1 |
spread |
yayılmak |
v. |
|
- The fire may get out of control and quickly spread to the surrounding area.
- Yangın kontrolden çıkabilir ve hızla çevreye yayılabilir.
- Gossips spread quickly in small communities.
- Dedikodular küçük topluluklarda hızla yayılır.
- Perhaps SARS is indeed something that has not spread so far that more stringent measures are needed.
- Belki de SARS gerçekten de daha sıkı tedbirlere ihtiyaç duyulacak kadar yayılmamış bir hastalıktır.
- It reminds us that such transportations are a cause of the explosive spread of infectious animal diseases.
- Bu tür taşımaların bulaşıcı hayvan hastalıklarının hızla yayılmasına neden olduğunu hatırlatır.
- But, more importantly, it could actually be less effective in stopping the spread of rabies.
- Ancak, daha da önemlisi, kuduzun yayılmasını durdurmada aslında daha az etkili olabilir.
- In many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
- Çoğu durumda, bu bölgeler tercihen dört mevsime eşit olarak yayılmış daha fazla turist istemektedir.
- Poverty is spreading, and the gulf between rich and poor is growing every single day.
- Yoksulluk yayılıyor ve zengin ile yoksul arasındaki uçurum her geçen gün büyüyor.
- In order to reduce the risk of the spread of HIV, it is essential to vote in favour of the report.
- HIV'in yayılma riskini azaltmak için rapor lehinde oy kullanmak şarttır.
- We now know that these diseases are continuing to spread and are creating huge numbers of victims.
- Artık bu hastalıkların yayılmaya devam ettiğini ve çok sayıda mağdur yarattığını biliyoruz.
- Is there by any chance some new scare about new germs spreading here?
- Burada yeni mikropların yayıldığına dair yeni bir korku mu var acaba?
- I should like to underline that these efforts to moderate are spread across the compulsory and non-compulsory expenses.
- Bu ılımlılaştırma çabalarının zorunlu ve zorunlu olmayan harcamalara yayıldığının altını çizmek isterim.
- Instead, the sustainable use of pesticides gives the green light to the spreading of poison.
- Bunun yerine pestisitlerin sürdürülebilir kullanımı zehirin yayılmasına yeşil ışık yakmaktadır.
- This will also help reduce the risk of spreading animal diseases.
- Bu aynı zamanda hayvan hastalıklarının yayılma riskinin azaltılmasına da yardımcı olacaktır.
- The resolution does not go beyond offering possible solutions to counter the spreading of Islamism.
- Önerge İslamcılığın yayılmasına karşı olası çözümler sunmanın ötesine geçmiyor.
- A lack of vets and no epidemic monitoring, which is why the disease spread.
- Hastalığın yayılmasının nedeni veteriner eksikliği ve salgının izlenmemesidir.
- I am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading.
- Berlaymont binasına olan ilginin yayılmasından çok memnunum.
- We also back the implementation of an EU action plan against the spread of weapons of mass destruction.
- Kitle imha silahlarının yayılmasına karşı bir AB eylem planının uygulanmasını da destekliyoruz.
- BSE is not a contagious disease and cannot be spread between cattle.
- BSE bulaşıcı bir hastalık değildir ve sığırlar arasında yayılamaz.
- Serious animal diseases have thus been able to spread.
- Ciddi hayvan hastalıkları bu sayede yayılabilmiştir.
- It is by chance that we have allowed the disease to spread.
- Hastalığın yayılmasına şans eseri izin verdik.
- Is there by any chance some new scare about new germs spreading here?
- Burada yayılan yeni mikroplarla ilgili yeni bir korku söz konusu olabilir mi?
- Only USD 3 billion a year is being spent globally in trying to halt the spread of AIDS.
- AIDS'in yayılmasını durdurmak için dünya genelinde yılda sadece 3 milyar ABD Doları harcanmaktadır.
- Slowly, it is true, but spreading nonetheless.
- Yavaşça, doğru, ama yine de yayılıyor.
- To remain competitive, we must ensure that the benefits of new technologies are spread to all European regions.
- Rekabetçi kalabilmek için yeni teknolojilerin faydalarının tüm Avrupa bölgelerine yayılmasını sağlamalıyız.
- Unless this question is answered, we are only treating the symptoms while the problem continues to spread insidiously.
- Bu soru cevaplanmadığı sürece, sorun sinsice yayılmaya devam ederken sadece semptomları tedavi etmiş oluruz.
