İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
estar que
Meanings of
"estar que"
in English Spanish Dictionary : 2 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
estar que
[v]
be in a situation
2
General
estar que
[v]
be situated
Meanings of
"estar que"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
estar de acuerdo en que
[v]
agree that
2
General
estar ansioso por que
[v]
be anxious that
3
General
estar informado de que
[v]
be aware that
4
General
estar más que dispuesto a hacer algo
[v]
be happy to do something
5
General
estar al mismo nivel que algo
[v]
be level with something
6
General
estar encantado de hacer de que
[v]
be lighted to do that
7
General
estar más solo que la una
[v]
be alone
8
General
estar antes que
[v]
be before
9
General
estar ansioso de que alguien haga algo
[v]
be anxious for someone to do something
10
General
estar contento de que
[v]
be pleased that
11
General
estar en mejores condiciones que nunca
[v]
be on a better footing than ever
12
General
estar en mejor situación que nunca
[v]
be on a better footing than ever
13
General
estar más que feliz de
[v]
be only too glad to
14
General
estar más que feliz de
[v]
be only too glad
15
General
estar complacido de que
[v]
be pleased that
16
General
estar conforme con lo que uno dice
[v]
agree with one is saying
17
General
estar ansioso para que alguien haga algo
[v]
be anxious for someone to do something
18
General
residentes de centros geriátricos (que no necesitan estar en cama)
[m/pl]
ambulant residents
19
General
en el sitio en que debe estar
[adv]
home
20
General
(estar) cerca a lo que se busca
[prep]
warm
21
General
estar en la misma onda que alguien
[v]
MX
CAM
be on somebody's wavelength
Idioms
22
Idioms
estar más claro que el agua
[v]
be as clear as crystal
23
Idioms
estar más claro que el agua
[v]
be as clear as day
24
Idioms
estar más claro que el agua
[v]
be crystal-clear
25
Idioms
estar más claro que el agua
[v]
be as plain as a pikestaff
26
Idioms
estar que trina
[v]
be as mad as a wet hen
27
Idioms
estar más muerta que mi abuela
[v]
be as dead as a dodo
28
Idioms
estar seguro de que
[v]
be certain
29
Idioms
estar todos en el aire sin saber que hacer
[v]
be at a loss as to what to do
30
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be very happy
31
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be very happy
32
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as a sand boy
33
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as a sand boy
34
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as pleased as punch
35
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as pleased as punch
36
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
to be like a kid with a new toy
37
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
to be like a kid with a new toy
38
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as lark
39
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as lark
40
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as larry
41
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as larry
42
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be very merry
43
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be very merry
44
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
to be in high spirits
45
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
to be in high spirits
46
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be like a child with a new toy
47
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be like a dog with two tails
48
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be like a child with a new toy
49
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be like a dog with two tails
50
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
to be tickled pink
51
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
to be tickled pink
52
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as larry (brit)
53
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as larry (brit)
54
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be full of the joys of spring
55
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be full of the joys of spring
56
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be walking on air
57
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be walking on air
58
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy a sandboy (brit)
59
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy a sandboy (brit)
60
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be on cloud nine
61
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be on cloud nine
62
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be in a transport of delight
63
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be in a transport of delight
