|
- I believe that one of the functions of services of general interest is to ensure social and territorial cohesion.
- Genel menfaate yönelik hizmetlerin işlevlerinden birinin de sosyal ve bölgesel uyumu sağlamak olduğuna inanıyorum.
- This policy should contribute to the integration of all regions in the Community and promote territorial cohesion.
- Bu politika, Topluluk içindeki tüm bölgelerin entegrasyonuna katkıda bulunmalı ve bölgesel uyumu teşvik etmelidir.
- Territorial cohesion will also be threatened, when it is now more essential than ever.
- Bölgesel uyum da tehdit altında olacaktır, oysa bu her zamankinden daha elzemdir.
- That is crucial both for employment and for the Union’s social and territorial cohesion.
- Bu hem istihdam hem de Birliğin sosyal ve bölgesel uyumu için çok önemlidir.
- I am looking forward to a treaty in which territorial cohesion has an important role.
- Bölgesel uyumun önemli bir role sahip olduğu bir anlaşmayı dört gözle bekliyorum.
- I am thinking, by way of example, of the British railways, of employment and territorial cohesion.
- Örnek olarak İngiliz demiryollarını, istihdamı ve bölgesel uyumu düşünüyorum.
- We must also have territorial cohesion.
- Aynı zamanda bölgesel uyum da sağlamalıyız.
- Territorial cohesion will also be threatened, when it is now more essential than ever.
- Bölgesel uyum da tehdit altında olacaktır oysa bu her zamankinden daha elzemdir.
- As regards the social and territorial cohesion objective, the Commission report is particularly weak.
- Sosyal ve bölgesel uyum hedefine ilişkin olarak Komisyon raporu özellikle zayıftır.
- The criterion favoured is that of price over social and territorial cohesion, equality and employment.
- Sosyal ve bölgesel uyum, eşitlik ve istihdam yerine fiyat kriteri tercih ediliyor.
Show More (7)
|