|
Kategori |
İspanyolca |
İngilizce |
|
General |
|
1 |
General |
por eso [adv]
|
therefore |
|
2 |
General |
por eso [adv]
|
for this reason |
|
3 |
General |
¿puedes repetir eso? [interj]
|
can you repeat that? |
|
4 |
General |
por eso [expr]
|
that's why |
|
5 |
General |
por eso [expr]
|
for that reason |
|
6 |
General |
por eso [adv]
|
thus |
|
7 |
General |
pero para eso [adj]
|
but for that |
|
8 |
General |
pero eso [adj]
|
but that |
|
9 |
General |
además de eso [adv]
|
above all |
|
10 |
General |
por eso [adv]
|
then |
|
11 |
General |
por eso [adv]
|
consequently |
|
12 |
General |
por eso [adv]
|
by consequence |
|
13 |
General |
por eso [adv]
|
hence |
|
14 |
General |
fuera de eso [adv]
|
otherwise |
|
15 |
General |
fuera de eso [adv]
|
in all other respects |
|
16 |
General |
como consecuencia de eso [adv]
|
as a consequence of that |
|
|
17 |
General |
ni siquiera eso [interj]
|
not even |
|
18 |
General |
ni eso [interj]
|
not even |
|
19 |
General |
con eso me dormían [expr]
DO
|
I don't believe it! |
|
20 |
General |
con eso me dormían [expr]
DO
|
no way! |
|
21 |
General |
¡vea usted eso! [expr]
PE
disused
|
get a load of this! |
|
22 |
General |
¡vea usted eso! [expr]
PE
disused
|
take a look at this! |
|
23 |
General |
¡barájame eso! [n]
CO
|
expresses the wish to have something explained again |
|
24 |
General |
¡dígame eso! [n]
VE
|
expressing surprise when faced with something that one disapproves of |
|
25 |
General |
en eso
|
therein |
|
26 |
General |
eso es todo
|
that's it |
|
27 |
General |
eso fue lo que ella dijo
|
that's what she said |
|
28 |
General |
eso fue todo
|
that was it |
|
29 |
General |
eso es vida
|
this is the life |
|
30 |
General |
eso es harina de otro costal
|
horse of a different color |
|
31 |
General |
eso no viene al caso
|
that's beside the point |
|
32 |
General |
eso pueda que ocurra
|
that's liable to happen |
|
33 |
General |
aún queda mucho para eso
|
that's a long time off |
|
34 |
General |
pásame eso
|
pass me that |
|
35 |
General |
comoquiera que sea eso...
|
however that may be |
|
36 |
General |
aclare eso
|
clarify that |
|
|
37 |
General |
eso está hecho
|
consider it done |
|
38 |
General |
nada de eso [m]
|
no such thing |
|
39 |
General |
lejos de eso [adv]
|
far from it |
|
40 |
General |
nada de eso [adv]
|
not at all |
|
41 |
General |
nada de eso [adv]
|
not a bit |
|
42 |
General |
por eso [adv]
|
hereat |
|
43 |
General |
a eso [adv]
|
hereunto |
|
44 |
General |
además de eso [adv]
|
further |
|
45 |
General |
además de eso [adv]
|
moreover |
|
46 |
General |
más que eso [adv]
|
nay |
|
47 |
General |
no sólo eso [adv]
|
nay |
|
48 |
General |
no más de eso [adv]
|
no more of this |
|
49 |
General |
nada de eso [adv]
|
none of that |
|
50 |
General |
por eso es [adv]
|
whence |
|
51 |
General |
por eso [adv]
|
thence |
|
52 |
General |
tocante a eso [adv]
|
thereabout |
|
53 |
General |
tocante a eso [adv]
|
thereabouts |
|
54 |
General |
después de eso [adv]
|
thereafter |
|
55 |
General |
por eso [adv]
|
thereat |
|
56 |
General |
de eso [adv]
|
thereat |
|
57 |
General |
en eso [adv]
|
thereat |
|
58 |
General |
con eso [adv]
|
thereby |
|
59 |
General |
por medio de eso [adv]
|
thereby |
|
60 |
General |
dentro de eso [adv]
|
thereinto |
|
61 |
General |
en eso [adv]
|
thereon |
|
62 |
General |
sobre eso [adv]
|
thereon |
|
63 |
General |
fuera de eso [adv]
|
thereout |
|
64 |
General |
a eso [adv]
|
thereto |
|
65 |
General |
a eso [adv]
|
thereunto |
|
66 |
General |
debajo de eso [adv]
|
thereunder |
|
67 |
General |
en consecuencia de eso [adv]
|
thereupon |
|
68 |
General |
en eso [adv]
|
thereupon |
|
69 |
General |
con eso [adv]
|
therewith |
|
70 |
General |
de eso nada [adv]
|
no such thing |
|
71 |
General |
de eso nada [adv]
|
none of that |
|
72 |
General |
