1 |
judicial |
adli |
adj. |
|
- We have responded and underlined the need for judicial safeguards fully compatible with decisive and immediate action.
- Biz de yanıt verdik ve kararlı ve acil eylemle tamamen uyumlu adli güvencelere duyulan ihtiyacın altını çizdik.
- We are calling for the strengthening of judicial control by the Court of Justice.
- Adalet Divanı tarafından adli kontrolün güçlendirilmesi çağrısında bulunuyoruz.
- The judicial investigation is still under way.
- Adli takibat hâlâ devam ediyor.
- The British Conservative Delegation do not see any cause to introduce pan-European judicial training.
- İngiliz Muhafazakar Delegasyonu, Avrupa çapında adli eğitimin başlatılması için herhangi bir neden görmemektedir.
- This means maintaining the functional integration of the railway while ensuring political and judicial independence.
- Bu da siyasi ve adli bağımsızlığı sağlarken demiryolunun işlevsel entegrasyonunu sürdürmek anlamına gelmektedir.
- This means maintaining the functional integration of the railway while ensuring political and judicial independence.
- Bu, siyasi ve adli bağımsızlığı sağlarken demiryolunun işlevsel entegrasyonunu sürdürmek anlamına gelmektedir.
- I now hear that the Court of Auditors is waiting for the judicial inquiry in Luxembourg.
- Şimdi Sayıştay'ın Lüksemburg'da adli soruşturmayı beklediğini duyuyorum.
- A parallel judicial inquiry has opened in Germany.
- Almanya'da paralel bir adli soruşturma başlatıldı.
- However, the examination of judicial and administrative capacity is limited to areas covered by the Customs union.
- Ancak, adli ve idari kapasiteye ilişkin inceleme, Gümrük Birliği kapsamındaki alanlarla sınırlıdır.
- One of the key points on this list was the strengthening of police and judicial cooperation.
- Bu listedeki kilit noktalardan biri de polis ve adli işbirliğinin güçlendirilmesiydi.
- We must therefore await the results of the judicial inquiry before we can provide further details.
- Bu nedenle daha fazla ayrıntı vermeden önce adli soruşturmanın sonuçlarını beklemek durumundayız.
- We need a legal and judicial framework allowing for the rapid resolution of insolvency crises.
- İflas krizlerinin hızlı bir şekilde çözülmesini sağlayacak yasal ve adli bir çerçeveye ihtiyacımız var.
- They are calling for close police and judicial cooperation on the pretext of terrorism.
- Terörizm bahanesiyle yakın polis ve adli işbirliği çağrısında bulunuyorlar.
- Several other human rights defenders are also experiencing legislative and judicial harassment.
- Diğer bazı insan hakları savunucuları da yasal ve adli tacize maruz kalmaktadır.
- The Scoreboard for more intensive cooperation in judicial matters decided on in Tampere, is really not a bad thing.
- Tampere'de karara bağlanan adli konularda daha yoğun iş birliği için Skor Tablosu gerçekten kötü bir şey değil.
- I now hear that the Court of Auditors is waiting for the judicial inquiry in Luxembourg.
- Sayıştay'ın Lüksemburg'daki adli soruşturmayı beklediğini duydum.
- Some progress has been made at civil level, in relation to strengthening judicial cooperation.
- Adli işbirliğinin güçlendirilmesiyle ilgili olarak sivil düzeyde bazı ilerlemeler kaydedilmiştir.
- It was decided to conduct a parliamentary inquiry and a judicial investigation.
- Bir parlamento soruşturması ve bir adli takibat başlatılmasına karar verildi.
- There are also legal instruments for judicial protection where the Member State breaches the rule on non-refoulement.
- Üye Devletin geri göndermeme kuralını ihlal ettiği durumlarda adli korumaya yönelik yasal araçlar da bulunmaktadır.
- A first group of amendments impinges upon matters related with civil, police or judicial legislation.