64
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as a sandboy
65
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as a sandboy
66
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be on top of the world
67
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be on top of the world
68
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be floating on air
69
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be floating on air
70
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be sitting on top of the world
71
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be sitting on top of the world
72
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be like a kid in a candy store
73
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be like a kid in a candy store
74
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be in a transport of joy
75
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be in a transport of joy
76
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be over the moon
77
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be over the moon
78
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as a clam
79
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as a clam
80
Idioms
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be as happy as a clam at high tide
81
Idioms
estar más contento que unas pascuas
[v]
be as happy as a clam at high tide
82
Idioms
estar en el lugar que uno merece
[v]
come into one's own
83
Idioms
estar más loco que una cabra
[v]
be crazy
84
Idioms
estar más fresco que una lechuga
[v]
be as cool as a cucumber
85
Idioms
estar más fresco que una rosa
[v]
be as cool as a cucumber
86
Idioms
estar más fresco que una rosa
[v]
be calm and composed
87
Idioms
estar a lo que ordene alguien
[v]
dance to someone's tune
88
Idioms
estar uno que ya no puede más
[v]
be at the end of one's tether
89
Idioms
estar vigilando todo lo que pasa alrededor de uno
[v]
have eyes in the back of one's head
90
Idioms
estar atento a lo que pasa
[v]
have one's ear to the ground
91
Idioms
tener algo de que estar orgulloso
[v]
have something to shout about
92
Idioms
estar atento a lo que pasa
[v]
have an ear to the ground
93
Idioms
estar pendiente de lo que dice alguien
[v]
hang on one's words
94
Idioms
estar pendiente de lo que dice alguien
[v]
hang on someone's lips
95
Idioms
estar más loco que una cabra
[v]
have bats in one's belfry
96
Idioms
estar más loco que una cabra
[v]
have bats in the belfry
97
Idioms
estar más claro que el agua
[v]
be obvious
98
Idioms
estar en lo que a uno le gusta
[v]
be in one's element
99
Idioms
estar en el mismo barco que alguien
[v]
be in the same boat as someone
100
Idioms
estar más nervioso que un cocodrilo en una fábrica de carteras
[v]
be nervous than a long-tailed cat in a room full of rocking chairs
101
Idioms
no estar en el mismo nivel que alguien
[v]
be not in the same league with someone
102
Idioms
estar a la que salta
[v]
have an eye on the main chance
103
Idioms
estar a la que salta
[v]
wait for the right opportunity
104
Idioms
estar alguien para que le echen los aceites
[v]
be in very poor physical conditions
105
Idioms
estar a la que salta
[v]
be on the lookout for a suitable opportunity
106
Idioms
estar alguien que bota
[v]
be a very angry person
107
Idioms
estar más perdido que Carracuca
[v]
be in a complete fix
108
Idioms
estar alguien que brinca
[v]
be a very angry person
109
Idioms
estar alguien que echa chispas
[v]
be a very angry person
110
Idioms
estar alguien que echa humo (por las narices)
[v]
be a very angry person
111
Idioms
estar alguien que echa las muelas
[v]
be a very angry person
112
Idioms
estar a la que salta
[v]
watch out for an opportunity
113
Idioms
estar alguien que echa los dientes
[v]
be a very angry person
114
Idioms
estar a la que salta
[v]
be out to
115
Idioms
estar alguien que trina
[v]
be a very angry person
116
Idioms
estar más perdido que Carracuca
[v]
be in a total jam
117
Idioms
estar alguien que bufa
[v]
be a very angry person
118
Idioms
estar más perdido que Carracuca
[v]
be in a total mess
119
Idioms
estar a la que salta
[v]
watch for an opportunity
120
Idioms
estar a la que salta
[v]
have an eye for a chance
121
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be stone-dead
122
Idioms
estar más muerto que una piedra
[v]
be stone-dead
123
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be as dead as a doornail
124
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be as dead as a dodo
125
Idioms
estar más muerto que una piedra
[v]
be as dead as a dodo
126
Idioms
estar más muerto que una piedra
[v]
be as dead as a doornail
127
Idioms
estar más pelado que la rodilla de un cabro
[v]
be as poor as a church mouse
128
Idioms