de eso nada [adv]
|
not a bit |
|
73 |
General |
a pesar de eso [prep]
|
for all that |
|
74 |
General |
además de todo eso [prep]
|
over and above all that |
|
75 |
General |
a pesar de eso [prep]
|
still |
|
Idioms |
|
76 |
Idioms |
no creer ni una palabra de eso [v]
|
not believe a word of it |
|
|
77 |
Idioms |
reflexionar eso [v]
|
put that in your pipe and smoke it |
|
78 |
Idioms |
pensar sobre eso [v]
|
put that in your pipe and smoke it |
|
79 |
Idioms |
cavilar eso [v]
|
put that in your pipe and smoke it |
|
80 |
Idioms |
meditar sobre eso [v]
|
put that in your pipe and smoke it |
|
81 |
Idioms |
por eso [adv]
|
so |
|
82 |
Idioms |
nada de eso [adv]
|
no such thing |
|
83 |
Idioms |
nada de eso [adv]
|
none of that |
|
84 |
Idioms |
nada de eso [adv]
|
not a bit |
|
85 |
Idioms |
para eso [adv]
|
that's why |
|
86 |
Idioms |
con todo eso [adv]
|
however |
|
87 |
Idioms |
con todo eso [adv]
|
nevertheless |
|
88 |
Idioms |
con todo eso [adv]
|
even so |
|
89 |
Idioms |
con todo eso [adv]
|
all the same |
|
90 |
Idioms |
en eso [prep]
|
then |
|
91 |
Idioms |
no se entiende eso conmigo [expr]
|
that does not sit right with one |
|
92 |
Idioms |
no se entiende eso conmigo [expr]
|
not be one's cup of tea |
|
93 |
Idioms |
no hay nada escrito sobre eso [expr]
|
there's nothing definitive |
|
94 |
Idioms |
no hay nada escrito sobre eso [expr]
|
there's nothing written down |
|
95 |
Idioms |
eso faltaba [expr]
|
just what we needed |
|
96 |
Idioms |
eso faltaba [expr]
|
as if it weren't already enough |
|
97 |
Idioms |
eso faltaría [expr]
|
just what we needed |
|
98 |
Idioms |
eso faltaría [expr]
|
as if it weren't already enough |
|
99 |
Idioms |
eso no tiene que hacer [expr]
|
no problem |
|
100 |
Idioms |
eso no tiene que hacer [expr]
|
no worries |
|
101 |
Idioms |
¿qué hacemos con eso? [expr]
|
what about it? |
|
102 |
Idioms |
¿qué hacemos con eso? [expr]
|
so what? |
|
103 |
Idioms |
¿qué haremos con eso? [expr]
|
what about it? |
|
104 |
Idioms |
¿qué haremos con eso? [expr]
|
so what? |
|
105 |
Idioms |
a eso vamos [expr]
|
we're getting there |
|
106 |
Idioms |
a eso vamos [expr]
|
we'll get to that later |
|
107 |
Idioms |
a eso voy [expr]
|
I'm getting to that |
|
108 |
Idioms |
a eso voy [expr]
|
I'll get to that |
|
109 |
Idioms |
¿qué quiere decir eso? [expr]
|
what does that mean? |
|
110 |
Idioms |
¿a qué viene eso? [expr]
|
what are you getting at? |
|
111 |
Idioms |
¿a qué viene eso? [expr]
|
what do you mean by that? |
|
112 |
Idioms |
bueno es eso [n]
irony
|
that's weird |
|
113 |
Idioms |
eso está por ver
|
jury is still out on something |
|
114 |
Idioms |
no hay una opinión clara sobre eso
|
jury is still out on something |
|
115 |
Idioms |
nacido para eso
|
(as) to the manner born |
|
116 |
Idioms |
eso es harina de otro costal
|
that’s a different story |
|
117 |
Idioms |
¡eso es el colmo!
|
that's the last straw! |
|
118 |
Idioms |
me alegra oír eso
|
that's music to my ears |
|
119 |
Idioms |
eso es otra historia
|
that's another story |
|
120 |
Idioms |
pero eso es otro cantar
|
but that's another story |
|
121 |
Idioms |
pero eso es otra historia
|
but that's another story |
|
122 |
Idioms |
eso es agua pasada
|
it's all water under the bridge |
|
123 |
Idioms |
eso te demuestra que
|
it just goes to show you something |
|
124 |
Idioms |
no desperdicies tu tiempo en eso
|
it isn't worth the trouble |
|
125 |
Idioms |
ya me han prometido eso antes
|
i've been burned before |
|
126 |
Idioms |
no puedes hacer eso
|
it's just not cricket |
|
127 |
Idioms |
¡eso es increíble!
|
if that don't beat a pig a-pecking! |
|
128 |
Idioms |
eso es justo lo que necesitas
|
just the thing |
|
129 |
Idioms |
¡no me vengas con eso!
|
don't give me that |
|
130 |
Idioms |
¡toma eso!
|
eat out your heart! |
|
131 |
Idioms |
¿a qué viene eso?
|
what's something in aid of? |
|
132 |
Idioms |
no abriré la boca acerca de eso
|
I won't breathe a word of it |
|
133 |
Idioms |
no apostaría por eso
|
i wouldn't bet on it |
|
134 |
Idioms |
no contaría con eso
|
i wouldn't count on it |
|
135 |
Idioms |
no diré una palabra sobre eso
|
I won't breathe a word of it |
|
136 |
Idioms |
no me fiaría de eso
|
i wouldn't bet on it |
|
137 |
Idioms |
no me fiaría de eso
|
i wouldn't count on it |
|
138 |
Idioms |
eso solo lo verás en sueños
|
dream on |
|
139 |
Idioms |
no puedo aceptar eso (incredulidad por algo dicho)
|
I can't accept that |
|
140 |
Idioms |
no soñaría con eso
|
i wouldn't dream of it |
|
141 |
Idioms |
por lo que se refiere a eso
|
on that score |
|
142 |
Idioms |
¡eso lo dices tú (no yo)!
|
so you say! |
|
143 |
Idioms |
¡eso está muy bonito!
|
kettle of fish |
|
144 |
Idioms |
¿y eso?
|
how come |
|
145 |
Idioms |
eso es lo que hay
|
that's all there is to it |
|
146 |
Idioms |
y eso es todo
|
and that's flat |
|
147 |
Idioms |
eso ya está pasado de moda
|
yesterday's news |
|
148 |
Idioms |
eso ya es de ayer
|
yesterday's news |
|
149 |
Idioms |
espera, eso no es todo
|
you don't know the half of it |
|
150 |
Idioms |
elegiste eso, ahora acepta lo que viene
|
as you make your bed, so you lie an it |
|
151 |
Idioms |
eso está hecho
|
as good as done |
|
152 |
Idioms |
eso mismo es lo que pienso
|
my thoughts exactly |
|
153 |
Idioms |
eso mismo pienso
|
my thoughts exactly |
|
154 |
Idioms |
no me involucraría para nada con eso
|
would not touch thing with a bargepole |
|
155 |
Idioms |
no me relacionaría para nada con eso
|
would not touch thing with a bargepole |
|
156 |
Idioms |
no me vincularía para nada con eso
|
would not touch thing with a bargepole |
|
157 |
Idioms |
eso es harina de otro costal
|
a horse of a different color |
|
158 |
Idioms |
si eso no es posible....
|
failing that! |
|
159 |
Idioms |
eso es todo por hoy
|
time to call it a day |
|
160 |
Idioms |
¿entendí mal eso?
|
did i get that wrong? |
|
161 |
Idioms |
lejos de eso
|
far from it |
|
162 |
Idioms |
denos su visión de eso
|
give us your take on it |
|
163 |
Idioms |
¿qué te parece eso?
|
how do you like them apples! |
|
164 |
Idioms |
¿cómo ves eso?
|
how do you like them apples! |
|
165 |
Idioms |
¿cómo va eso?
|
how goes it? |
|
166 |
Idioms |
las probabilidades están en su contra en eso
|
odds are against you there |
|
167 |
Idioms |
eso no va contigo
|
saving your presence |
|
168 |
Idioms |
eso tiene su historia
|
thereby/therein hangs a tale |
|
169 |
Idioms |
eso tiene su historia
|
therein hangs a tale |
|
170 |
Idioms |
eso es harina de otro costal
|
therein hangs a tale |
|
171 |
Idioms |
eso no me impresiona
|
that doesn't cut any ice with me |
|
172 |
Idioms |
eso es obvio
|
that goes without saying |
|
173 |
Idioms |
¡eso ya pasa de castaño oscuro!
|
that tears it! |
|
174 |
Idioms |
¡eso es el colmo!
|
that tears it! |
|
175 |
Idioms |
¡eso lo arruina todo!
|
that tears it! |
|
176 |
Idioms |
eso no pasará nunca
|
that'll be the day |
|
177 |
Idioms |
eso es otra cosa
|
that's another pair of shoes |
|
178 |
Idioms |
todo eso es agua pasada ya
|
that's all water over the dam |
|
179 |
Idioms |
no tengo nada que ver con eso
|
it is not my business |
|
180 |
Idioms |
o eso o nada
|
hobson's choice |
|
181 |
Idioms |
eso es harina de otro costal
|
the boot is on the other leg |
|
182 |
Idioms |
ponerse para eso [v]
CU
|
work hard |
|
183 |
Idioms |
ponerse para eso [v]
CU
|
give it one's all |
|
184 |
Idioms |
andullo andullo, quítate eso que no es tuyo [expr]
PR
|
complaint indicating that something does not belong to the person who carries it |
|
185 |
Idioms |
eso es otro pisto [expr]
HN
SV
|
that's a different matter |
|
186 |
Idioms |
eso es otro pisto [expr]
HN
SV
|
that's a different story |
|
Speaking |
|
187 |
Speaking |
¡eso es!
|
there you go |
|
188 |
Speaking |
¿eso es malo?
|
is that bad? |
|
189 |
Speaking |
¿eso es mucho pedir?
|
is that too much to ask for? |
|
190 |
Speaking |
¿qué carajo es eso?
|
what the fuck is that? |
|
191 |
Speaking |
¿qué se supone que significa eso
|
what’s that supposed to mean? |
|
192 |
Speaking |
¿y por qué te importa eso?
|
why do you care about that? |
|
193 |
Speaking |
¿viste eso?
