiliriz?
- I am also thinking of the Member States which do not spend 0.7% of their GNP on development and cooperation.
- GSMH'lerinin %0,7'sini kalkınma ve işbirliği için harcamayan Üye Devletleri de düşünüyorum.
- Oxfam is spending EUR 200 000 on emergency water storage and distribution facilities and sanitation.
- Oxfam, acil su depolama ve dağıtım tesisleri ile sanitasyon için 200.000 avro harcıyor.
- I feel that we should not spend any more time on this.
- Bu konuda daha fazla zaman harcamamamız gerektiğini düşünüyorum.
- It will often be the result of efforts not to spend and is money that will revert to national coffers or to taxpayers.
- Genellikle harcamama çabalarının bir sonucu olup ulusal kasaya ya da vergi mükelleflerine geri dönen bir para olacaktır.
- They are asking people who do not have the equivalent of one euro to spend several dollars in order save their families.
- Bir Avro'ya eşdeğer parası olmayan insanlardan ailelerini kurtarmak için birkaç dolar harcamalarını istiyorlar.
- The Committee on Budgetary Control might well consider spending more time on evaluation.
- Bütçe Kontrol Komitesi değerlendirme için daha fazla zaman harcamayı düşünebilir.
- Mr Pérez Álvarez has spent a long time discussing health and safety in this Parliament.
- Sayın Pérez Álvarez bu Parlamentoda sağlık ve güvenlik konularını tartışmak için uzun zaman harcadı.
- This is quite specifically about what we do and do not want to spend tax money on.
- Bu konu özellikle vergi parasını neye harcamak isteyip istemediğimizle ilgilidir.
- I do not want to spend too much time on definitions here.
- Burada tanımlar üzerinde çok fazla zaman harcamak istemiyorum.
- I would like to end with the comment that our countries spend less than 5% of GDP on teaching and training.
- Sözlerimi, ülkelerimizin eğitim ve öğretime GSYİH'lerinin %5'inden daha azını harcadıkları yorumuyla bitirmek istiyorum.
- It makes little sense to put funds in reserve for the purposes of a law, and then end up spending it on buildings.
- Bir yasanın amaçları doğrultusunda fon ayırmak ve daha sonra bunu binalara harcamak pek mantıklı değildir.
- But we spend EUR 1 000 million on the tobacco regime.
- Ancak tütün rejimi için 1 000 milyon Avro harcıyoruz.
- The entire EU budget is only two thirds of what the British Government spends on social security alone.
- Tüm AB bütçesi, İngiliz Hükümeti'nin sadece sosyal güvenlik için harcadığının üçte ikisi kadardır.
- Give them the money to spend freely instead, so that they are not enticed into investing in the wrong things.
- Bunun yerine onlara özgürce harcayabilecekleri para verin ki yanlış şeylere yatırım yapmaya ikna olmasınlar.
- Yet we spend just 37 billion on development.
- Ancak kalkınma için sadece 37 milyar harcıyoruz.
- It would be preferable to spend the money for GALILEO on environmental care and useful collective facilities.
- GALILEO için harcanacak paranın çevre bakımı ve faydalı kolektif tesisler için harcanması tercih edilirdi.
- The sub-continent of India spends less than 1% of GDP on education.
- Hindistan alt kıtası eğitime GSYİH'nın %1'inden daha azını harcamaktadır.
- In my book, new money is money you have not spent already.
- Benim kitabımda yeni para, henüz harcamadığınız paradır.
- Why are we spending what we spent in the Balkans, in FYROM, for example?
- Örneğin Balkanlar'da harcadığımız parayı neden Makedonya'da harcıyoruz?
- We will have to justify why we are spending the money.
- Parayı neden harcadığımızı gerekçelendirmemiz gerekecek.
- The sub-continent of India spends less than 1% of GDP on education.
- Hindistan alt kıtası GSYİH'nın %1'inden daha azını eğitime harcamaktadır.
- Over EUR 70 million was spent by ECHO in 2002.
- ECHO tarafından 2002 yılında 70 milyon Euro'nun üzerinde harcama yapılmıştır.
- We have spent far too long voting this week.
- Bu hafta oylama için çok uzun zaman harcadık.
- The entire EU budget is only two thirds of what the British Government spends on social security alone.
- AB bütçesinin tamamı, İngiliz Hükümetinin sadece sosyal güvenlik için harcadığının üçte ikisi kadardır.
- We want answers as to how best we spend European taxpayers' money.
- Avrupalı vergi mükelleflerinin parasını en iyi nasıl harcayacağımıza dair cevaplar istiyoruz.
- We spend a lot of time talking about agriculture and structural funds.
- Tarım ve yapısal fonlar hakkında konuşmak için çok zaman harcıyoruz.
- In our experience during our short presidency, that is what we had to spend most time on.
- Kısa başkanlık dönemimizdeki deneyimlerimize göre, en çok zaman harcamamız gereken konu buydu.