estar más perdido que el chiquito de la llorona
[v]
be on the streets
129
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be as dead as mutton
130
Idioms
estar más muerto que una piedra
[v]
be as dead as mutton
131
Idioms
estar más pelado que la rodilla de un cabro
[v]
be broke
132
Idioms
estar más perdido que el chiquito de la llorona
[v]
be completely lost
133
Idioms
estar más pelado que la rodilla de un cabro
[v]
be penniless
134
Idioms
estar más ancho que largo
[v]
look carefree
135
Idioms
estar que bufa
[v]
be as mad as hell
136
Idioms
estar más sucio que el palo de un gallinero
[v]
be as black as the ace of spades
137
Idioms
estar que echa humo
[v]
be as mad as hell
138
Idioms
estar más contento que un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a dog with two tails
139
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be as mad as hell
140
Idioms
estar más gorda que una ballena
[v]
be fatter than a whale
141
Idioms
estar más seco que una pasa
[v]
be as thin as a stick
142
Idioms
estar más gorda que una foca
[v]
be fatter than a seal
143
Idioms
estar más gordo que un tonel
[v]
be fatter than a barrel
144
Idioms
estar que muerdes
[v]
be as mad as hell
145
Idioms
estar más hambriento que león de circo
[v]
be hungrier than circus lion
146
Idioms
estar que rabia
[v]
be as mad as hell
147
Idioms
estar que bufa
[v]
be hopping mad
148
Idioms
estar más limpio que una patena
[v]
be as clean as a whistle
149
Idioms
estar que bota
[v]
be as mad as hell
150
Idioms
estar que echa humo
[v]
be hopping mad
151
Idioms
estar más puesto que un calcetín
[v]
wouldn’t miss it for the world
152
Idioms
estar que chuta
[v]
be as mad as hell
153
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be hopping mad
154
Idioms
estar más que muerto
[v]
be as dead as a doornail
155
Idioms
estar que trinas
[v]
be as mad as hell
156
Idioms
estar que trina
[v]
be as mad as hell
157
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be as fit as a fiddle
158
Idioms
estar más limpio que una patena
[v]
be as clean as a new pin
159
Idioms
estar que muerdes
[v]
be hopping mad
160
Idioms
estar más que muerto
[v]
be as dead as mutton
161
Idioms
estar más seco que una pasa
[v]
be as thin as a rake
162
Idioms
estar que rabia
[v]
be hopping mad
163
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be as right as rain
164
Idioms
estar más solo que la una
[v]
be on one's own
165
Idioms
estar más contento que un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a sandboy
166
Idioms
estar más sucio que el palo de un gallinero
[v]
be too dirty
167
Idioms
estar que bota
[v]
be hopping mad
168
Idioms
estar que chuta
[v]
be hopping mad
169
Idioms
estar más puesto que un calcetín
[v]
be more than ready to do something
170
Idioms
estar que trinas
[v]
be hopping mad
171
Idioms
estar más seco que una pasa
[v]
be as thin as a rail
172
Idioms
estar que trina
[v]
be hopping mad
173
Idioms
estar más contento que un niño con zapatos nuevos
[v]
be on cloud nine
174
Idioms
estar que bufa
[v]
fume with anger
175
Idioms
estar que echa humo
[v]
fume with anger
176
Idioms
estar que bufa
[v]
be flaming mad
177
Idioms
estar que echas chispas
[v]
fume with anger
178
Idioms
estar que echa humo
[v]
be flaming mad
179
Idioms
estar que muerdes
[v]
fume with anger
180
Idioms
estar que rabia
[v]
fume with anger
181
Idioms
estar que bota
[v]
fume with anger
182
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be flaming mad
183
Idioms
estar que chuta
[v]
fume with anger
184
Idioms
estar que trinas
[v]
fume with anger
185
Idioms
estar que trina
[v]
fume with anger
186
Idioms
estar que muerdes
[v]
be flaming mad
187
Idioms
estar que rabia
[v]
be flaming mad
188
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be in good health
189
Idioms
estar que trina
[v]
be flaming mad
190
Idioms
estar que bota
[v]
be flaming mad
191
Idioms
estar que chuta
[v]
be flaming mad
192
Idioms
estar que trinas
[v]
be flaming mad
193
Idioms
estar que bufa
[v]
be mad as a wet hen
194
Idioms
estar que echa humo
[v]
be mad as a wet hen
195
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be mad as a wet hen
196
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be in the pink
197
Idioms
estar que muerdes
[v]
be mad as a wet hen
198
Idioms
estar más contento que un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a kid in a candy store
199
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be sound as a barrel
200
Idioms
estar que rabia
[v]
be mad as a wet hen
201
Idioms
estar que bota
[v]
be mad as a wet hen
202
Idioms
estar que echa humo
[v]
get hot under the collar
203
Idioms
estar que bufa
[v]
get hot under the collar
204
Idioms
estar que chuta
[v]
be mad as a wet hen
205
Idioms
estar que trinas
[v]
be mad as a wet hen
206
Idioms
estar que trina
[v]
