1 |
first |
ilk |
adj. |
|
- The first protective coating is inadequate in any case.
- İlk koruyucu kaplama her halükarda yetersizdir.
- This is the first observation that I would like to make with regard to this report.
- Bu raporla ilgili olarak yapmak istediğim ilk gözlem şudur.
- When this agreement was completed, however, my first thought was lucky Mexico.
- Ancak bu anlaşma tamamlandığında ilk aklıma gelen şanslı Meksika oldu.
- This is the first sign.
- Bu ilk işaret.
- As I said, the first reason is that we have a responsibility towards our electorate.
- Dediğim gibi, bunun ilk nedeni seçmenlerimize karşı sorumluluğumuzdur.
- The Commission and the Council adopted most of what Parliament requested at first reading.
- Komisyon ve Konsey, Parlamento'nun ilk aşamada talep ettiği hususların çoğunu kabul etti.
- This was why I was not present for the first roll-call vote today.
- Bu nedenle bugünkü ilk yoklama oylamasında hazır bulunmadım.
- The United Nations is the first stage.
- Birleşmiş Milletler ilk aşamadır.
- The Commission presented its first communication in December 2001 and this parliamentary report is in response to it.
- Komisyon ilk bildirimini Aralık 2001'de sunmuştur ve bu parlamento raporu da buna yanıt niteliğindedir.
- This is clearly stressed in the first of the Conclusions of the Barcelona European Council.
- Bu husus Barselona Zirvesi'nin ilk sonuç bildirgesinde de açıkça vurgulanmıştır.
- It is in this context that I should like to make a brief comment on the first amendment.
- İşte bu bağlamda ilk değişiklikle ilgili kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- This reform was the first such undertaken by a civilian government for a long time.
- Bu reform, uzun bir zamandan beri sivil bir hükümet tarafından girişilen ilk reformdu.
- There is one area where we are not for the first time facing sustained opposition.
- İlk defa sürekli bir muhalefetle karşılaşmadığımız bir alan var.
- The first amendment concerns the duration of the Convention's work.
- İlk değişiklik Sözleşme'nin çalışma süresiyle ilgilidir.
- It was the first of the post-communist governments to see out its full term.
- Komünizm sonrası hükûmetler arasında görev süresinin tamamını tamamlayan ilk hükûmet oldu.
- I would also have liked the Council to have been present, since that is the first obligation it must fulfil.
- Konsey'in de hazır bulunmasını isterdim, çünkü yerine getirmesi gereken ilk yükümlülük budur.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Bunlardan ilki yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- A number of irregularities were apparent in the first trial.
- İlk duruşmada bir takım usulsüzlükler görülmüştür.
- This is one of the first issues in budgetary terms to affect them directly.
- Bu, bütçe açısından onları doğrudan etkileyecek ilk konulardan biridir.
- In December 2001 the first informal meeting took place.
- Aralık 2001'de ilk gayri resmi toplantı gerçekleştirildi.
- Last in, first out; that is what happens to girls.
- Son giren ilk çıkar; kızların başına gelen budur.
- We are thereby acting coherently, presenting the amendments which Parliament approved on first reading.
- Dolayısıyla, Parlamento'nun ilk aşamada onayladığı değişiklikleri sunarak tutarlı bir şekilde hareket ediyoruz.
- This is my first point regarding the policy.
- Bu benim politika hususunda değinmek istediğim ilk noktadır.
- Yet as things stand, only the first four Member States have ratified the agreement concluded in 1995.
- Halihazırda 1995 yılında imzalanan anlaşmayı sadece ilk dört Üye Devlet onaylamıştır.
- We have now lost the first species on our list of protected species.
- Şu anda koruma altındaki türler listemizdeki ilk türü kaybetmiş durumdayız.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- I am delighted that Poland has made it to the first group of accession countries.
- Polonya'nın ilk katılım ülkeleri grubuna girmiş olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir karar raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- The first of these is the reform of the Council.
- Bunlardan ilki Konsey reformudur.
- Just one year ago, in 2001, an assessment was made of the three first years of operation of this system.
- Sadece bir yıl önce, 2001 yılında, bu sistemin ilk üç yılının bir değerlendirmesi yapıldı.
- Indeed, the first common position fully incorporated what this Parliament wanted.
- Aslında ilk ortak tutum bu Parlamentonun istediklerini tam olarak içeriyordu.
- The first of three major studies has been published on the Commission's web site.
- Üç büyük çalışmadan ilki Komisyon'un web sitesinde yayımlandı.
- That, of course, is the first statement which with I opened the sitting today and I made precisely that call.
- Elbette bu, bugün oturumu açmamla birlikte yaptığım ilk açıklamaydı ve ben de tam olarak bu çağrıyı yaptım.
- For the first time, it also contains a legal basis for spectra.
- İlk defa, spektrumlar için de yasal bir dayanak içermektedir.
- That is the first reason why I shall not be voting in favour of this report.
- Bu rapor lehinde oy kullanmayacak olmamın ilk nedeni budur.
- The first concerns the objectives of the spring Council.
- Bunlardan ilki Bahar Konseyi'nin hedefleriyle ilgilidir.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Eğer çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- He must also take out sickness insurance cover for his first four years of residence.
- Ayrıca ikametinin ilk dört yılı için hastalık sigortası yaptırmalıdır.
- The honourable Member's third question is almost identical to his first.
- Sayın Üyenin üçüncü sorusu ilk sorusuyla neredeyse aynıdır.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk önerilerimizi sunduğumuzda, Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri aldık.
- Two problems concern us today, the first being advances in technology.
- Bugün bizi ilgilendiren iki sorundan ilki teknolojideki ilerlemelerdir.
- Next, we will move on to the first of the sectoral debates.
- Daha sonra sektörel tartışmaların ilkine geçeceğiz.
- For the EU to undertake its first military operation is a truly significant and historic milestone.
- AB'nin ilk askeri operasyonunu üstlenmesi gerçekten önemli ve tarihi bir dönüm noktasıdır.
- The Commission can identify with the first part of the amendment.
- Komisyon değişikliğin ilk kısmıyla özdeşleşebilir.
- For the first time, you have recognised that your staff can do something for my region.
- İlk defa personelinizin bölgem için bir şeyler yapabileceğinin farkına vardınız.
- The first is that the Commission should bring forward a proposal for a permanent early retirement scheme.
- Bunlardan ilki, Komisyon'un kalıcı bir erken emeklilik planı için bir öneri getirmesidir.
- We have improved the relevant provisions following your amendment at first reading.
- İlk aşamada yaptığınız değişikliğin ardından ilgili hükümleri geliştirdik.
- The Kuhne report is Parliament's first report which takes discharge seriously.
- Kuhne raporu, Parlamento'nun deşarjı ciddiye alan ilk raporudur.
- That is not something we are now addressing for the first time.
- Bu şu anda ilk defa ele aldığımız bir konu değil.
- That is it as far as the first directive is concerned.
- İlk direktifle ilgili olarak bu kadar.
- My first comment is that these are tense times.
- İlk yorumum, bunların gergin zamanlar olduğudur.
- He was killed just a week ago, the first UK reservist to be killed in this conflict.
- Daha bir hafta önce öldürülen bu asker, bu çatışmada öldürülen ilk Birleşik Krallık yedek askeridir.
- The first is external trade.
- Bunlardan ilki dış ticarettir.
- The first is the choice of competent authority for convertible bonds, by which I basically mean Eurobonds.
- Bunlardan ilki, temelde Eurobond'ları kastettiğim dönüştürülebilir tahviller için yetkili makam seçimidir.
- The first of the good qualities is the fact that it is essential.
- İyi niteliklerden ilki, gerekli olduğu gerçeğidir.
- The first item is the Commission report on the progress made towards enlargement.
- İlk madde, genişleme yönünde kaydedilen ilerlemeye ilişkin Komisyon raporudur.
- The rapporteur has found a prudent solution for the first point.
- Raportör ilk nokta için ihtiyatlı bir çözüm bulmuştur.
- As we all know, the treaty fell at the first hurdle, the referendum in Ireland.
- Hepimizin bildiği gibi anlaşma ilk engelde, İrlanda'daki referandumda başarısız oldu.
- Regrettably it is not the first time that this has happened.
- Ne yazık ki bu olay ilk defa yaşanmıyor.
- As you know, there is an agreement on the free movement of workers during the first two years.
- Bildiğiniz üzere, ilk iki yıl boyunca işçilerin serbest dolaşımına ilişkin bir anlaşma var.
- I see that the first towed hopper dredges are now at work.
- İlk çekili hazne taraklarının artık iş başında olduğunu görüyorum.
- That is the first thing I wanted to say to you.
- Size söylemek istediğim ilk şey bu.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- Let us take Sapard as our first practical example.
- İlk pratik örneğimiz olarak Sapard'ı ele alalım.
- So the first problem is how or where we can obtain the data needed to make reasonable management decisions.
- Dolayısıyla ilk sorun, makul yönetim kararları almak için gereken verileri nasıl ve nereden elde edebileceğimizdir.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişeler bulunmaktadır.
Show More (63)
|
2 |
first |
önce |
adv. |
|
- It would therefore be easier if we took the written explanations first.
- Bu nedenle önce yazılı açıklamaları almamız daha kolay olacaktır.
- First of all, the issue of the western Balkans.
- Her şeyden önce Batı Balkanlar meselesi.
- First of all, we need indicators, harmonised statistics and barometers for the euro area.
- Her şeyden önce Euro bölgesi için göstergelere, uyumlaştırılmış istatistiklere ve barometrelere ihtiyacımız var.
- So, first of all, we need a sensible system for roll-call votes.
- Her şeyden önce, yoklama oylamaları için mantıklı bir sisteme ihtiyacımız var.
- First of all, solidarity can have no borders.
- Her şeyden önce, dayanışmanın sınırları olamaz.
- The war on terrorism comes first.
- Terörizmle savaş her şeyden önce gelir.
- First of all, administrative coordination must also result in coordination in the working environment.
- Her şeyden önce idari koordinasyon, çalışma ortamında da koordinasyonla sonuçlanmalıdır.
- First of all, accessibility for all will need to be accommodated in the draft process right from the outset.
- Her şeyden önce, herkes için erişilebilirliğin en başından itibaren taslak sürecine dahil edilmesi gerekecektir.
- First of all, surely we should not be comparing apples and oranges.
- Her şeyden önce, elmalarla armutları karşılaştırmamalıyız.
- First of all, there is the exception of reproduction for private use.
- Her şeyden önce, özel kullanım için çoğaltma istisnası vardır.
Show More (7)
|
3 |
first |
birinci |
adj. |
|
- The first is, of course, that we are concerned here with minimum regulations.
- Birincisi, elbette burada asgari düzenlemelerle ilgileniyoruz.
- The first is on the Färm report.
- Birincisi Färm raporu ile ilgili.
- The first is the definition of precisely which disasters will qualify for the provision of compensation.
- Birincisi, tam olarak hangi afetlerin tazminat sağlanması için uygun olacağının tanımlanmasıdır.
- The Belgian First Minister has been sent two letters, but has not replied.
- Belçika Birinci Bakanı'na iki mektup gönderildi ancak cevap vermedi.
- The first, which you have already mentioned, is the issue of the Middle East.
- Birincisi, sizin de daha önce bahsettiğiniz gibi, Orta Doğu meselesidir.
- The first is that its scope has finally been extended.
- Birincisi, kapsamının nihayet genişletilmiş olmasıdır.
- Well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
- Benim görevim, birinci sütuna sıkı sıkıya bağlı bir kendi inisiyatifimle rapor hazırlamaktı.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demir yolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- We therefore have to vote in favour of the first block and against blocks 2 and 3.
- Bu nedenle birinci blok lehine, 2. ve 3. bloklar aleyhine oy kullanmak zorundayız.
Show More (6)
|
4 |
first |
ilk olarak |
adv. |
|
- First that, when applications are made, the invitation to tender should be clear, unequivocal and straightforward.
- İlk olarak, başvurular yapıldığında, ihaleye davet açık, net ve anlaşılır olmalıdır.
- First, unimpeded access must be provided for aid consignments for the people starving in the south of Sudan.
- İlk olarak, Sudan'ın güneyinde açlık çeken insanlar için yardım sevkiyatlarına engelsiz erişim sağlanmalıdır.
- That amendment has been adopted and we now need to vote on it first.
- Bu değişiklik kabul edildi ve şimdi ilk olarak bunu oylamamız gerekiyor.
- First, both strategies will clearly be strengthened and will have a higher profile within the Lisbon framework.
- İlk olarak, her iki strateji de Lizbon çerçevesinde açıkça güçlendirilecek ve daha yüksek bir profile sahip olacaktır.
- First, financial management and control within the Commission must be improved.
- İlk olarak, Komisyon bünyesindeki mali yönetim ve kontrol iyileştirilmelidir.
- First, I believe that we can welcome the agreement between Israel and the Palestinian authorities.
- İlk olarak, İsrail ve Filistinli yetkililer arasında varılan anlaşmayı memnuniyetle karşılayabileceğimize inanıyorum.
- In this context, the first is support for the social dialogue.
- Bu bağlamda, ilk olarak sosyal diyaloğa destek verilecektir.
- If a country’s human rights situation is poor, it is likely to be seen first among religious groups.
- Eğer bir ülkede insan hakları durumu kötüyse, bunun ilk olarak dini gruplar arasında görülmesi muhtemeldir.
Show More (5)
|
5 |
first |
öncelikle |
adv. |
|
- First, a critical and public debate on this matter is required.
- Öncelikle, bu konuda eleştirel ve kamuya açık bir tartışma yürütülmesi gerekmektedir.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için size teşekkür etmeme izin verin.
- Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.
- Öncelikle bir uzlaşma metni olan 25 No.lu Değişiklik hakkında konuşmama izin verin.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi yaratmak ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ve bu da Konvansiyon'un elindedir.
- Since then, we have discovered that we must first be Europeans.
- O zamandan bu yana, öncelikle Avrupalı olmamız gerektiğini keşfettik.
- I should first like, however, to refer to the debate we have just had in connection with the tragic floods.
- Ancak öncelikle, trajik sel felaketiyle ilgili olarak az önce yaptığımız tartışmaya değinmek istiyorum.
Show More (3)
|
6 |
first |
en büyük |
adj. |
|
- I believe that the first problem I mentioned, namely the use of Article 202 as the legal basis, is the biggest.
- Bahsettiğim ilk sorunun, yani 202. Maddenin yasal dayanak olarak kullanılmasının en büyük sorun olduğuna inanıyorum.
Show More (-2)
|