- We cannot spend European funds on tasks that are the responsibility of the Member States.
- Avrupa fonlarını Üye Devletlerin sorumluluğunda olan görevler için harcayamayız.
- We really cannot spend any more time on this matter.
- Bu konuda gerçekten daha fazla zaman harcayamayız.
- Most school districts spend two thirds of that on payroll and overhead.
- Çoğu okul bölgesi bunun üçte ikisini maaşa ve sabit giderlere harcar.
Show More (42)
|
2 |
spend |
geçirmek |
v. |
|
- The situation is still not perfect, but I believe we will be able to spend the Spring in peace and calm.
- Durum hala mükemmel değil, ancak baharı barış ve huzur içinde geçirebileceğimize inanıyorum.
- Putting this undertaking into practice means spending money.
- Bu taahhüdün hayata geçirilmesi para harcanması anlamına gelmektedir.
- I hope this has been time well spent for you too.
- Umarım bu sizin için de iyi geçirilmiş bir zaman olmuştur.
- I spent last week with an EP delegation in the United States.
- Geçen haftayı AP delegasyonuyla birlikte Amerika Birleşik Devletleri'nde geçirdim.
- I spent a week with parliamentarians, all the ministers, President Taya, civil society and NGOs.
- Parlamenterler, tüm bakanlar, Başkan Taya, sivil toplum ve STK'lar ile bir hafta geçirdim.
- We probably spend more nights together than we do with our respective wives.
- Muhtemelen eşlerimizle geçirdiğimizden daha fazla geceyi birlikte geçiriyoruz.
- Under the Belgian Presidency, the working party has spent 13 meeting days on this instrument.
- Belçika Dönem Başkanlığı altında, çalışma grubu bu belge üzerinde 13 toplantı günü geçirmiştir.
- After spending another 16 years at war, we launched the same message.
- Savaşta 16 yıl daha geçirdikten sonra aynı mesajı yayınladık.
- All we can do is sit around counting paper clips and spend our time in petty administrative tasks.
- Yapabileceğimiz tek şey oturup ataç saymak ve zamanımızı önemsiz idari işlerle geçirmek.
- I make this appeal as someone who has spent his whole life in agriculture and rural development in one way or another.
- Bu çağrıyı, tüm hayatını bir şekilde tarım ve kırsal kalkınma alanında geçirmiş biri olarak yapıyorum.
- The opposition leader Aung San Suu Kyi has spent half of the past 14 years under house arrest.
- Muhalefet lideri Aung San Suu Kyi son 14 yılın yarısını ev hapsinde geçirdi.
- After all, we all spent last week in discussions with trade unionists.
- Sonuçta hepimiz geçen haftayı sendikacılarla görüşmeler yaparak geçirdik.
- I spent last week with an EP delegation in the United States.
- Geçen haftayı Amerika Birleşik Devletleri'nde bir AP delegasyonu ile geçirdim.
- Last June I spent an entire week travelling around Uzbekistan with a European Parliament delegation.
- Geçtiğimiz Haziran ayında bir Avrupa Parlamentosu heyetiyle Özbekistan'ı dolaşarak bir hafta geçirdim.
- We are not going to spend the whole morning on this.
- Bütün sabahı bunun üzerinde geçirmeyeceğiz.
- Most people spend all their time in a web browser writing emails or surfing the web.
- Çoğu insan tüm zamanını bir web tarayıcısında e-posta yazarak veya internette gezinerek geçirir.
- As nice a place as any to spend the spring.
- Sonbaharı geçirmek için diğerleri kadar şirin bir yer.
- Try spending from time to time a whole day without technology.
- Arada sırada bütün bir günü teknolojisiz geçirmeyi deneyin.
- I've spent my entire professional career in the insurance industry.
- Profesyonel kariyerimin tamamını sigortacılık alanında geçirdim.
- That's why I'm spending tonight with you.
- Bu yüzden bu geceyi seninle geçiriyorum.
- I spend at least three hours a week studying French.
- Haftada en az üç saatimi Fransızca çalışarak geçiriyorum.
- That's why I'm spending tonight with you.
- Bu yüzden bu geceyi sizinle geçireceğim.
- I've spent my entire professional career in the insurance industry.
- Tüm profesyonel kariyerimi sigortacılık alanında çalışarak geçirdim.
- Videos give you the opportunity to increase the time spent by visitors on your site.
- Videolar, size ziyaretçilerin sitenizde geçirdiği süreyi artırma olanağı tanır.
- Spending the whole day with them is a lot different.
- Bütün günü onlarla geçirmek çok daha farklı.
- That's why I'm spending tonight with you.
- Bu yüzden bu geceyi senin yanında geçireceğim.
- As nice a place as any to spend the spring.
- Baharı geçirmek için güzel bir yer.
Show More (24)
|
3 |
spend |
para harcamak |
v. |
|
- The Member States should spend more money on it.