be mad as a wet hen
207
Idioms
estar que echas chispas
[v]
get hot under the collar
208
Idioms
estar que muerdes
[v]
get hot under the collar
209
Idioms
estar que rabia
[v]
get hot under the collar
210
Idioms
estar que bota
[v]
get hot under the collar
211
Idioms
estar que trinas
[v]
get hot under the collar
212
Idioms
estar que chuta
[v]
get hot under the collar
213
Idioms
estar que trina
[v]
get hot under the collar
214
Idioms
estar que bufa
[v]
be very angry
215
Idioms
estar que echa humo
[v]
be very angry
216
Idioms
estar más sucio que el palo de un gallinero
[v]
be very dirty
217
Idioms
estar que bufa
[v]
be very mad
218
Idioms
estar que echa humo
[v]
be very mad
219
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be very mad
220
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be very angry
221
Idioms
estar que muerdes
[v]
be very angry
222
Idioms
estar que rabia
[v]
be very angry
223
Idioms
estar que muerdes
[v]
be very mad
224
Idioms
estar que rabia
[v]
be very mad
225
Idioms
estar que trina
[v]
be very mad
226
Idioms
estar más puesto que un calcetín
[v]
be safe to do
227
Idioms
estar que bota
[v]
be very mad
228
Idioms
estar que bota
[v]
be very angry
229
Idioms
estar que trinas
[v]
be very mad
230
Idioms
estar que chuta
[v]
be very mad
231
Idioms
estar que chuta
[v]
be very angry
232
Idioms
estar que trinas
[v]
be very angry
233
Idioms
estar más contento que un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a clam
234
Idioms
estar que trina
[v]
be very angry
235
Idioms
estar más puesto que un calcetín
[v]
cannot wait to do something
236
Idioms
estar que bufa
[v]
be in a rage
237
Idioms
estar que echa humo
[v]
be in a rage
238
Idioms
estar que echas chispas
[v]
be in a rage
239
Idioms
estar que muerdes
[v]
be in a rage
240
Idioms
estar que rabia
[v]
be in a rage
241
Idioms
estar más que muerto
[v]
be stone-dead
242
Idioms
estar que bota
[v]
be in a rage
243
Idioms
estar que chuta
[v]
be in a rage
244
Idioms
estar que trinas
[v]
be in a rage
245
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be in the pink of health
246
Idioms
estar que trina
[v]
be in a rage
247
Idioms
estar más ancho que largo
[v]
look satisfied
248
Idioms
estar que bufa
[v]
foam at the mouth
249
Idioms
estar que echa humo
[v]
foam at the mouth
250
Idioms
estar que echas chispas
[v]
foam at the mouth
251
Idioms
estar que muerdes
[v]
foam at the mouth
252
Idioms
estar que rabia
[v]
foam at the mouth
253
Idioms
estar que bota
[v]
foam at the mouth
254
Idioms
estar que chuta
[v]
foam at the mouth
255
Idioms
estar que trinas
[v]
foam at the mouth
256
Idioms
estar que trina
[v]
foam at the mouth
257
Idioms
estar más que muerto
[v]
be as dead as a dodo
258
Idioms
estar más sano que una manzana
[v]
be as fit as a flea
259
Idioms
estar más ancho que largo
[v]
look contented
260
Idioms
estar eligiendo entre lo que queda
[v]
be scraping the barrel
261
Idioms
estar mucho mejor posicionado (que alguien)
[v]
be streets ahead
262
Idioms
estar muy por encima de lo que otros obtienen
[v]
be way out of line with what others get
263
Idioms
estar en una situación más favorable que sus competidores
[v]
stay ahead of the game
264
Idioms
estar en una posición más ventajosa que sus rivales
[v]
stay ahead of the game
265
Idioms
estar en una mejor posición que sus competidores
[v]
stay ahead of the game
266
Idioms
estar en una posición más ventajosa que sus competidores
[v]
stay ahead of the game
267
Idioms
estar un paso más adelante que
[v]
stay one step ahead of
268
Idioms
estar más ancho que largo
[v]
be calm and satisfied after doing something
269
Idioms
estar más sano que una pera
[v]
be fighting fit
270
Idioms
estar más sano que una pera
[v]
be very healthy
271
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
be mad enough to chew nails
272
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
be spitting feathers
273
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
hit the roof
274
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
be very angry
275
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
be hopping mad
276
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
be angry enough to chew nails
277
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
go through the roof
278
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
hit the ceiling
279
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
fly off the handle
280
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
flip one's lid
281
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blaze with anger
282
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
fly into a rage
283
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
fly into a temper
284
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blow one's cork
285
