|
- Since the last regular report no new legislation transposing the Community transport acquis has been adopted.
- Son düzenli rapordan bu yana, Topluluk ulaştırma müktesebatını aktaran herhangi bir yeni mevzuat kabul edilmemiştir.
- He will faithfully transpose what is in the European directives, sometimes too late, but it is done, anyway.
- Avrupa direktiflerinde ne varsa sadakatle aktaracaktır, bazen çok geç olsa da yine de yapılır.
- We hope that the acquis communautaire will be transposed into national law.
- AB müktesebatının ulusal hukuka aktarılacağını ümit ediyoruz.
- With regard to product liability, Directive 85/374/EEC is only partially transposed.
- Ürün sorumluluğu konusunda, 85/374/EEC sayılı yönerge ancak kısmen aktarılmıştır.
- A Regulation on Cosmetics, transposing the Community Directive on cosmetics, has been adopted.
- Kozmetik ürünler konusunda, Topluluk yönergesini aktaran bir yönetmelik kabul edilmiştir.
- Five countries have transposed this into national legislation and the rest are at the discussion stage.
- Beş ülke bunu ulusal mevzuata aktarmıştır ve geri kalanlar da tartışma aşamasındadır.
- Suffice it to say that three Member States did not even transpose the directive into their legislation.
- Üç Üye Devletin direktifi mevzuatlarına aktarmadığını söylemekle yetinelim.
- They are currently experiencing considerable difficulties in transposing the acquis into their own legislation.
- Halihazırda müktesebatı kendi mevzuatlarına aktarma konusunda önemli zorluklar yaşamaktadırlar.
- Transposing Community law into national law is not enough.
- Topluluk hukukunu ulusal hukuka aktarmak yeterli değildir.
- We hope that the acquis communautaire will be transposed into national law.
- Topluluk müktesebatının ulusal hukuka aktarılacağını umuyoruz.
Show More (7)
|