- Üye Devletler bunun için daha fazla para harcamalıdır.
- We spend more on defence than America, but with far fewer results.
- Savunmaya Amerika'dan daha fazla para harcıyoruz ama çok daha az sonuç elde ediyoruz.
- This is after all the most useful way of spending the money.
- Sonuçta parayı harcamanın en faydalı yolu budur.
- This is after all the most useful way of spending the money.
- Sonuçta parayı harcamanın en faydalı yolu bu.
- It is perplexing that no greater attempts have been made at Member State level to spend the money available.
- Mevcut paranın harcanması için Üye Devlet düzeyinde daha fazla girişimde bulunulmamış olması şaşırtıcıdır.
- That does not mean that we should spend less money.
- Bu daha az para harcamamız gerektiği anlamına gelmez.
- Secondly, it is always being said that a lot of money is being spent.
- İkinci olarak, her zaman çok fazla para harcandığı söyleniyor.
- The pharmaceutical industry is already spending huge amounts of money on marketing.
- İlaç endüstrisi zaten pazarlama için büyük miktarlarda para harcıyor.
- This means that in the event of future outbreaks the Commission might spend far less money on slaughter.
- Bu, gelecekte salgınlar olması durumunda Komisyon'un kesim için çok daha az para harcayabileceği anlamına gelmektedir.
- However, it is very difficult to spend huge amounts of money on prisons when there are demands from other areas.
- Ancak başka alanlardan talepler varken cezaevlerine büyük miktarlarda para harcamak çok zordur.
- This will clearly show how much money is actually being spent on live animal exports.
- Bu da canlı hayvan ihracatı için gerçekte ne kadar para harcandığını açıkça gösterecektir.
- We often spend a great deal of money on very few jobs.
- Çoğu zaman çok az iş için çok fazla para harcıyoruz.
- However, it is very difficult to spend huge amounts of money on prisons when there are demands from other areas.
- Ancak başka alanlardan gelen talepler varken cezaevlerine büyük miktarlarda para harcamak çok zordur.
- The pharmaceutical industry is already spending huge amounts of money on marketing.
- İlaç sanayii hali hazırda pazarlama için muazzam miktarda para harcıyor.
- This will clearly show how much money is actually being spent on live animal exports.
- Bu, canlı hayvan ihracatı için gerçekte ne kadar para harcandığını açıkça gösterecektir.
- It may be difficult to get someone to spend the money to test these products for one particular species.
- Bu ürünleri belirli bir tür için test etmek üzere para harcayacak birini bulmak zor olabilir.
- This means that in the event of future outbreaks the Commission might spend far less money on slaughter.
- Bu, gelecekte salgınlar olması durumunda Komisyonun kesim için çok daha az para harcayabileceği anlamına gelmektedir.
- Fewer people spent more money in that agency than ever before or since in the United States government.
- Birleşik Devletler hükümetinde o kurumda daha önce veya o zamandan beri hiç olmadığı kadar az insan para harcadı.
Show More (15)
|
4 |
spend |
harcama yapmak |
v. |
|
- You have also said that we must spend better, we want to move towards basic social spending such as education.
- Ayrıca daha iyi harcama yapmamız gerektiğini, eğitim gibi temel sosyal harcamalara yönelmek istediğimizi söylediniz.
- Some countries are spending as much as 70% or more on personnel and maintenance.
- Bazı ülkeler personel ve bakım için %70 veya daha fazla harcama yapmaktadır.
- No, what we need most of all is more efficient spending.
- Hayır, en çok ihtiyaç duyduğumuz şey daha verimli harcama yapmaktır.
- What we need most of all is more efficient spending.
- En çok ihtiyacımız olan şey daha verimli harcama yapmak.
- How were these people selected, and how much is spent per annum on their training, expenses and appearance fees?
- Bu kişiler nasıl seçildi ve eğitimleri, masrafları ve huzur hakları için yılda ne kadar harcama yapıldı?
- Austria spends over EUR 30 million per annum on promoting films.
- Avusturya filmlerin tanıtımı için yılda 30 milyon avronun üzerinde harcama yapmaktadır.
- I want to improve the quality of the spending, not just achieve the spending.
- Ben sadece harcama yapmak değil, harcamanın kalitesini de arttırmak istiyorum.
- How much have we spent solving the health problems in Belarus?
- Belarus'taki sağlık sorunlarının çözümü için ne kadar harcama yaptık?
Show More (5)
|
5 |
spend |
zaman geçirmek |
v. |
|
- All of us here in this room spend far more time than we would like on planes and at airports.
- Bu odada bulunan hepimiz uçaklarda ve havaalanlarında istediğimizden çok daha fazla zaman geçiriyoruz.
- Eventually, the two start to spend more time together.
- Sonunda ikili birlikte daha fazla zaman geçirmeye başlıyor.
Show More (-1)
|