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
explode with anger
286
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
pop one's cork
287
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blow one's fuse
288
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blow a gasket
289
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blow one's top
290
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blow one's gasket
291
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
blow one's lid
292
Idioms
estar que echa chiribitas
[v]
explode with fury
293
Idioms
estar más muerto que vivo
[v]
be in very bad condition
294
Idioms
estar más muerto que vivo
[v]
be dog-tired
295
Idioms
estar más muerto que vivo
[v]
be exhausted
296
Idioms
estar más tieso que la mojama
[v]
be a goner
297
Idioms
estar más tieso que la mojama
[v]
be deader than a doornail
298
Idioms
estar más tieso que la mojama
[v]
be stone dead
299
Idioms
estar más tieso que la mojama
[v]
be as dead as a doornail
300
Idioms
estar más tieso que la mojama
[v]
be as dead as a dodo
301
Idioms
estar mas sano que una pera
[v]
be as fit as a fiddle
302
Idioms
estar más perdido que carracuca
[v]
be between a rock and a hard place
303
Idioms
estar en percha (algo que se desea coger y asegurar)
[v]
be anchored
304
Idioms
estar que echa rayos
[v]
be hopping mad
305
Idioms
(estar) para que le echen a los perros
(as) sick as a dog
306
Idioms
estar que no se da más de la furia
loaded for bear
307
Idioms
estar que bufa
burn up
308
Idioms
estar al tanto de lo que pasa
keep an ear close to the ground
309
Idioms
estar seguro de lo que uno quiere
know one's own mind
310
Idioms
estar alguien que trina
blow a cork
311
Idioms
estar alguien que trina
blow a stack
312
Idioms
estar alguien que trina
blow a gasket
313
Idioms
estar más sucio que talón de indio
ain't fittin' to roll with a pig
314
Idioms
estar más sucio que cerdo en un chiquero
ain't fittin' to roll with a pig
315
Idioms
estar en una posición más ventajosa que sus rivales
be ahead of the game
316
Idioms
estar más claro que el agua
be as plain as day
317
Idioms
estar más claro que el agua
be as plain as the nose on somebody's face
318
Idioms
estar más loco que una cabra
be as mad as a wet hen
319
Idioms
estar más pelado que las ratas
be as poor as church mice
320
Idioms
estar más muerto que una momia
be as dead as a dodo
321
Idioms
estar mejor que nunca
be as fit as a fiddle
322
Idioms
estar mejor que nunca
be as fit as a flea
323
Idioms
estar más callado que en misa
be as quiet as a church mouse
324
Idioms
estar en el límite de lo que puedes soportar
be at the end of your tether
325
Idioms
estar en el límite de lo que puedes soportar
be at the end of your rope
326
Idioms
estar en el límite de lo que uno puede soportar
be at the end of one's rope
327
Idioms
estar en el límite de lo que uno puede soportar
be at the end of one's tether
328
Idioms
estar que arde
be fuming
329
Idioms
estar que arde
be hopping mad
330
Idioms
estar que arde
be seething
331
Idioms
estar seguro (de que)
be sure
332
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be stony-broke
333
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be flat chested
334
Idioms
estar más limpio que talón de angelito (serenao)
[v]
VE
be broke
335
Idioms
estar más limpio que talón de lavandera
[v]
VE
be broke
336
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be broke
337
Idioms
estar más pelado que la cola de un tacuacín
[v]
HN
derog.
be broke
338
Idioms
estar como que caga y no lo siente
[v]
DO
not know what is being said
339
Idioms
estar más torcido que un cuerno
[v]
GT
be on a bad streak
340
Idioms
estar más limpio que talón de lavandera
[v]
VE
be poor
341
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be poor
342
Idioms
estar más limpio que talón de angelito (serenao)
[v]
VE
be poor
343
Idioms
estar más pelado que la cola de un tacuacín
[v]
HN
derog.
be poor
344
Idioms
estar que llueve
[v]
CO:E
be raining cats and dogs
345
Idioms
estar con más mañas que un macho moto
[v]
NI
rur.
act with deceit or capriciously
346
Idioms
estar como que caga y no lo siente
[v]
DO
be stunned
347
Idioms
estar que baila solo
[v]
DO
PR
be high on life
348
Idioms
estar de que le peguen la mecha
[v]
NI
be one step from getting angry
349
Idioms
estar que echa bala
[v]
MX
see red
350
Idioms
estar que se lo lleva
[v]
MX
see red
351
Idioms
estar que echa bala
[v]
MX
blow one's top
352
Idioms
estar que se lo lleva
[v]
MX
blow one's top
353
Idioms
estar más del lado de allá que del lado de acá
[v]
CU
be about to die
354
Idioms
estar más enredado que un kilo de estopa
[v]
VE
have difficulties solving something
355
Idioms
estar más limpio que talón de angelito (serenao)
[v]
VE
have no money
356
Idioms
estar más pelado que la cola de un tacuacín
[v]
HN
derog.