|
did you see that? |
|
194 |
Speaking |
creo que puedo recordar eso
|
i guess i can remember that |
|
195 |
Speaking |
de eso es que hablo
|
that's what i'm talking about |
|
196 |
Speaking |
es tarde para eso
|
it’s a bit late for that |
|
197 |
Speaking |
eso es arte
|
that's art |
|
198 |
Speaking |
eso depende
|
that depends |
|
199 |
Speaking |
eso es lo que es usted
|
that's what you are |
|
200 |
Speaking |
eso es porque eres feliz
|
that's because you're happy |
|
201 |
Speaking |
eso es lo que quiero decir
|
that's what I mean |
|
202 |
Speaking |
eso me importa un comino
|
I don't really give a shit about that |
|
203 |
Speaking |
eso no es cierto
|
that's not true |
|
204 |
Speaking |
eso no es cierto
|
that isn't true |
|
205 |
Speaking |
eso no es cierto
|
it's not true |
|
206 |
Speaking |
eso no es cierto
|
that is not true |
|
207 |
Speaking |
eso no es cierto
|
this is not true |
|
208 |
Speaking |
eso no te lo puedo rebatir
|
can't argue with that |
|
209 |
Speaking |
eso no tiene sentido
|
that doesn't make sense |
|
210 |
Speaking |
eso no es verdad
|
it’s not true |
|
211 |
Speaking |
eso no tiene sentido
|
that doesn't make any sense |
|
212 |
Speaking |
estoy cansado de eso
|
I'm tired of it |
|
213 |
Speaking |
estoy cansado de eso
|
I'm sick of it |
|
214 |
Speaking |
estoy cansado de eso
|
I've had about enough of it |
|
215 |
Speaking |
no apoyamos eso en absoluto
|
we do not support that at all |
|
216 |
Speaking |
no es por eso
|
no, it isn't that |
|
217 |
Speaking |
no estoy interesado en eso
|
i'm not interested in that |
|
218 |
Speaking |
no puede hacer eso
|
you can't do that |
|
219 |
Speaking |
no tienes que escribir eso
|
you don't need to write that down |
|
220 |
Speaking |
peor que eso
|
worse than that |
|
221 |
Speaking |
podemos usar eso
|
we can use that |
|
222 |
Speaking |
y eso significa
|
and that means |
|
223 |
Speaking |
mira eso
|
check it out |
|
224 |
Speaking |
¿de verdad dices eso?
|
did you really just say that? |
|
225 |
Speaking |
no hagas eso
|
don't do that |
|
226 |
Speaking |
¡no puedo hacer eso!
|
i can't do that! |
|
227 |
Speaking |
no quise decir eso
|
i didn't mean that |
|
228 |
Speaking |
yo no sabía eso
|
i didn't know this |
|
229 |
Speaking |
no sé si eso es lo que quiero
|
i don't know if that's what i want |
|
230 |
Speaking |
eso lo entiendo
|
i get that |
|
231 |
Speaking |
eso lo entiendo
|
i get it |
|
232 |
Speaking |
tengo algo que va a ser mejor que eso
|
i got something way better than that |
|
233 |
Speaking |
tengo algo que va a ser mejor que eso
|
i got something much better than that |
|
234 |
Speaking |
sé que yo amo eso
|
i know i love that |
|
235 |
Speaking |
eso lo entiendo
|
i see that |
|
236 |
Speaking |
eso lo entiendo
|
i understand that |
|
237 |
Speaking |
si eso pasa
|
if that happens |
|
238 |
Speaking |
estoy en eso
|
i'm on it |
|
239 |
Speaking |
¿eso es cierto?
|
is that true? |
|
240 |
Speaking |
eso parece
|
it seems like |
|
241 |
Speaking |
eso no es cierto
|
it’s not ture |
|
242 |
Speaking |
eso es peligroso
|
it’s dangerous |
|
243 |
Speaking |
eso es poco científico
|
it's not very scientific |
|
244 |
Speaking |
yo dije eso primero
|
i've been told that before |
|
245 |
Speaking |
mira eso
|
look at that |
|
246 |
Speaking |
directamente a eso
|
right at it |
|
247 |
Speaking |
eso es peligroso
|
that is dangerous |
|
248 |
Speaking |
eso no significa que esté equivocada
|
that doesn't mean i'm wrong |
|
249 |
Speaking |
eso no tiene nada que ver con esto
|
that has nothing to do with it |
|
250 |
Speaking |
eso no hace que esté mal
|
that does not make it wrong |
|
251 |
Speaking |
eso no tiene sentido para mí
|
that doesn’t make sense to me |
|
252 |
Speaking |
eso no tiene sentido para mí
|
that makes no sense to me |
|
253 |
Speaking |
eso de materia divertida
|
that stuff's funny |
|
254 |
Speaking |
eso suena alegre
|
that sounds cheerful |
|
255 |
Speaking |
eso fue nuestro auto
|
that was our car |
|
256 |
Speaking |
eso es genial!
|
that’s awesome! |
|
257 |
Speaking |
eso está bien
|
that’s fine |
|
258 |
Speaking |
eso es genial!
|
that’s great! |
|
259 |
Speaking |
eso es exactamente la respuesta que quería
|
that's exactly the answer i wanted |
|
260 |
Speaking |
eso es una locura
|
that's crazy |
|
261 |
Speaking |
eso está bien
|
that's cool |
|
262 |
Speaking |
eso es genial!
|
that's cool |
|
263 |
Speaking |
eso es peligroso
|
that's dangerous |
|
264 |
Speaking |
eso está bien
|
that's fine |
|
265 |
Speaking |
eso es una gran noticia
|
that's great news |
|
266 |
Speaking |
eso no es divertido en absoluto
|
that's no fun at all |
|
267 |
Speaking |
eso es tan hermoso
|
that's so beautiful |
|
268 |
Speaking |
eso es muy inspirador
|
that's so inspiring |
|
269 |
Speaking |
eso es estúpido
|
that's stupid |
|
270 |
Speaking |
eso es muy dulce de ellos
|
that's so sweet of them |
|
271 |
Speaking |
eso es muy enfermo
|
that's so sick |
|
272 |
Speaking |
eso es lo que quise decir
|
that's what i meant |
|
273 |
Speaking |
por eso estoy aquí
|
that's why i'm here |
|
274 |
Speaking |
el mejor en eso
|
the best at it |
|
275 |
Speaking |
¿eso es lo que quieres?
|
that's what you want? |
|
276 |
Speaking |
por eso
|
that's why |
|
277 |
Speaking |
con eso es lo que puedes empezar
|
that's what you start with |
|
278 |
Speaking |
para mostrar eso
|
to show that |
|
279 |
Speaking |
quizás tengamos algo para eso
|
we might have something for that |
|
280 |
Speaking |
intentamos eso cientos de veces
|
we've tried that hundreds of times |
|
281 |
Speaking |
¿qué es lo que tú piensas en eso?
|
what do you think about that? |
|
282 |
Speaking |
¿qué se supone que significa eso?
|
what's that supposed to mean? |
|
283 |
Speaking |
¿qué tiene de malo eso?
|
what's wrong with that? |
|
284 |
Speaking |
¿dónde queda eso?
|
where is that? |
|
285 |
Speaking |
¿eso sería divertido?
|
would that be fun? |
|
286 |
Speaking |
no se encuentra eso todos los días
|
you don't find that every day |
|
287 |
Speaking |
¿tú crees que eso es genial?
|
you think that's great? |
|
288 |
Speaking |
eres buena en eso
|
you're good at it |
|
289 |
Speaking |
no pienso eso
|
i don’t think so |
|
290 |
Speaking |
¿cómo es eso?
|
how come? |
|
291 |
Speaking |
¿no sabes eso?
|
don't you know that? |
|
292 |
Speaking |
no te preocupes por eso
|
don't stress about it |
|
293 |
Speaking |
nunca escuché hablar de eso
|
never heard of it |
|
294 |
Speaking |
eso espero
|
hope so |
|
295 |
Speaking |
no finjas que no sabes eso
|
don't pretend you don't know that |
|
296 |
Speaking |
no empieces con eso de nuevo
|
don't bring that up again |
|
297 |
Speaking |
no hagas eso otra vez
|
don't do that again |
|
298 |
Speaking |
no te hagas problema por eso
|
don't worry about it |
|
299 |
Speaking |
hablará de eso para siempre
|
never hear the end of it |
|
300 |
Speaking |
no importa, no te preocupes por eso
|
never mind don't worry about it |
|
301 |
Speaking |
me alegra escuchar eso
|
nice to hear that |
|
302 |
Speaking |
no hagas eso
|
don't do this |
|
303 |
Speaking |
sea lo que sea que eso signifique
|
for whatever that means |
|
304 |
Speaking |
olvídate de eso
|
forget about it |
|
305 |
Speaking |
¡que no te atrape haciendo eso de nuevo!
|
don't let me catch you doing that again! |
|
306 |
Speaking |
¿qué te parece eso?
|
how about that |
|
307 |
Speaking |
es bueno escuchar eso
|
nice to hear that |
|
308 |
Speaking |
no salgas con eso de nuevo
|
don't bring that up again |
|
309 |
Speaking |
no digas eso
|
don't say that |
|
310 |
Speaking |
que no te agarre haciendo eso de nuevo
|
don't let me catch you doing that again |
|
311 |
Speaking |
¿qué me dices de eso?
|
how about that? |
|
312 |
Speaking |
¿no eres ya un poco mayo para eso=
|
aren't you a little old for this? |
|
313 |
Speaking |
¡olvida eso!
|
bump that! |
|
314 |
Speaking |
no me digas que no han hablado de eso
|
don't tell me the subject hasn't come up |
|
315 |
Speaking |
¡no vuelvas a hacerme eso!
|
never do that to me! |
|
316 |
Speaking |
no, no es eso
|
no it's not that |
|
317 |
Speaking |
y fuera de eso, ¿cómo estás?
|
how are you otherwise? |
|
318 |
Speaking |
me alegra oír eso
|
nice to hear this |
|
319 |
Speaking |
ponte a pensar un segundo en eso
|
come to think of it |
|
320 |
Speaking |
¿no estás un poquito grande para eso?
|
aren't you a little old for this? |
|
321 |
Speaking |
¡no intentes engañarme con eso!
|
don't feed me that bull! |
|
322 |
Speaking |
olvídate de eso ahora
|
forget about that now |
|
323 |
Speaking |
¿qué te parece eso?
|
how about this? |
|
324 |
Speaking |
nunca dejará de hablar de eso
|
never hear the end of it |
|
325 |
Speaking |
¡para ya con eso!
|
cut that out! |
|
326 |
Speaking |
no te preocupes por eso
|
don't worry about it |
|
327 |
Speaking |
¡no hagas eso!
|
don't do it! |
|
328 |
Speaking |
¡que no te pille haciendo eso de nuevo!
|
don't let me catch you doing that again! |
|
329 |
Speaking |
no hagas como que no sabes eso
|
don't pretend you don't know that |
|
330 |
Speaking |
no te preocupes por eso
|
don't dwell on it |
|
331 |
Speaking |
eso no importa
|
never mind that |
|
332 |
Speaking |
no toques eso (un tema)
|
don't go in there |
|
333 |
Speaking |
¿no odias eso?
|
don't you hate that? |
|
334 |
Speaking |
pero eso no ayudará
|
but that won't help |
|
335 |
Speaking |
es bueno escuchar eso
|
nice to hear this |
|
336 |
Speaking |
¡no te atrevas a hacerme eso!
|
don't you do that to me! |
|
337 |
Speaking |
no me digas eso
|
don't tell me that |
|
338 |
Speaking |
no hay duda de eso
|
no question about it |
|
339 |
Speaking |
eso depende de ti
|
that's up to you |
|
340 |
Speaking |
no se trata sólo de eso
|
it's not just that |
|
341 |
Speaking |
sigues diciendo eso
|
you keep on saying that |
|
342 |
Speaking |
no tendrías que haber hecho eso
|
you shouldn't have done that |
|
343 |
Speaking |
no tendrías que haber visto eso
|
you weren't supposed to see that |
|
344 |
Speaking |
no tenías que hacer eso
|
you didn't have to do that |
|
345 |
Speaking |
continúas diciendo eso
|
you keep saying that |
|
346 |
Speaking |
me agrada oír eso
|
it is nice to hear that |
|
347 |
Speaking |
me alegra oír eso
|
it's good to hear this |
|
348 |
Speaking |
me alegra oír eso
|
it's nice to hear this |
|
349 |
Speaking |
¡no me digas eso!
|
you don't say so! |
|
350 |
Speaking |
¡no quisiste decir eso!
|
you can't mean that! |
|
351 |
Speaking |
es habitual hacer eso
|
it is usual to do so |
|
352 |
Speaking |
no tienes que hacer eso
|
you don't have to do that |
|
353 |
Speaking |
te acostumbras a eso
|
you do get used to it |
|
354 |
Speaking |
¿a eso le llaman humor de donde tú vienes?
|
is that what they call humor where you come from? |
|
355 |
Speaking |
¿a eso le llaman arte de donde tú vienes?
|
is that what they call art where you come from? |
|
356 |
Speaking |
¿crees que eso tiene sentido?
|
you think that makes sense? |
|
357 |
Speaking |
nunca antes habías dicho eso
|
you never said that before |
|
358 |
Speaking |
¿de dónde tú vienes le llaman arte a eso?
|
is that what they call art where you come from? |
|
359 |
Speaking |
¿de dónde tú vienes le llaman humor a eso?
|
is that what they call humor where you come from? |
|
360 |
Speaking |
¿es cierto eso?
|
is that really so? |
|
361 |
Speaking |
¿es eso lo que debes hacer?
|
is that what you should do? |
|
362 |
Speaking |
¿es eso lo que ibas a decirme?
|
is that what you were going to say to me? |
|
363 |
Speaking |
¿es eso lo más importante en la vida?
|
is that the most important thing in life? |
|
364 |
Speaking |
¿es eso lo que piensas?
|
is that what you think? |
|
365 |
Speaking |
¿es eso lo que piensas de mí?
|
is that what i am to you? |
|
366 |
Speaking |
¿es eso lo que piensa?
|
is that what you think? |
|
367 |
Speaking |
¿es eso un delito?
|
is that a crime? |
|
368 |
Speaking |
¿es eso lo que quieres que diga?
|
is that what you want me to say? |
|
369 |
Speaking |
¿es por eso que estás aquí?
|
is that why you came here? |
|
370 |
Speaking |
¿es por eso que llamas?
|
is this why you're calling? |
|
371 |
Speaking |
¿es por eso que me has llamado?
|
is that why you called me? |
|
372 |
Speaking |
¿es por eso que estoy aquí?
|
is that why i'm here? |
|
373 |
Speaking |
¿eso crees?
|
you reckon! |
|
374 |
Speaking |
¿eso cree?
|
is that what you think? |
|
375 |
Speaking |
¿eso crees?
|
is that what you think? |
|
376 |
Speaking |
¿eso es un cuchillo?
|
is that a knife? |
|
377 |
Speaking |
¿eso es todo?
|
Is that everything? |
|
378 |
Speaking |
¿eso es todo?
|
is that all? |
|
379 |
Speaking |
¿eso es un sí?
|
is that a ''yes''? |
|
380 |
Speaking |
te ves muy guapo con eso
|
you look very handsome in it |
|
381 |
Speaking |
¿eso forma parte de tu trabajo?
|
is that part of your job? |
|
382 |
Speaking |
¿eso significa que no?
|
is that a no? |
|
383 |
Speaking |
¿eso significa que sí?
|
is that a ''yes''? |
|
384 |
Speaking |
¿eso significa que sí?
|
is that a yes? |
|
385 |
Speaking |
tenés razón sobre eso
|
you are right about that |
|
386 |
Speaking |
¿has oído de eso?
|
you heard of it? |
|
387 |
Speaking |
¿hay algo de cierto en eso?
|
Is there any truth to something? |
|
388 |
Speaking |
¿hay algo de verdad en eso?
|
Is there any truth to something? |
|
389 |
Speaking |
eso crees
|
you think so |
|
390 |
Speaking |
tienes razón en eso
|
you've got a point there |
|
391 |
Speaking |
eso le pasa por
|
it serves him right |
|
392 |
Speaking |
no conseguirás nada haciendo eso
|
you won't get anywhere by doing that |
|
393 |
Speaking |
eso no significa
|
it does not signify |
|
394 |
Speaking |
eso no significa que
|
it does not follow that |
|
395 |
Speaking |
eso no reparará el daño
|
it won't undo it |
|
396 |
Speaking |
eso no lo puedes hacer
|
you can't do that |
|
397 |
Speaking |
eso ya lo has dicho
ES
|
you already said that |
|
398 |
Speaking |
probablemente tengas razón sobre eso
|
you're probably right about that |
|
399 |
Speaking |
no deberías haber hecho eso
|
you shouldn't have done that |
|
400 |
Speaking |
no eres el primero en decir eso
|
you are not the first person who said that |
|
401 |
Speaking |
no eres la primera persona que dice eso
|
you are not the first person who said that |
|
402 |
Speaking |
puedes hacerlo mejor que eso
|
you can do better than that |
|
403 |
Speaking |
¿sólo eso?
|
is that all? |
|
404 |
Speaking |
no es sólo eso
|
it's not just that |
|
405 |
Speaking |
no es simplemente eso
|
it's not just that |
|
406 |
Speaking |
en eso te equivocas
|
you're wrong there |
|
407 |
Speaking |
tu sabes qué es eso
|
you know what that is |
|
408 |
Speaking |
no esperes que me crea eso
|
you can't expect me to believe that |
|
409 |
Speaking |
tú te metiste en eso
|
you brought it on yourself |
|
410 |
Speaking |
¿y eres tú quién dice eso?
|
you should talk |
|
411 |
Speaking |
¿viste eso?
|
you see that? |
|
412 |
Speaking |
un tiempo después de eso
|
it is time after that |
|
413 |
Speaking |
sabes eso
|
you know |
|
414 |
Speaking |
sabes lo difícil que es eso
|
you know how hard that is |
|
415 |
Speaking |
sabes que eso no es un problema
|
you know it's not a problem |
|
416 |
Speaking |
sabes que eso es imposible
|
you know that's impossible |
|
417 |
Speaking |
sabes que no me refería a eso
|
you know i didn't mean it |
|
418 |
Speaking |
sabes que no quise decir eso
|
you know i didn't mean it |
|
419 |
Speaking |
sabes que no puedo prometerte eso
|
you know i can't promise you that |
|
420 |
Speaking |
sabías eso
|
you knew that |
|
421 |
Speaking |
no irás a ponerte eso, ¿verdad?
|
you're not really wearing that are you? |
|
422 |
Speaking |
a tus padres les encantaría eso
|
your parents would probably love that |
|
423 |
Speaking |
ya dijiste eso
|
you already said that |
|
424 |
Speaking |
no me siento cómodo hablando de eso
|
it's not something i like talking about |
|
425 |
Speaking |
no necesitaba hacer eso
|
you didn't need to do that |
|
426 |
Speaking |
¿has oído eso?
|
you heard of it? |
|
427 |
Speaking |
no necesitas hacer eso
|
you don't need to do that |
|
428 |
Speaking |
no necesitabas hacer eso
|
you didn't need to do that |
|
429 |
Speaking |
no puedes con eso
|
you can't top that |
|
430 |
Speaking |
no puedes ganarle a eso
|
you can't top that |
|
431 |
Speaking |
no puedes hacer eso
|
you cannot do that |
|
432 |
Speaking |
no puedes mejorar eso
|
you can't beat that |
|
433 |
Speaking |
no puedes prometer eso
|
you can't promise something like that |
|
434 |
Speaking |
no quisieras que eso pasara
|
you wouldn't want that to happen |
|
435 |
Speaking |
no quisieras que eso pasara, ¿verdad?
|
you wouldn't want that to happen would you? |
|
436 |
Speaking |
no sabe dónde eso ha estado
|
you don't know where it's been |
|
437 |
Speaking |
siempre decís eso
AR
UY
|
you always say that |
|
438 |
Speaking |
siempre dices eso
|
you always say that |
|
439 |
Speaking |
basta de todo eso
|
enough of all that |
|
440 |
Speaking |
en realidad no he pensado mucho en eso
|
i actually haven't thought much about that |
|
441 |
Speaking |
te puedo decir eso
|
I'll tell you that |
|
442 |
Speaking |
te diré eso
|
I'll tell you that |
|
443 |
Speaking |
te diré eso como mucho
|
I'll tell you that much |
|
444 |
Speaking |
eso ya es mucho decir
|
I'll tell you that much |
|
445 |
Speaking |
pensaré en eso
|
i'll think about it |
|
446 |
Speaking |
entenderé si no quieres hacer eso
|
i'll understand if you don't want to do that |
|
447 |
Speaking |
me temo que eso es imposible
|
i'm afraid that's impossible |
|
448 |
Speaking |
estoy acostumbrado a eso
|
i'm used to it |
|
449 |
Speaking |
ya me acostumbré a eso
|
i'm used to it |
|
450 |
Speaking |
estoy acostumbrado a eso aquí
|
I'm used to it here |
|
451 |
Speaking |
siento mucho oír eso
|
I'm very sorry to hear about that |
|
452 |
Speaking |
no dejes que eso suceda de nuevo
|
do not let that happen again |
|
453 |
Speaking |
estoy haciendo eso por mi familia
|
I'm doing that for my family |
|
454 |
Speaking |
eso parece
|
i'm getting that |
|
455 |
Speaking |
me alegro por eso
|
i'm glad about that |
|
456 |
Speaking |
¿esperamos a que eso suceda?
|
do we wait for that to happen? |
|
457 |
Speaking |
hazlo con eso por ahora
|
do with it for now |
|
458 |
Speaking |
(tiene que) ver con eso por ahora
|
do with it for now |
|
459 |
Speaking |
¿apenas puedes levantar eso? (sarcástico en culturismo)
|
do you even lift? |
|
460 |
Speaking |
¿esperas que me crea eso?
|
do you expect me to believe that? |
|
461 |
Speaking |
¿espera que me crea eso?
|
do you expect me to believe that? |
|
462 |
Speaking |
¿pretendes que me crea eso?
|
do you expect me to believe that? |
|
463 |
Speaking |
¿pretende que me crea eso?
|
do you expect me to believe this? |
|
464 |
Speaking |
¿esperas que crea eso?
|
do you expect me to believe this? |
|
465 |
Speaking |
¿espera que creamos eso?
|
do you expect us to believe that? |
|
466 |
Speaking |
¿esperas que nos creamos eso?
|
do you expect us to believe that? |
|
467 |
Speaking |
no me lo creo a eso
|
i am not buying it/that |
|
468 |
Speaking |
quita eso de mi presencia
|
get that out of my face |
|
469 |
Speaking |
¡quita eso de mi vista!
|
get that out of my sight! |
|
470 |
Speaking |
aleja eso de mí
|
get this away from me |
|
471 |
Speaking |
no estoy acostumbrado a eso
|
I am not used to it |
|
472 |
Speaking |
¿tiene alguna prueba de eso?
|
do you have any evidence of that? |
|
473 |
Speaking |
solo digo eso
|
i'm just saying that |
|
474 |
Speaking |
estoy diciendo eso
|
i'm just saying that |
|
475 |
Speaking |
siento oír eso
|
i am sorry to hear of your loss |
|
476 |
Speaking |
luego de eso
AR
MX
DO
|
after that |
|
477 |
Speaking |
no estoy lo suficientemente borracho como para caer en eso
|
i'm not drunk enough to fall for it |
|
478 |
Speaking |
¿se atreve a hacer eso?
|
does he dare do it? |
|
479 |
Speaking |
te pido disculpas por eso
|
sorry about that |
|
480 |
Speaking |
no voy a permitir que eso te pase a ti
|
I'm not gonna let that happen to you |
|
481 |
Speaking |
no soy bueno para eso
|
i'm not good at it |
|
482 |
Speaking |
perdón por eso
|
sorry 'bout that |
|
483 |
Speaking |
yo tampoco estoy feliz por eso
|
i'm not happy about it either |
|
484 |
Speaking |
no estoy más para eso
|
i'm not in that business anymore |
|
485 |
Speaking |
¿sabes qué es eso?
|
do you know what that is? |
|
486 |
Speaking |
no le voy a dejar que haga eso
|
i'm not letting him do this |
|
487 |
Speaking |
aprecio eso
|
I appreciate that |
|
488 |
Speaking |
¿sabes qué significa eso?
|
do you know what that means? |
|
489 |
Speaking |
no estoy listo para creer eso
|
i'm not prepared to believe that |
|
490 |
Speaking |
le pedí eso
|
i asked him that |
|
491 |
Speaking |
¿ella sabe eso?
|
does she know that? |
|
492 |
Speaking |
¿eso tiene algún sentido para ti?
|
does that make any sense to you? |
|
493 |
Speaking |
¿eso te da la razón?
|
does that make you right? |
|
494 |
Speaking |
¿ eso te da el derecho?
|
does that make you right? |
|
495 |
Speaking |
¿eso significa algo para ti?
|
does that mean anything to you? |
|
496 |
Speaking |
¿eso te suena familiar?
|
does that ring a bell? |
|
497 |
Speaking |
¿eso suena loco?
|
does that sound crazy? |
|
498 |
Speaking |
¿eso te parece familiar?
|
does that sound familiar? |
|
499 |
Speaking |
¿eso te parece racional para ti?
|
does that sound like rational behavior to you? |
|
500 |
Speaking |
¿te gusta eso allí?
|
do you like it there? |
|