- Değişikliklerin ilk grubu medeni, polis ve adli mevzuatla ilgili konuları kapsamaktadır.
- Ultimately, it is the rubbing points in cross-border judicial arrangements that grind down families and children.
- Nihayetinde aileleri ve çocukları yıpratan, sınır ötesi adli düzenlemelerdeki sürtüşme noktalarıdır.
- We already have an independent judicial training network.
- Halihazırda bağımsız bir adli eğitim ağına sahibiz.
- However, it is possible to proceed against them, even without a judicial process or final proof.
- Bununla birlikte adli bir süreç veya kesin kanıt olmadan da bu kişilere karşı dava açılması mümkündür.
- The EU succeeds in being a Union under law only to the extent that it has an effective set of judicial tribunals.
- AB, ancak etkin bir adli mahkemeler dizisine sahip olduğu ölçüde bir hukuk birliği olmayı başarabilir.
- The costs of judicial proceedings that are deemed to be necessary and appropriate will be reimbursed.
- Gerekli ve uygun görülen adli işlemlerin masrafları geri ödenecektir.
- The first series of measures consists of bolstering essential police and judicial cooperation.
- İlk önlemler dizisi, temel polis ve adli iş birliğinin güçlendirilmesinden oluşmaktadır.
- Problems arising as a result of greater police and judicial cooperation are being glossed over for political reasons.
- Daha fazla polis ve adli iş birliği sonucunda ortaya çıkan sorunlar siyasi nedenlerle görmezden gelinmektedir.
- The second objective is to ensure that judicial cooperation in this area is enhanced and promoted.
- İkinci hedef ise bu alanda adli işbirliğinin geliştirilmesini ve teşvik edilmesini sağlamaktır.
- Women are predominantly the victims of this inhuman judicial procedure.
- Bu insanlık dışı adli prosedürün mağdurları ağırlıklı olarak kadınlardır.
Show More (26)
|
2 |
judicial |
yargı |
adj. |
|
- We must ensure that every judicial decision prioritises the interests of the child.
- Her yargı kararının çocuğun menfaatlerine öncelik vermesini sağlamalıyız.
- This is a highly desirable project but one which will put heavy demands on the judicial resources of the European Union.
- Bu son derece arzu edilen bir projedir ancak Avrupa Birliği'nin yargı kaynaklarına ağır yükler getirecektir.
- Will this agreement reinforce the European Judicial Area?
- Bu anlaşma Avrupa Yargı Alanını güçlendirecek mi?
- These measures represent a major step forward towards the creation of a European judicial space.
- Bu tedbirler Avrupa yargı alanının oluşturulması yönünde atılmış önemli bir adımı temsil etmektedir.
- We need to use police and judicial tools, but they are not enough.
- Polis ve yargı araçlarını kullanmamız gerekiyor ancak bunlar yeterli değil.
- Last month, their channel was taken off the air by judicial order.
- Geçtiğimiz ay, kanalları yargı kararıyla yayından kaldırıldı.
- The British Conservative Delegation do not see any cause to introduce pan-European judicial training.
- İngiliz Muhafazakâr Heyeti, pan-Avrupa yargı eğitiminin başlatılması için herhangi bir neden görmemektedir.
- This also means that we have no judicial function, nor are we able to resolve scientific disputes.
- Bu aynı zamanda yargı işlevimizin olmadığı ve bilimsel anlaşmazlıkları çözemeyeceğimiz anlamına da gelmektedir.
- In this connection, I have of course noted Parliament's position as regards the judicial field.
- Bu bağlamda Parlamentonun yargı alanına ilişkin tutumunu elbette not ettim.
- I am speaking on the European judicial area in civil matters.
- Hukuki konularda Avrupa yargı alanı üzerine konuşuyorum.
- We share the idea that the division of judicial issues between two pillars creates difficulties.
- Yargı konularının iki sütun arasında bölünmesinin zorluklar yarattığı fikrini paylaşıyoruz.
- Everyone is aware of my group's reservations about the Member State initiatives concerning the judicial European area.
- Grubumun, Üye Devletlerin Avrupa yargı alanına ilişkin girişimleri konusundaki çekinceleri herkesin malumudur.
- A judicial decision in one Member State must have automatic application across the whole of the Union.
- Bir Üye Devlette alınan bir yargı kararı tüm Birlik genelinde otomatik olarak uygulanmalıdır.
- Justice in the best Egyptian judicial traditions has now been done, and has been seen to be done.
- Mısır'ın en iyi yargı geleneklerine göre adalet şimdi yerini bulmuş ve yerini bulduğu görülmüştür.
- The report has an annex containing a survey of parliamentary and judicial supervision in the Member States.
- Raporun ekinde Üye Devletlerde parlamento ve yargı denetimine ilişkin bir anket yer almaktadır.
- We need to use police and judicial tools, but they are not enough.
- Polis ve yargı araçlarını kullanmamız gerekiyor, ancak bunlar yeterli değil.
- This also means that we have no judicial function, nor are we able to resolve scientific disputes.
- Bu aynı zamanda bizim yargı işlevimizin olmadığı ve bilimsel anlaşmazlıkları çözemeyeceğimiz anlamına da gelmektedir.
- A Judicial Commission and an Independent Human Rights Commission have been set up.
- Bir Yargı Komisyonu ve Bağımsız İnsan Hakları Komisyonu kurulmuştur.
- The aim of this proposal is to contribute to the establishment of a European judicial area in civil matters.
- Bu teklifin amacı, hukuki konularda bir Avrupa yargı alanının oluşturulmasına katkıda bulunmaktır.
- That is not to say that judicial standards could not be higher.
- Bu, yargı standartlarının daha yüksek olamayacağı anlamına gelmez.
- We must ensure greater European cooperation and move forward with the creation of a European judicial area.
- Avrupa'da daha fazla işbirliği sağlamalı ve bir Avrupa yargı alanı oluşturma yolunda ilerlemeliyiz.
- The new regulation creates a common judicial area in the field of divorce and parental responsibility.
- Yeni düzenleme boşanma ve ebeveyn sorumluluğu alanında ortak bir yargı alanı yaratmaktadır.
- We do not believe in the establishment of a European judicial area.
- Bir Avrupa yargı alanının oluşturulmasına inanmıyoruz.
- The Judicial Commission needs to be strengthened if it is to improve the procedural system.
- Usul sisteminin iyileştirilmesi için Yargı Komisyonunun güçlendirilmesi gerekmektedir.
- Until now, the judicial network has been a body without a head.
- Şimdiye kadar, yargı şebekesi başı olmayan bir organ gibiydi.
Show More (22)
|
3 |
judicial |
yargısal |
adj. |
|
- Further, they should have the right to guarantee this judicial supremacy in their constitutions.
- Ayrıca, bu yargısal üstünlüğü anayasalarında garanti altına alma hakkına sahip olmalıdırlar.
- The Charter has, rather, the status of a political declaration and not that of a judicial frame of reference.
- Şart daha ziyade siyasi bir deklarasyon statüsündedir, yargısal bir referans çerçevesi değil.
- In reality, there is no democratic, parliamentary and judicial control.
- Gerçekte demokratik, parlamenter ve yargısal denetim yoktur.
- The constitution provides for the judicial control of administrative acts.
- Anayasa, idari işlemlerin yargısal denetimini öngörür.
- What does the Commission have to say about democratic and judicial control?
- Komisyon demokratik ve yargısal denetim konusunda ne diyor?
- In principle, that is fine, but there is no democratic or judicial scrutiny.
- Prensipte bu iyi ama demokratik ya da yargısal bir denetim yok.
Show More (3)
|
4 |
judicial |
hukuki |
adj. |
|
- As far as that is concerned, I believe there are judicial uncertainties that need to be overcome.
- Bu konuda, aşılması gereken hukuki belirsizlikler olduğuna inanıyorum.
Show More (-2)
|