be in a situation of great economic scarcity
357
Idioms
estar más limpio que talón de lavandera
[v]
VE
have no money
358
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be in a situation of great economic scarcity
359
Idioms
estar más torcido que un cuerno
[v]
GT
suffer a misfortune or mishap repeatedly
360
Idioms
estar con más mañas que un macho moto
[v]
NI
rur.
cheat
361
Idioms
estar que baila solo
[v]
DO
PR
be euphoric
362
Idioms
estar que echa bala
[v]
MX
be very angry
363
Idioms
estar que llueve
[v]
CO:E
rain intensely
364
Idioms
estar que se lo lleva
[v]
MX
be very angry
365
Idioms
estar más torcido que un cuerno
[v]
GT
have a run of bad luck
366
Idioms
estar como que caga y no lo siente
[v]
DO
not know what is happening
367
Idioms
estar que echa bala
[v]
MX
be hopping mad
368
Idioms
estar que se lo lleva
[v]
MX
be hopping mad
369
Idioms
estar como que caga y no lo siente
[v]
DO
be out of it
370
Idioms
estar más limpio que talón de angelito (serenao)
[v]
VE
be penniless
371
Idioms
estar más limpio que talón de lavandera
[v]
VE
be penniless
372
Idioms
estar más pelado que la cola de un tacuacín
[v]
HN
derog.
be penniless
373
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be penniless
374
Idioms
estar que llueve
[v]
CO:E
pour
375
Idioms
estar más pelado que el palo del acial
[v]
SV
be stony broke
Speaking
376
Speaking
no sé por qué tengo que estar aquí
i don't know why i have to be here
377
Speaking
tenemos que estar de acuerdo
we have to agree
378
Speaking
¡tienes que estar bromeando!
you've got to be kidding me!
379
Speaking
no tendrías que estar acá
you are not supposed to be here
380
Speaking
no tendrías que estar aquí
you are not supposed to be here
381
Speaking
no tienes que estar molesto
you don't have to be upset
382
Speaking
no tienes que estar triste
you don't have to be sad
383
Speaking
no tienes que estar solo
you don't have to be alone
384
Speaking
tenéis que estar cansados
ES
you both must be tired
385
Speaking
tienes que estar sano
you should be healthy
386
Speaking
tienes que estar mal de la cabeza
you must be out of your mind
387
Speaking
tienes que estar preparado
you need to prepare yourself
388
Speaking
puede estar seguro de que
you may rest assured that
389
Speaking
puedes estar segura de que
you can rest assured that
390
Speaking
puedes estar seguro de que
you can rest assured that
391
Speaking
se supone que no debería estar hablando de esto
i am not supposed to be talking about this
392
Speaking
se supone que ni siquiera tendría que estar aquí
i'm not even meant to be here
393
Speaking
tienes que estar bromeando
are you kidding me?
394
Speaking
¡tienes que estar bromeando!
you have to be kidding!
395
Speaking
hay que estar loco para...
you'd have to be crazy to...
396
Speaking
se supone que debería estar
it is supposed to be
397
Speaking
se supone que debería estar
it's supposed to be
398
Speaking
¿cómo sabías que yo iba a estar aquí?
how did you know I was going to be here?
399
Speaking
tenemos que estar atentos
we have to pay attention
400
Speaking
prefiero ir allí que estar aquí sentado toda la noche
i'd rather go there than sit here all evening
401
Speaking
¿qué te hace pensar que vas a estar seguro allí?
what makes you think you're going to be safe there?
402
Speaking
tengo que estar seguro
I need to know for sure
403
Speaking
me reconforta pensar que algún día todo va a estar bien
i take comfort knowing someday everything’s gonna be okay
404
Speaking
pensé que podría estar allí
i thought he might be there
405
Speaking
tengo que estar seguro de que puedo confiar en ti
i have to be sure that i can trust you
406
Speaking
me dijeron que sería mejor para mí estar en la misma clase que mis amigos
i was told it would be better for me to be in a class with my friends
Phrasals
407
Phrasals
estar seguro de que alguien/algo hará algo
[v]
rely on someone/something to do something
Phrases
408
Phrases
estar harto de que...
[v]
be fed up with...
409
Phrases
estar harto de que...
[v]
be sick of...
410
Phrases
estar segura de que...
[v]
be sure that...
411
Phrases
estar seguro de que...