- Everywhere this violence is exacerbated by the spread of extremist movements.
- Her yerde bu şiddet, aşırılık yanlısı hareketlerin yayılmasıyla daha da artmaktadır.
- Intensive farming in the Netherlands also suffers from the spread of disease during heavy rainfall.
- Hollanda'daki yoğun tarım da şiddetli yağışlar sırasında hastalıkların yayılmasından muzdariptir.
- It is the spread of responsibility that is the important thing.
- Önemli olan sorumluluğun yayılmasıdır.
- Word is spreading that we are in fact regulating something at European level.
- Aslında Avrupa düzeyinde bir şeyler düzenlediğimize dair söylentiler yayılıyor.
- I am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading.
- Berlaymont binasına olan ilginin yayılmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- It was deemed a measure that was necessary to stem the spread of the disease.
- Hastalığın yayılmasını engellemek için gerekli bir önlem olarak görülmüştür.
- Rather, we are now seeing a rapid spread of disease in countries such as India and China too.
- Aksine, şu anda Hindistan ve Çin gibi ülkelerde de hastalıkların hızla yayıldığını görüyoruz.
- These three diseases claim the most victims and are spreading with devastating effect.
- Bu üç hastalık en çok kurban alan ve yıkıcı etkilerle yayılan hastalıklardır.
- Within this framework, the spread of weapons of mass destruction is not the only hotbed of crisis.
- Bu çerçevede, kitle imha silahlarının yayılması krizin tek odağı değildir.
- All this indicates the risk of a crisis spreading in Bulgaria.
- Tüm bunlar Bulgaristan'da krizin yayılma riskine işaret ediyor.
- Of course I understand that this is necessary for beef to prevent the spread of BSE.
- Elbette bunun deli dana hastalığının biftekten yayılmasının önlenmesi için gerekli olduğunu anlıyorum.
- This will help to spread awareness of the values we all share.
- Bu, hepimizin paylaştığı değerlere ilişkin farkındalığın yayılmasına yardımcı olacaktır.
- The disease grows and spreads to what is still healthy tissue.
- Hastalık büyür ve hala sağlıklı olan dokulara yayılır.
- The war in Congo, the war in Central Africa is spreading like an oil slick across the continent.
- Kongo'daki savaş, Orta Afrika'daki savaş kıta boyunca bir petrol tabakası gibi yayılıyor.
- We are against smoking and we must do all we can to stop it from spreading and reduce it.
- Sigaraya karşıyız ve yayılmasını engellemek ve azaltmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
- In many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
- Çoğu durumda bu bölgeler, tercihen dört mevsime eşit olarak yayılmış daha fazla turist istemektedir.
- Our biggest shortcomings relate to the first method; containing the spread on a global scale.
- En büyük eksikliklerimiz ilk yöntemle ilgilidir; küresel ölçekte yayılmayı kontrol altına almak.
- The resolution does not go beyond offering possible solutions to counter the spreading of Islamism.
- Karar, İslamcılığın yayılmasına karşı olası çözümler sunmanın ötesine geçmiyor.
- Rather, we are now seeing a rapid spread of disease in countries such as India and China too.
- Aksine şu anda Hindistan ve Çin gibi ülkelerde de hastalıkların hızla yayıldığını görüyoruz.
- They must be centres for the spreading of technology and innovations, as well for the updating of knowledge.
- Teknoloji ve yeniliklerin yayılmasının yanı sıra bilginin güncellenmesi için de merkezler olmalıdırlar.
- These quasi-forms of independence and self-employment are spreading.
- Bu yarı bağımsızlık ve serbest meslek biçimleri yayılıyor.
- In that way, we can prevent those dozens of conflicts which are taking place at the moment from continuing to spread.
- Bu şekilde şu anda yaşanmakta olan onlarca çatışmanın yayılmaya devam etmesini önleyebiliriz.
- They also contribute to the spread of viruses on the Internet.
- Ayrıca virüslerin İnternet üzerinde yayılmasına da katkıda bulunurlar.
- I would emphasise that emergency vaccination is meant to help prevent foot and mouth disease from spreading.
- Acil aşılamanın şap hastalığının yayılmasını önlemeye yardımcı olmak için yapıldığını vurgulamak isterim.
- In order to reduce the risk of the spread of HIV, it is essential to vote in favour of the report.
- HIV'in yayılma riskini azaltmak için, rapor lehinde oy kullanmak şarttır.
- The effects of environmental crime spread into the territory of many countries.
- Çevre suçlarının etkileri birçok ülkenin topraklarına yayılmıştır.
- We urgently need new research into what causes it and how it spreads.
- Buna neyin sebep olduğu ve nasıl yayıldığı konusunda acilen yeni araştırmalara ihtiyacımız var.
- The pattern in which SARS is spreading raises many questions.
- SARS'ın yayılma şekli pek çok soruyu gündeme getirmektedir.
- Category one, which contains specified risk material, was implicated in the spread of BSE.
- Belirlenmiş risk materyali içeren birinci kategori, BSE'nin yayılmasında rol oynamıştır.
- However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years.
- Bununla birlikte, GD ekiminin önümüzdeki birkaç yıl içinde diğer ülkelere de yayılması muhtemeldir.
- The virus is spread across Great Britain and, following the removal of borders, it is also spread across France.
- Virüs Büyük Britanya'ya ve sınırların kaldırılmasının ardından Fransa'ya da yayılmıştır.
- Of course I understand that this is necessary for beef to prevent the spread of BSE.
- Elbette bunun BSE'nin yayılmasını önlemek için sığır eti için gerekli olduğunu anlıyorum.
- Furthermore, this employment is spread across different service sectors, such as transport and the hotel trade.
- Ayrıca, bu istihdam taşımacılık ve otelcilik gibi farklı hizmet sektörlerine yayılmıştır.
- The disease must not be allowed to spread by accident as a result of contaminated feed.
- Hastalığın, kontamine yemlerin bir sonucu olarak kazara yayılmasına izin verilmemelidir.
- The massive slaughter could not prevent foot-and-mouth from spreading across England.
- Büyük katliam, şap hastalığının İngiltere'ye yayılmasını engelleyemedi.
- It will spread just like a cold or flu.
- Nezle veya grip gibi yayılacak.
- This is how a virus spreads through the human body.
- Bir virüs insan vücudunda bu şekilde yayılır.
- Once that happens, we'll see just how far this fire can spread.
- Bu gerçekleştiğinde, bu yangının ne kadar yayılabileceğini göreceğiz.
- My point is this is a virus and it's spreading fast.
- Demek istediğim bu bir virüs ve hızla yayılıyor.
- Because of its acidic nature, it can help break down mucus in the throat and stop bacteria from spreading.
- Asidik yapısı nedeniyle boğazdaki mukusun parçalanmasına yardımcı olabilir ve bakterilerin yayılmasını önleyebilir.
- Spanish is a language that has fast spread in the recent years.
- İspanyolca son yıllarda hızla yayılan bir dildir.
- It will spread just like a cold or flu.
- Nezle ya da grip gibi ortalıkta yayılacak.
- It will spread just like a cold or flu.
- Tıpkı soğuk algınlığı veya grip gibi yayılacak.
- Top secret news sure does spread fast in this town.
- Bu kasabada çok gizli haberler kesinlikle hızlı yayılıyor.
- My point is this is a virus and it's spreading fast.
- Demek istediğim bu bir virüstür ve hızla yayılmaktadır.
- Spanish is a language that has fast spread in the recent years.
- İspanyolca son yıllarda hızla yayılan bir dil.
- Top secret news sure does spread fast in this town.
- Bu şehirde çok gizli haberler çabuk yayılıyor.
- Spanish is a language that has fast spread in the recent years.
- İspanyolca, son yıllarda hızla yayılan bir dildir.
- Top secret news sure does spread fast in this town.
- Çok gizli haberler bu kasabada hızlı yayılıyor.
Show More (71)
|
2 |
spread |
yaymak |
v. |
|
- Cleaning the house is boring, I like to spread it out throughout the week.
- Evi temizlemek sıkıcı, bunu hafta içine yaymayı seviyorum.
- There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
- ABD'nin şirketler hakkında bilgi yayarak küresel rekabet gücüne zarar verdiğine dair hiçbir kanıt bulunmamaktadır.
- We must not spread ourselves too thinly.
- Kendimizi çok ince bir şekilde yaymamalıyız.
- We must bring them closer to Europe and get them to spread the European message.
- Onları Avrupa'ya yaklaştırmalı ve Avrupa mesajını yaymalarını sağlamalıyız.
- However, we need to deal with the fraudsters who spread so much misery.
- Bununla birlikte, bu kadar çok sefalet yayan dolandırıcılarla başa çıkmamız gerekiyor.
- Last month in a show trial, he was sentenced to six months' imprisonment for spreading false information.
- Geçtiğimiz ay göstermelik bir duruşmada, yanlış bilgi yaymaktan altı ay hapis cezasına çarptırıldı.
- This is a method that we Europeans should defend and spread as an example for other factories.
- Bu, biz Avrupalıların savunması ve diğer fabrikalara örnek olarak yayması gereken bir yöntemdir.
- What sort of a fight against discrimination is their policy, which spreads poverty, unemployment and illiteracy?
- Yoksulluğu, işsizliği ve cehaleti yayan bu politika nasıl bir ayrımcılıkla mücadele politikasıdır?
Show More (5)
|
3 |
spread |
dağıtmak |
v. |
|
- Make sure that you spread the wet cement evenly.
- Islak çimentoyu mutlaka eşit şekilde dağıtınız.
- Make sure you spread the bonus between the entire team.
- İkramiyeyi tüm ekibe dağıttığınızdan emin olun.
- We must not spread ourselves too thinly.
- Kendimizi çok fazla dağıtmamalıyız.
Show More (0)
|
4 |
spread |
fark |
n. |
|
- At the end of the match, there was a two-point spread between Liverpool and Manchester United.
- Maç sonunda Liverpool ile Manchester United arasında iki puanlık bir fark vardı.
Show More (-2)
|
5 |
spread |
kaplamak |
v. |
|
- A look of anger slowly spread over his face.
- Yüzünü yavaşça bir öfke ifadesi kapladı.
Show More (-2)
|
6 |
spread |
açmak |
v. |
|
- She stepped forward and spread her hands.
- Bir adım öne çıktı ve ellerini iki yana açtı.
Show More (-2)
|
7 |
spread |
artış |
n. |
|
- The spread of pollutants in the water is growing at an alarming rate.
- Sudaki çevreyi kirletici maddelerin artışı endişe verici bir hızla artmaktadır.
Show More (-2)
|
8 |
spread |
çiftlik arazisi |
n. |
|
- He owns a substantial spread in the countryside.
- Onun kırsalda geniş bir çiftlik arazisi var.
Show More (-2)
|
9 |
spread |
çeşitli |
n. |
|
- We have a wide spread of ethnic groups in my town.
- Kasabamda çok çeşitli etnik gruplar yaşıyor.
Show More (-2)
|
10 |
spread |
açıklık |
n. |
|
- The spread of the eagle's wing is quite impressive.
- Kartalın kanadının açıklığı oldukça etkileyici.
Show More (-2)
|
11 |
spread |
fiyat farkı |
n. |
|
- There is a decent spread between the sale and resale values of this product.
- Bu ürünün satış ve yeniden satış değerleri arasında makul bir fiyat farkı vardır.
Show More (-2)
|
12 |
spread |
sürülebilir peynir |
n. |
|
- My grandmother loved my homemade cheese spread.
- Büyükannem ev yapımı sürülebilir peynirimi çok severdi.
Show More (-2)
|
13 |
spread |
şölen |
n. |
|
- She provided a good spread to welcome her son home from university.
- Oğlunun üniversiteden eve dönüşünü büyük bir şölenle karşıladı.
Show More (-2)
|
14 |
spread |
pike |
n. |
|
- I bought a new spread to keep me warm at night.
- Geceleri beni sıcak tutsun diye yeni bir pike aldım.
Show More (-2)
|
15 |
spread |
sermek |
v. |
|
- Please spread the picnic blanket on the ground.
- Lütfen piknik battaniyesini yere serin.
Show More (-2)
|
16 |
spread |
dağılım |
n. |
|
- This brochure shows the spread of the most luxurious hotels in Turkey.
- Bu broşür Türkiye'deki en lüks otellerin dağılımını göstermektedir.
Show More (-2)
|
17 |
spread |
dağılmak |
v. |
|
- The shops mainly spread across the city center.
- Mağazalar çoğunlukla şehir merkezine dağılmıştır.
Show More (-2)
|
18 |
spread |
yaymak |
adj. |
|
- He also calls for benchmarking to spread best practices across the EU.
- Ayrıca en iyi uygulamaların AB genelinde yaygınlaştırılması için kıyaslama yapılması çağrısında bulunuyor.
Show More (-2)
|