|
- Minimum EU rates of duty are sensible and effective in tackling the scourge of smuggling.
- AB'nin asgari gümrük vergisi oranları kaçakçılık belasıyla mücadelede mantıklı ve etkilidir.
- It is extremely important that, in the tackling of poverty reduction, education is given a high priority.
- Yoksulluğun azaltılması ile mücadelede eğitime yüksek öncelik verilmesi son derece önemlidir.
- In the context of poverty reduction, what progress is the Commission making in tackling corruption?
- Yoksulluğun azaltılması bağlamında Komisyon yolsuzlukla mücadelede ne gibi ilerlemeler kaydetmektedir?
- Measures to tackle bullying should focus primarily on the Member State and actively include the social partners.
- Zorbalıkla mücadeleye yönelik tedbirler öncelikle Üye Devlete odaklanmalı ve sosyal ortakları aktif olarak içermelidir.
- Member States are not serious about tackling fraud in the EU.
- Üye Devletler AB'de dolandırıcılıkla mücadele konusunda ciddi değiller.
- There was no real action, in my view, to tackle transparency or unfair state aids.
- Bana göre şeffaflık ya da hakkaniyetsiz devlet yardımlarıyla mücadele konusunda gerçek bir adım atılmadı.
- Giving these people the slightest amount of training would be of great help in tackling these disasters.
- Bu insanlara en ufak bir eğitim verilmesi, bu felaketlerle mücadelede çok yardımcı olacaktır.
- How will we fund measures to tackle it?
- Bununla mücadeleye yönelik tedbirleri nasıl finanse edeceğiz?
- It failed to tackle unfair state aids or the lack of transparency of accounts.
- Adil olmayan devlet yardımları ya da hesapların şeffaf olmaması ile mücadelede başarısız olmuştur.
- However, progress to tackle child labour has so far been limited.
- Ancak, çocuk işçiliğiyle mücadelede kaydedilen ilerleme şimdiye kadar sınırlı olmuştur.
- Anything to do with tackling terrorism is important.
- Terörizmle mücadeleyle ilgili her şey önemlidir.
Show More (8)
|