[v]
be sure that...
412
Phrases
estar convencido de que...
[v]
be convinced that...
413
Phrases
estar de acuerdo en que...
[v]
be in agreement that...
414
Phrases
estar decidido a que...
[v]
be determined to...
415
Phrases
estar harto de que
[v]
get tired of
416
Phrases
estar harto de que
[v]
be sick to death of
417
Phrases
estar harto de que
[v]
be cheesed of
418
Phrases
estar harto de que
[v]
be fed up with
419
Phrases
estar harto de que
[v]
be sick of
420
Phrases
estar conforme en que
[v]
agree that
421
Phrases
estar a lo que resulte
[v]
stand by the result
422
Phrases
estar a lo que resulte
[v]
be waiting to see how things go
423
Phrases
estar a lo que resulte
[v]
wait to see how things turn out
424
Phrases
estar a lo que resulte
[v]
be waiting to see how things are going to turn out
425
Phrases
estar a lo que resulte
[v]
be waiting to see how things work out
426
Phrases
tienes que estar alerta
you have to be on your toes
427
Phrases
tendría que estar...
would have to be...
Colloquial
428
Colloquial
estar a la altura de lo que se espera
[v]
live up to expectations
429
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
be all het up
430
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
be bent out of shape
431
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
be mad as a cut snake
432
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
be spitting feathers
433
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
be up in arms
434
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
become very angry
435
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
burst a blood vessel
436
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
burst with anger
437
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
bust a blood vessel
438
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
chuck a wobbly
439
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
do one's fruit
440
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
do one's nut
441
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
feel one's gorge rise
442
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
foam with rage
443
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
get all het up
444
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
get bent out of shape
445
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
get chip on one's shoulder
446
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
get het up
447
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
get hot under the collar
448
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
get really angry
449
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
go ape
450
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
go apeshit
451
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
go mental
452
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
go off the deep end
453
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
go through the roof
454
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
go up the wall
455
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
have a cow
456
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
have a meltdown
457
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
hit the ceiling
458
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
hit the roof
459
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
let drive
460
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
let fly
461
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
quiver with rage
462
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
spaz out
463
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
stamp the foot
464
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
stamp with rage
465
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
swell with rage
466
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
throw a wobbler
467
Colloquial
estar alguien que arde
[v]
throw a wobbly
468
Colloquial
estar agradecido de lo que se tiene
[v]
count one's blessings
469
Colloquial
estar que arde
[v]
be fuming
470
Colloquial
estar que arde
[v]
be hopping mad
471
Colloquial
estar temeroso de que
[v]
be fearful that
472
Colloquial
estar más claro que el agua
[v]
be crystal clear
473
Colloquial
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be happy as a lark
474
Colloquial
estar más contento que unas castañuelas
[v]
be happy as a clam
475
Colloquial
estar más muerto que vivo
[v]
be more dead than alive
476
Colloquial
estar más tieso que un palo
[v]
be stiff as a board
477
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be as high as a kite
478
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be plastered
479
Colloquial
estar más buena que el pan
[v]
be great
480
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be as drunk as a lord
481
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be three sheets to the wind
482
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be blind drunk
483
Colloquial
estar más buena que el pan
[v]
be hot
484
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be as pissed as a newt
485
Colloquial
estar más buena que el pan
[v]
be sexy
486
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be off one's face
487
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be sloshed
488
Colloquial
estar más borracho que una cuba
[v]
be as drunk as a skunk
489
Colloquial
estar más bueno que el pan
[v]
be dishy
490
Colloquial
estar más bueno que el pan
[v]
be very nice
491
Colloquial
estar más bueno que el pan
[v]
be sexy
492
Colloquial
estar más bueno que el pan
[v]
be hot
493
Colloquial
estar alguien que bota
[v]
be very excited
494
Colloquial
estar alguien que bota
[v]
be jumping for joy
495
Colloquial
estar para que lo saquen en una espuerta al sol
[v]
be sick
496
Colloquial
estar a la que salta
[v]
keep one's eye on the ball
497
Colloquial
estar a las once (la parte del vestido que se lleva mal puesta)
[v]
be crooked
498
Colloquial
estar a las once (la parte del vestido que se lleva mal puesta)
[v]
be off kilter
499
Colloquial
estar más visto que el tebeo
[v]
be over played
500
Colloquial
estar más visto que el tebeo
[v]
be as old as the hills
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of estar que
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük