|
Kategorie |
Deutsch |
Englisch |
|
General |
|
1 |
General |
das ist alles [adj]
|
that's the lot |
|
2 |
General |
so, das er/sie/es handhabbar/zu bewältigen ist [adv]
|
manageably |
|
3 |
General |
Widder ist das erste Sternzeichen [m]
|
aries is the first sign of the zodiac |
|
4 |
General |
Glaube, bei dem die Sonne das Zentrum des Universums ist [m]
|
heliocentricity |
|
5 |
General |
Mädchen, das Single ist und alleine lebt [n]
|
bach girl |
|
6 |
General |
Weihnachtsspielzeug, das an zwei Enden gezogen wird und in dem ein kleines Geschenk ist [n]
|
bon-bons |
|
7 |
General |
Glas, das bis zum Rand voll ist [n]
|
brimmer |
|
8 |
General |
Wirtshaus, das nicht an eine bestimmte Brauerei gebunden ist [n]
|
free house |
|
9 |
General |
glaubhaft machen, dass das Vorbringen begründet ist [v]
|
make out/establish a prima facie case |
|
10 |
General |
das Fell des Bären verteilen, bevor er erlegt ist [v]
|
count one's chickens before they are hatched |
|
11 |
General |
das Haus ist ein Chaos [interj]
|
house is (such) a mess |
|
12 |
General |
das Haus ist ein Durcheinander [interj]
|
house is (such) a mess |
|
13 |
General |
das Essen ist fertig
|
dinner is ready |
|
14 |
General |
das Geschäft ist sehr flau
|
trade is very dull |
|
15 |
General |
Was ist das?
|
what is that |
|
16 |
General |
wenn das nicht möglich ist
|
failing this |
|
17 |
General |
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!
|
Fools rush in! |
|
18 |
General |
Das Hemd ist mir näher als der Rock. [übertragen]
|
Charity begins at home. |
|
19 |
General |
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist
|
a house which is easy to run |
|
|
20 |
General |
Das Taxi ist besetzt.
|
The flag is down. |
|
21 |
General |
Das Spiel ist aus.
|
The game is up. |
|
22 |
General |
Das Hauptproblem ist ...
|
The main problem is ... |
|
23 |
General |
Das Rätsel ist gelöst.
|
The murder is out. |
|
24 |
General |
Das Klavier ist richtig gestimmt/verstimmt.
|
The piano is in tune/out of tune. |
|
25 |
General |
Das Problem ist, dass ...
|
The trouble is that ... |
|
26 |
General |
Das Gericht ist örtlich nicht zuständig.
|
The venue is improper. |
|
27 |
General |
Das Wasser ist niedrig.
|
The water is low. |
|
28 |
General |
Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.
|
The weeds sprang up overnight. |
|
29 |
General |
Das Fenster ist vergittert.
|
The window has bars. |
|
30 |
General |
Das Datum ist mir entfallen.
|
The date has slipped my mind. |
|
31 |
General |
das ist Ansichtssache
|
that's a matter of opinion |
|
32 |
General |
das ist Haarspalterei
|
that's splitting hairs |
|
33 |
General |
das ist unbestreitbar
|
that's a given |
|
34 |
General |
das ist verfassungswidrig
|
it's not constitutional |
|
Idioms |
|
35 |
Idioms |
Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.]
|
It's like Picadilly Circus (in) here. |
|
36 |
Idioms |
Das ist keine schwarze/große Kunst. [übertragen]
|
It's not rocket science. |
|
37 |
Idioms |
Das ist nicht so kompliziert. [übertragen]
|
It's not rocket science. |
|
38 |
Idioms |
Das ist nichts Besonderes.
|
It's nothing to write home about. |
|
39 |
Idioms |
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne.
|
Life is not all blue skies. |
|
|
40 |
Idioms |
Das Leben ist nicht einfach. [übertragen]
|
Life's no beach. |
|
41 |
Idioms |
das letzte Wort (in etwas) ist noch nicht gesprochen
|
the jury is still out (on something) |
|
42 |
Idioms |
das ist Vererbung
|
it's hereditary |
|
43 |
Idioms |
(Das ist) nicht mein Problem!
|
(that's) no concern of mine |
|
44 |
Idioms |
Wasser ist das beste Getränk auf der Welt
|
adam's ale is the best brew |
|
45 |
Idioms |
das Ergebnis ist absolut
|
all over bar the shouting |
|
46 |
Idioms |
das ist ja schön
|
all well and good |
|
47 |
Idioms |
das ist alles!
|
and that's flat |
|
48 |
Idioms |
das ist eine wahre Sisyphusarbeit
|
be like painting the forth bridge |
|
49 |
Idioms |
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken ist
|
be like closing the stable door after the horse has bolted |
|
50 |
Idioms |
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
|
be like closing the stable door after the horse has bolted |
|
51 |
Idioms |
das ist kein Spaß mehr
|
beyond a joke |
|
52 |
Idioms |
aber das ist eine andere Geschichte
|
but that's another story |
|
53 |
Idioms |
aber das ist eine Sache für sich
|
but that's another story |
|
54 |
Idioms |
aber das ist ein Kapitel für sich
|
but that's another story |
|
55 |
Idioms |
das ist das Leben
|
c'est la vie |
|
56 |
Idioms |
so ist das Leben
|
c'est la vie |
|
57 |
Idioms |
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
|
closing the stable door after the horse has bolted |
|
58 |
Idioms |
Ordnung ist das halbe Leben
|
cleanliness is next to godliness |
|
59 |
Idioms |
Ordnung ist das halbe Leben
|
cleanliness is next to godliness. |
|
Phrases |
|
60 |
Phrases |
futsch ist das Geld
|
bang goes the money |
|
61 |
Phrases |
Ist das Ihr Ernst?
|
are you in earnest? |
|
62 |
Phrases |
das ist Pech
|
that's bad luck |
|
63 |
Phrases |
Das ist mir nicht ganz geheuer
|
i feel a little uneasy about it |
|
64 |
Phrases |
Das ist ziemlich dasselbe
|
it's much the same thing |
|
65 |
Phrases |
Wessen Idee ist das?
|
who's the brain behind? |
|
66 |
Phrases |
Das ist das reinste Kinderspiel
|
that's mere child's play |
|
67 |
Phrases |
Das ist vielleicht ein guter Wein!
|
that's a wine for you! |
|
68 |
Phrases |
Das ist eine schöne Bescherung
|
that's a pretty kettle of fish |
|
69 |
Phrases |
Das ist kaum zu befürchten
|
there isn't much fear of it |
|
70 |
Phrases |
Das ist kein Zuckerlecken
|
it's no picnic |
|
71 |
Phrases |
Das ist nicht meine Aufgabe
|
it isn't my job |
|
72 |
Phrases |
Das ist nichts Besonderes
|
it's nothing to write home about |
|
73 |
Phrases |
Das ist keine große Sache
|
it's not big deal |
|
74 |
Phrases |
Das ist Haarspalterei
|
that's splitting hairs |
|
75 |
Phrases |
Das ist eine schöne Geschichte!
|
that's a pretty mess! |
|
76 |
Phrases |
Das ist ein Buch mit sieben Siegeln
|
it's a closed book |
|
77 |
Phrases |
das Problem ist
|
the trouble is |
|
78 |
Phrases |
Das ist mir egal
|
i don't mind |
|
79 |
Phrases |
Das ist sehr freundlich von Ihnen
|
it's very kind of you |
|
|
80 |
Phrases |
Das ist kein Spaziergang
|
it's not a walk in the park |
|
81 |
Phrases |
Das ist ein starkes Stück
|
that's a bit thick |
|
82 |
Phrases |
Das ist nicht zu verachten
|
that's not to be sneezed |
|
83 |
Phrases |
Das ist der wahre Jakob
|
it's the real mccoy |
|
84 |
Phrases |
Das ist schon wahr
|
that's true of course |
|
85 |
Phrases |
Das ist zu viel gesagt
|
it's carrying things too far |
|
86 |
Phrases |
Das ist ihr völlig schnuppe
|
she doesn't care a hang |
|
87 |
Phrases |
Das ist Nebensache
|
that's a minor matter |
|
88 |
Phrases |
Das ist reine Vermutung
|
that's anyone's guess |
|
89 |
Phrases |
Das ist mir zu hoch
|
that beats me |
|
90 |
Phrases |
Das ist keine große Sache
|
it's not a big deal |
|
91 |
Phrases |
Das ist doch zum Mäusemelken!
|
it's enough to drive you up the wall |
|
92 |
Phrases |
Das ist keine große Sache
|
it is not a big deal |
|
93 |
Phrases |
Das ist eine Sache für sich
|
that's another story |
|
94 |
Phrases |
Das ist Ansichtssache
|
that's a matter of opinion |
|
95 |
Phrases |
Das ist mir einerlei
|
i've no preference |
|
96 |
Phrases |
Das ist seine schwache Seite
|
that's his blind side |
|
97 |
Phrases |
Das ist seltsam
|
that's an odd thing |
|
98 |
Phrases |
Das ist unwichtig
|
that's of no importance |
|
99 |
Phrases |
Das ist meine Sache
|
that's my affair |
|
100 |
Phrases |
Das ist schon ein großer Vorteil
|
that's half the battle |
|
101 |
Phrases |
Das ist die reine Wahrheit
|
that's the absolute truth |
|
102 |
Phrases |
Das Rätsel ist gelöst
|
the murder is out |
|
103 |
Phrases |
Das ist eine Kleinigkeit!
|
that's nothing! |
|
104 |
Phrases |
Das ist ja nur ein Katzensprung
|
it's only a stone's throw away |
|
105 |
Phrases |
Das ist der absolute Hammer
|
that's just about the limit |
|
106 |
Phrases |
Das ist mir zu hoch
|
that's too deep for me |
|
107 |
Phrases |
Das ist mir Wurst!
|
i couldn't care less! |
|
108 |
Phrases |
Das ist ein starkes Stück
|
that's coming it strong |
|
109 |
Phrases |
Das ist nicht ganz geheuer
|
that's a bit fishy |
|
110 |
Phrases |
das Spiel ist aus
|
the game is up |
|
111 |
Phrases |
Das Ding ist gelaufen
|
my goose is cooked |
|
112 |
Phrases |
Das ist nicht mein Bier
|
that's not my pigeon |
|
113 |
Phrases |
Das ist das Ei des Kolumbus
|
that's a solution of striking simplicity |
|
114 |
Phrases |
Es ist immer das Gleiche
|
it's always the same old thing |
|
115 |
Phrases |
Das ist zuviel gesagt
|
it's carrying things too far |
|
116 |
Phrases |
Das ist noch nicht alles
|
there's more to it than that |
|
117 |
Phrases |
Das ist ein bißchen viel verlangt
|
that's a tall order |
|
118 |
Phrases |
Nachahmung ist das schönste Kompliment
|
imitation is the sincerest form of flattery |
|
119 |
Phrases |
Das ist genau sein Fall
|
that's nuts to him |
|
120 |
Phrases |
Das ist die Höhe
|
that's the limit |
|
121 |
Phrases |
Das ist nicht der Rede wert
|
that's not worth mentioning |
|
122 |
Phrases |
Das ist nichts Besonderes
|
it's all in the day's work |
|
123 |
Phrases |
Das ist Ihre Sache!
|
it's your funeral! |
|
124 |
Phrases |
Das ist nicht ohne
|
that's not half bad |
|
125 |
Phrases |
Das ist ja ein Witz!
|
that's an absolute scream! |
|
126 |
Phrases |
Das ist mir nicht geläufig
|
i'm not familiar with that |
|
127 |
Phrases |
Das ist mir neu
|
that's news to me |
|
128 |
Phrases |
Das ist bei ihm möglich
|
this is possible with him |
|
129 |
Phrases |
Das ist total beknackt
|
that's all my eye and betty martin |
|
130 |
Phrases |
Das ist streng verboten!
|
that's strictly forbidden! |
|
131 |
Phrases |
Das ist kein Trost für mich!
|
that's no comfort to me! |
|
132 |
Phrases |
Das ist mir scheißegal!
|
i don't give a shit! |
|
133 |
Phrases |
Das ist ganz mein Fall
|
that's down my alley |
|
134 |
Phrases |
Das ist doch Schnee von gestern
|
it's all water under the bridge |
|
135 |
Phrases |
Das ist doch nicht der Rede wert!
|
that's not worth mentioning! |
|
136 |
Phrases |
Das ist ja wohl die Höhe!
|
that really is the limit! |
|
137 |
Phrases |
Ein Scheißladen ist das hier!
|
what a bloody place to work in! |
|
138 |
Phrases |
Das ist meine Sache!
|
that's my business! |
|
139 |
Phrases |
Das ist meine schwache Seite
|
that's my blind side |
|
140 |
Phrases |
Das ist ja ein dicker Hund!
|
that's a bit much! |
|
141 |
Phrases |
Das ist eine faustdicke Lüge!
|
that's a whopping lie! |
|
142 |
Phrases |
Das ist ein starkes Stück!
|
that's pretty steep! |
|
143 |
Phrases |
Das ist ja ein schönes Durcheinander!
|
that's a pretty mess! |
|
144 |
Phrases |
Das ist ja total schwachsinnig
|
that's a mug's game |
|
145 |
Phrases |
Das ist völlig daneben!
|
that's bang out of order! |
|
146 |
Phrases |
Das ist ja irre!
|
that's far out! |
|
147 |
Phrases |
Das ist nichts für mich!
|
that's not for me! |
|
148 |
Phrases |
Das ist gar nicht übel
|
that isn't half bad |
|
149 |
Phrases |
Das ist nicht die feine englische Art
|
that's not a nice way |
|
150 |
Phrases |
Das ist kein Spaß!
|
this is no laughing matter! |
|
151 |
Phrases |
Das ist nicht gerade weltbewegend
|
that's not exactly setting the world on |
|
152 |
Phrases |
Das ist echt ätzend!
|
that sucks a big one! |
|
153 |
Phrases |
Das ist nun einmal so
|
that's just the way it is |
|
154 |
Phrases |
Das ist nicht mein Fall
|
that's not my cup of tea |
|
155 |
Phrases |
Das ist nicht ganz unrichtig
|
there is some substance to that |
|
156 |
Phrases |
Das Spiel ist aus!
|
the game is up! |
|
157 |
Phrases |
Das ist schon die halbe Miete
|
that's half the battle |
|
158 |
Phrases |
Das ist mir ja ganz neu
|
that's a new one on me |
|
159 |
Phrases |
Das ist kein Honiglecken
|
that's no piece of cake |
|
160 |
Phrases |
Das ist gehupft wie gesprungen
|
that's six of one and half a dozen of another |
|
161 |
Phrases |
Das ist doch selbstverständlich!
|
that goes without saying! |
|
162 |
Phrases |
Das ist doch etwas ganz anderes!
|
that's something else entirely! |
|
163 |
Phrases |
Das ist ganz mein Fall
|
that's right down my alley |
|
164 |
Phrases |
Das ist eine glatte Lüge!
|
that's a flat-out lie! |
|
165 |
Phrases |
Das ist eine berechtigte Frage
|
that's a legitimate question |
|
166 |
Phrases |
Das ist nicht mein Bier
|
that's not my business |
|
167 |
Phrases |
Das ist leichter gesagt als getan
|
that's easier said than done |
|
168 |
Phrases |
Das ist ein anderes Paar Schuhe
|
that's quite another cup of tea |
|
169 |
Phrases |
Ist das beabsichtigt?
|
Is this/that intended? |
|
170 |
Phrases |
Ist das so gewollt?
|
Is this/that intended? |
|
171 |
Phrases |
Die Sprache ist das Medium des Denkens.
|
Language is the vehicle of thought. |
|
172 |
Phrases |
Das ist kein Wunder.
|
No wonder. |
|
173 |
Phrases |
sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist
|
otherwise than by reason of gross negligence |
|
174 |
Phrases |
Das Spiel ist aus.
|
The jig is up. |
|
175 |
Phrases |
Das ist doch gar kein Vergleich!
|
There is no comparison! |
|
176 |
Phrases |
Das ist nicht sinnvoll. [übertragen]
|
There is no rhyme or reason in this. |
|
177 |
Phrases |
Das ist kaum zu befürchten.
|
There isn't much fear of it. |
|
178 |
Phrases |
Das ist noch nicht alles.
|
There's more to it than that. |
|
179 |
Phrases |
Das ist nur die halbe Wahrheit.
|
This is only half the truth. |
|
180 |
Phrases |
Das ist glatter Betrug!
|
This is pure deceit! |
|
181 |
Phrases |
Das ist so langweilig/nervig!
|
This is such a bore! |
|
182 |
Phrases |
Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh.
|
This is wasted on him. |
|
183 |
Phrases |
soweit das praktisch durchführbar ist
|
so far as is reasonably practicable |
|
184 |
Phrases |
So ist das Leben!
|
Such is life! |
|
185 |
Phrases |
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
|
Under French law, this is no criminal offence. |
|
186 |
Phrases |
Das ist erledigt.
|
Already done. |
|
187 |
Phrases |
Futsch ist das Geld.
|
Bang goes the money. |
|
188 |
Phrases |
das ist (zumindest) meine Meinung
|
for what It's worth (FWIW) |
|
189 |
Phrases |
falls das möglich ist
|
if It is possible |
|
190 |
Phrases |
wenn das unterblieben ist
|
if this has not been done |
|
191 |
Phrases |
das ist ja ganz schön, aber
|
all very well but |
|
192 |
Phrases |
das ist ja ganz schön, aber
|
all well and good but |
|
193 |
Phrases |
das ist alles Nebensache
|
all this is by the way |
|
194 |
Phrases |
das ist alles zweitrangig
|
all this is by the way |
|
195 |
Phrases |
das ist Pech
|
as illness would have it |
|
196 |
Phrases |
wie das oft der Fall ist
|
as is often the case |
|
197 |
Phrases |
wie das schon immer so ist
|
as it always has been |
|
198 |
Phrases |
das Größte ist das Beste
|
big-is-best |
|
199 |
Phrases |
aber das Gute daran ist
|
but on the bright side |
|
200 |
Phrases |
aber das Positive ist
|
but on the bright side |
|
Proverb |
|
201 |
Proverb |
Wenn der Reiter nichts taugt ist das Pferd schuld
|
a poor craftsman blames his tools |
|
202 |
Proverb |
Die Arznei ist oft ärger als das Übel
|
burn not your house to rid it off the mouse |
|
203 |
Proverb |
Das Billige ist immer das Teuerste
|
if you buy cheaply you pay dearly |
|
204 |
Proverb |
Das Eisen schmieden solange es heiß ist
|
strike while the iron is hot |
|
205 |
Proverb |
Man muss das Eisen schmieden solange es heiß ist
|
strike while the iron is hot |
|
206 |
Proverb |
Die Arznei ist oft ärger als das Übel
|
the remedy is often worse than the disease |
|
207 |
Proverb |
Zeit ist das teuerste Kleinod
|
time is precious |
|
208 |
Proverb |
Wenn das Haupt krank ist trauern alle Glieder
|
when the head is sick the whole body is sick |
|
209 |
Proverb |
Es ist zu spät etwas tun nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist/der Zug abgefahren ist
|
it is too late to shut the barn door after the horse has bolted |
|
210 |
Proverb |
Das ist ein alter Hut
|
that's old hat |
|
211 |
Proverb |
Schmiede das Eisen solange es heiß ist
|
strike while the iron is hot |
|
212 |
Proverb |
Das Bessere ist des Guten Feind.
|
Better is the enemy of good. |
|
213 |
Proverb |
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne.
|
Everything comes to light in the end. |
|
214 |
Proverb |
Der Weg ist das Ziel.
|
The journey is the reward. |
|
215 |
Proverb |
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
|
Wonder is the dearest child of faith. |
|
Speaking |
|
216 |
Speaking |
Das ist mir egal
|
I don’t care! |
|
217 |
Speaking |
... und das ist es auch schon
|
... and Bob's your uncle! |
|
218 |
Speaking |
... und das ist es auch schon
|
... and there you go |
|
219 |
Speaking |
Ist das Ihr Ernst?
|
Are you in earnest? |
|
220 |
Speaking |
Ist das Ihr Ernst?
|
Are you serious? |
|
221 |
Speaking |
Das Essen ist angerichtet!
|
Dinner is served! |
|
222 |
Speaking |
Ist Ihnen das ein Begriff?
|
Does this mean anything to you? |
|
223 |
Speaking |
Er ist das fünfte Rad am Wagen.
|
He's a fifth wheel. |
|
224 |
Speaking |
Wie ist das Wetter?
|
How is the weather? |
|
225 |
Speaking |
Das ist ein bitteres Los!
|
How sad a fate! |
|
226 |
Speaking |
Das ist mir egal.
|
I don't care. |
|
227 |
Speaking |
Das ist mir gleichgültig.
|
I don't care. |
|
228 |
Speaking |
Das ist mir scheißegal.
|
I don't give a fuck. |
|
229 |
Speaking |
Das ist mir scheißegal!
|
I don't give damn shit! |
|
230 |
Speaking |
Das Stück Torte ist für mich.
|
I have dibs on that piece of cake. |
|
231 |
Speaking |
Das ist mir bekannt.
|
I know that. |
|
232 |
Speaking |
Das ist mein Ernst.
|
I'm serious about it. |
|
233 |
Speaking |
Ist das mit Frühstück?
|
Is breakfast included in the price of the room? |
|
234 |
Speaking |
Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?
|
Is breakfast included in the price of the room? |
|
235 |
Speaking |
Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?
|
Is breakfast included? |
|
236 |
Speaking |
Ist das mit Frühstück?
|
Is breakfast included? |
|
237 |
Speaking |
Ist das beabsichtigt?
|
Is it intended that way? |
|
238 |
Speaking |
Ist das so gewollt?
|
Is it intended that way? |
|
239 |
Speaking |
Ist das endgültig?
|
Is that definite? |
|
240 |
Speaking |
Ist das Auto in Ordnung?
|
Is the car working? |
|
241 |
Speaking |
Ist das Wasser mit oder ohne Kohlensäure?
|
Is this water sparkling or still? |
|
242 |
Speaking |
Das ist offenbar unterblieben.
|
It does not appear that this was done. |
|
243 |
Speaking |
Mir ist das piepegal.
|
It doesn't interest me. |
|
244 |
Speaking |
Das ist durchaus nicht einfach für dich.
|
It is by no means easy for you. |
|
245 |
Speaking |
das ist faktisch unmöglich
|
It is in actual fact impossible |
|
246 |
Speaking |
Das ist kein Spaß!
|
It is no joke! |
|
247 |
Speaking |
Das ist kein Spaß.
|
It is no joke. |
|
248 |
Speaking |
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übertragen]
|
It is not worth the paper it is written on. |
|
249 |
Speaking |
Das ist schlechterdings unmöglich.
|
It is purely and simply impossible. |
|
250 |
Speaking |
Das ist mir etwas unheimlich.
|
It is scary to me. |
|
251 |
Speaking |
Das ist mir nicht ganz geheuer.
|
It is scary to me. |
|
252 |
Speaking |
Das ist nicht meine Aufgabe.
|
It isn't my job. |
|
253 |
Speaking |
Das ist nicht sinnvoll.
|
It makes no sense. |
|
254 |
Speaking |
Das ist geschenkt zu dem Preis!
|
It's a bargain at that price! |
|
255 |
Speaking |
Das ist ein Klacks. (leichte Übung)
|
It's a cinch. (easy task) |
|
256 |
Speaking |
Das ist ein Buch mit sieben Siegeln.
|
It's a closed book. |
|
257 |
Speaking |
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
|
It's a horse of a different colour. |
|
258 |
Speaking |
Das ist Chefsache.
|
It's a matter for the boss. |
|
259 |
Speaking |
Das ist eine Gemeinheit.
|
It's a raw deal. |
|
260 |
Speaking |
Das ist ein wahrer Genuss.
|
It's a real treat. |
|
261 |
Speaking |
Für den Preis ist das fast geschenkt.
|
It's a steal at that price. |
|
262 |
Speaking |
Das ist mehr Schein als Sein.
|
It's all (on the) surface. |
|
263 |
Speaking |
Das ist alles nur Staffage!
|
It's all a big sham! |
|
264 |
Speaking |
Das ist Betrug!
|
It's all a fraud! |
|
265 |
Speaking |
Für mich ist das alles Fachchinesisch.
|
It's all gobbledygook to me. |
|
266 |
Speaking |
Das ist alles Schall und Rauch!
|
It's all hollow words! |
|
267 |
Speaking |
Das ist nichts Besonderes.
|
It's all in the day's work. |
|
268 |
Speaking |
Das ist reine Phantasie.
|
It's all in the mind. |
|
269 |
Speaking |
Das ist alles nur Staffage!
|
It's all just a facade! |
|
270 |
Speaking |
Das ist reine Mache.
|
It's all put on. |
|
271 |
Speaking |
Das ist mir egal.
|
It's all the same to me. |
|
272 |
Speaking |
Das ist mir gleich.
|
It's all the same to me. |
|
273 |
Speaking |
Das ist ganz alleine deine Schuld!
|
It's all your own fault. |
|
274 |
Speaking |
Es ist immer das Gleiche.
|
It's always the same. |
|
275 |
Speaking |
Das ist zu viel gesagt.
|
It's carrying things too far. |
|
276 |
Speaking |
Das ist widerlich.
|
It's disgusting. |
|
277 |
Speaking |
Das Leben ist schön.
|
It's good to be alive. |
|
278 |
Speaking |
Das ist ja wie Weihnachten!
|
It's just like Christmas! |
|
279 |
Speaking |
Das ist mehr Schein als Sein.
|
It's more illusion than reality. |
|
280 |
Speaking |
Das ist ziemlich dasselbe.
|
It's much the same thing. |
|
281 |
Speaking |
Das ist nicht meine Sache.
|
It's no concern of mine. |
|
282 |
Speaking |
Das ist ein ungleicher Kampf.
|
It's no contest. |
|
283 |
Speaking |
Das ist doch keine Sünde.
|
It's no crime. |
|
284 |
Speaking |
Das ist mir schnurz (egal).
|
It's no skin off my nose. |
|
285 |
Speaking |
Das ist nicht meine Sache.
|
It's none of my concern. |
|
286 |
Speaking |
Das ist nicht jedermanns Sache.
|
It's not everyone's cup of tea. |
|
287 |
Speaking |
Das ist durchaus zumutbar für ihn.
|
It's not expecting too much of him. |
|
288 |
Speaking |
Das ist nicht meine Sache.
|
It's not my concern. |
|
289 |
Speaking |
Das ist gar nicht so schlimm.
|
It's not so bad. |
|
290 |
Speaking |
Das ist nicht zum Lachen.
|
It's not something to laugh about. |
|
291 |
Speaking |
Das ist nicht der Mühe wert.
|
It's not worth the trouble. |
|
292 |
Speaking |
Das ist reine Mache.
|
It's pure sham. |
|
293 |
Speaking |
Das ist großartig!
|
It's really ace! |
|
294 |
Speaking |
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.
|
It's time to prepare the meal. |
|
295 |
Speaking |
Das ist nicht zum Aushalten.
|
It's unbearable. |
|
296 |
Speaking |
Das ist sehr freundlich von Ihnen.
|
It's very good of you. |
|
297 |
Speaking |
Das ist Ihre Sache!
|
It's your funeral! |
|
298 |
Speaking |
Das ist mir einerlei.
|
I've no preference. |
|
299 |
Speaking |
Das Betreten des Rasens ist verboten!
|
Keep off the grass! |
|
300 |
Speaking |
Das Essen ist angerichtet!
|
Lunch is served! |
|
301 |
Speaking |
Das ist sehr gut möglich.
|
That (very) well may be. |
|
302 |
Speaking |
Das ist der Gipfel!
|
That beats everything! |
|
303 |
Speaking |
Das ist nicht zu schaffen.
|
That can't be done. |
|
304 |
Speaking |
Das ist doch selbstverständlich!
|
That goes without saying! |
|
305 |
Speaking |
Das ist eine andere Frage.
|
That is a separate question. |
|
306 |
Speaking |
Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
|
That is a sore point with him. |
|
307 |
Speaking |
Das ist ein wunder Punkt.
|
That is a sore point. |
|
308 |
Speaking |
Das ist mit Sicherheit richtig.
|
That is definitely right. |
|
309 |
Speaking |
Das ist wohl nicht möglich.
|
That is hardly possible. |
|
310 |
Speaking |
Das ist fehl am Platz.
|
That is inappropriate. |
|
311 |
Speaking |
Das ist eine Kurzfassung der Sache
|
That is it in a nutshell. |
|
312 |
Speaking |
Das ist sicher aus der Luft gegriffen.
|
That is made up out of thin air. |
|
313 |
Speaking |
Das ist schon eher möglich.
|
That is more likely. |
|
314 |
Speaking |
Das ist nichts Neues.
|
That is no news. |
|
315 |
Speaking |
Das ist kein Honiglecken/Honigschlecken.
|
That is no piece of cake. |
|
316 |
Speaking |
Das ist nicht fair/gerecht!
|
That is not cricket! |
|
317 |
Speaking |
Das ist alles nur Angeberei.
|
That is nothing but hot air. |
|
318 |
Speaking |
Das ist doch zu arg.
|
That is really too bad. |
|
319 |
Speaking |
Das ist unglaublich dumm.
|
That is untenably stupid. |
|
320 |
Speaking |
Das ist gar nicht übel.
|
That isn't half bad. |
|
321 |
Speaking |
Das ist ganz verschieden.
|
That just depends. |
|
322 |
Speaking |
Das ist der Gipfel! [übertragen]
|
That just takes the biscuit! |
|
323 |
Speaking |
Das ist gehauen wie gestochen. [übertragen]
|
That makes no difference. |
|
324 |
Speaking |
Das ist aber auch zu ärgerlich!
|
That really is annoying! |
|
325 |
Speaking |
Das ist ausgesprochenes Pech!
|
That really is bad luck! |
|
326 |
Speaking |
Das ist ja wohl die Höhe!
|
That really is the limit! |
|
327 |
Speaking |
Das ist doch nicht möglich.
|
That really isn't possible. |
|
328 |
Speaking |
Das ist doch das Allerletzte! [übertragen]
|
That takes the biscuit! |
|
329 |
Speaking |
Das ist nicht drangekommen.
|
That wasn't tested. |
|
330 |
Speaking |
Das/Es ist schade.
|
That's/It's a pity/shame. |
|
331 |
Speaking |
Das grüne Licht ist erloschen.
|
The green light has gone off. |
|
332 |
Speaking |
Das Dach ist undicht
|
The roof is leaking |
|
333 |
Speaking |
Das Wetter ist sehr drückend.
|
The weather is so close. |
|
334 |
Speaking |
Das ist unser Auto.
|
This car is ours. |
|
335 |
Speaking |
Das ist ein Bild für die Götter!
|
What a sight! |
|
336 |
Speaking |
Wie ist das Spiel ausgegangen?
|
What is the final score (of the game)? |
|
337 |
Speaking |
Wie ist das Wetter?
|
What is the weather like? |
|
338 |
Speaking |
Wo ist das Problem?
|
What's the problem? |
|
339 |
Speaking |
Was ist das Auto wert?
|
What's the value of the car? |
|
340 |
Speaking |
Was ist das?
|
What's this? |
|
341 |
Speaking |
Wessen Idee ist das?
|
Who's the brain behind? |
|
342 |
Speaking |
Wessen Schlüssel ist das?
|
WHose is this key? |
|
343 |
Speaking |
Wessen Schlüssel ist das?
|
Whose key is this? |
|
344 |
Speaking |
Das ist (ja wohl) nicht dein Ernst?
|
You can't be serious! |
|
345 |
Speaking |
Das ist kein Argument.
|
You have no case there. |
|
346 |
Speaking |
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!
|
You must be kidding! |
|
347 |
Speaking |
Das ist ja grotesk.
|
You're being preposterous. |
|
348 |
Speaking |
Das ist echt vergebliche Liebesmüh'.
|
You're flogging a dead horse. |
|
349 |
Speaking |
Das ist kinderleicht
|
(there's) nothing to it |
|
350 |
Speaking |
(Das ist der) richtige Weg
|
(that's the) way to go |
|
351 |
Speaking |
(Es) ist das wert
|
(it's well) worth it |
|
352 |
Speaking |
Das ist ja ergreifend!
|
a big deal |
|
353 |
Speaking |
dass das eine gute Idee ist?
|
are you sure that's a good idea |
|
354 |
Speaking |
dass das eine gute Idee ist?
|
are you sure this is a good idea? |
|
355 |
Speaking |
bist du dir sicher, dass das eine gute Idee ist?
|
are you sure that's a good idea |
|
356 |
Speaking |
bist du dir sicher, dass das eine gute Idee ist?
|
are you sure this is a good idea? |
|
357 |
Speaking |
ist das klar?
|
am i clear? |
|
358 |
Speaking |
und das eigentliche Problem ist
|
and the real problem is |
|
359 |
Speaking |
und das wahre Problem ist
|
and the real problem is |
|
360 |
Speaking |
das ist alles!
|
and that's that |
|
361 |
Speaking |
alles ist besser als das
|
anything rather than this |
|
362 |
Speaking |
ist das alles von deinem Vater?
|
are these all from your dad? |
|
363 |
Speaking |
ist das dein Ernst?
|
are you serious? |
|
364 |
Speaking |
ist das Ihr Ernst?
|
are you serious? |
|
365 |
Speaking |
ist das deine echte Augenfarbe oder trägst du Kontaktlinsen?
|
are your eyes real or contacts? |
|
366 |
Speaking |
das ist schon
|
that's nice |
|
367 |
Speaking |
das ist schon
|
that's good |
|
368 |
Speaking |
weil das Wetter kalt ist
|
because the weather is cold |
|
369 |
Speaking |
das ist ja ergreifend
|
big deal |
|
370 |
Speaking |
das ist nicht mehr lustig
|
beyond a joke |
|
371 |
Speaking |
das ist kein Witz mehr
|
beyond a joke |
|
372 |
Speaking |
aber das ist die Wahrheit
|
but there it is |
|
373 |
Speaking |
aber das ist vorbei
|
but it's over |
|
374 |
Speaking |
Veränderung ist das Einzige was sich nicht verändert
|
change alone is unchanging |
|
375 |
Speaking |
Veränderung ist das Einzige was sich nicht verändert
|
change is the only constant |
|
376 |
Speaking |
Das ist aber schade!
|
how sad! |
|
377 |
Speaking |
Das ist aber schade!
|
what a pity/shame! |
|
Colloquial |
|
378 |
Colloquial |
das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übertragen] [v]
|
make hay while the sun shines |
|
379 |
Colloquial |
auf einem Gebiet tätig sein, das eigentlich eine Nummer zu groß für einen ist [übertragen] [v]
|
punch above your weight |
|
380 |
Colloquial |
Das ist mir schnurzpiepegal!
|
A fat lot I care! |
|
381 |
Colloquial |
Das ist großartig!
|
Ace! |
|
382 |
Colloquial |
Das ist der wahre Jakob. [übertragen]
|
It's the real McCoy. |
|
383 |
Colloquial |
Das Leben ist kein Spaziergang. [übertragen]
|
Life's no beach. |
|
384 |
Colloquial |
Das ist verschieden.
|
That varies. |
|
385 |
Colloquial |
Das ist (echt) ätzend.
|
That sucks (a big one). |
|
386 |
Colloquial |
Das ist die Höhe! [übertragen]
|
That takes the cake! |
|
387 |
Colloquial |
Das ist etwas für mich.
|
That's (right) down (up) my alley. |
|
388 |
Colloquial |
So ist das nun einmal/nun mal
|
That's (just) the way things are. |
|
389 |
Colloquial |
Das ist ein starkes Stück!
|
That's a bit much! |
|
390 |
Colloquial |
Das ist mir nicht ganz geheuer.
|
That's a bit fishy to me. |
|
391 |
Colloquial |
Das ist mir etwas unheimlich.
|
That's a bit fishy to me. |
|
392 |
Colloquial |
Das ist ein dicker Hund!
|
That's a bit much! |
|
393 |
Colloquial |
Das ist ganz mein Fall.
|
That's (right) down (up) my alley. |
|
394 |
Colloquial |
Das ist ein starkes Stück.
|
That's a bit thick. |
|
395 |
Colloquial |
Das ist einfach.
|
That's a cakewalk. |
|
396 |
Colloquial |
Das ist ziemlich übertrieben!
|
That's a bit of a stretch! |
|
397 |
Colloquial |
Das ist ein Kinderspiel.
|
That's a cakewalk. |
|
398 |
Colloquial |
Das ist ein starkes Stück.
|
That's a bit rich. |
|
399 |
Colloquial |
Das ist eine riskante Situation.
|
That's a dodgy situation. |
|
400 |
Colloquial |
Das ist ein gutes Argument.
|
That's a good point. |
|
401 |
Colloquial |
Das ist eine schöne Bescherung!
|
That's a fine mess! |
|
402 |
Colloquial |
Das ist etwas ganz/vollkommen anderes.
|
That's a different matter altogether. |
|
403 |
Colloquial |
Das ist ja zum Kringeln!
|
That's a hoot! |
|
404 |
Colloquial |
Das ist ein aufgelegter Blödsinn!
|
That's a load of cobblers. |
|
405 |
Colloquial |
Das ist ein Schmarren!
|
That's a load of trash! |
|
406 |
Colloquial |
Das ist Nebensache.
|
That's a minor matter. |
|
407 |
Colloquial |
Das ist bei ihr ein Dauerzustand.
|
That's a permanent state for her. |
|
408 |
Colloquial |
Das ist einfach.
|
That's a piece of cake. |
|
409 |
Colloquial |
Das ist Ansichtssache.
|
That's a matter of opinion. |
|
410 |
Colloquial |
Das ist ein Kinderspiel.
|
That's a piece of cake. |
|
411 |
Colloquial |
Das ist ein schlechter Vergleich.
|
That's a poor comparison. |
|
412 |
Colloquial |
Das ist eine arge Schinderei.
|
That's a real grind. |
|
413 |
Colloquial |
Das ist ein bisschen viel verlangt.
|
That's a tall order. |
|
414 |
Colloquial |
Das ist eine schöne Bescherung! [übertragen]
|
That's a pretty kettle of fish! |
|
415 |
Colloquial |
Das ist eine schöne Geschichte!
|
That's a pretty mess! |
|
416 |
Colloquial |
Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze.
|
That's a whopper of a plant. |
|
417 |
Colloquial |
Das ist vielleicht ein guter Wein!
|
That's a wine for you! |
|
418 |
Colloquial |
Das ist ein Batzen Geld.
|
That's a tidy (little) sum. |
|
419 |
Colloquial |
Das ist schon längst verjährt.
|
That's all over and done with. |
|
420 |
Colloquial |
Das ist total beknackt.
|
That's all my eye and Betty Martin. |
|
421 |
Colloquial |
das ist alles
|
that's all |
|
422 |
Colloquial |
Das ist alles noch Zukunftsmusik.
|
That's all still up in the air. |
|
423 |
Colloquial |
Das ist ein interessanter Gedanke.
|
That's an interesting point. |
|
424 |
Colloquial |
Das ist der ganze Trick.
|
That's all there is to it! |
|
425 |
Colloquial |
Das ist ja ein Witz!
|
That's an absolute scream! |
|
426 |
Colloquial |
Das ist so klar wie dicke Tinte.
|
That's as clear as mud. |
|
427 |
Colloquial |
Das ist reine Vermutung.
|
That's anyone's guess. |
|
428 |
Colloquial |
Das ist seltsam.
|
That's an odd thing. |
|
429 |
Colloquial |
Das ist unter seiner Würde.
|
That's beneath him. |
|
430 |
Colloquial |
Das ist ein starkes Stück.
|
That's coming it strong. |
|
431 |
Colloquial |
Das ist verheerend!
|
That's awful! |
|
432 |
Colloquial |
Das ist Pech.
|
That's bad luck. |
|
433 |
Colloquial |
Das ist leichter gesagt als getan.
|
That's easier said than done. |
|
434 |
Colloquial |
Das ist brilliant/fulminant/famos!
|
That's far out! (old-fashioned) |
|
435 |
Colloquial |
Das ist doch nicht zumutbar (für) ...
|
That's expecting a bit much (of) ... |
|
436 |
Colloquial |
Das ist schon ein großer Vorteil.
|
That's half the battle. |
|
437 |
Colloquial |
Das ist schrecklich!
|
That's horrible! |
|
438 |
Colloquial |
Das ist seine schwache Seite.
|
That's his blind side. |
|
439 |
Colloquial |
Das ist nicht gegen Sie gerichtet.
|
That's isn't aimed against you. |
|
440 |
Colloquial |
Das ist in Ordnung.
|
That's hunky-dory. |
|
441 |
Colloquial |
Das ist der absolute Hammer.
|
That's just about the limit. |
|
442 |
Colloquial |
Das ist so seine Art.
|
That's just his way. |
|
443 |
Colloquial |
Das ist schlichtweg kriminell.
|
That's just plain criminal. |
|
444 |
Colloquial |
Das ist ja lächerlich!
|
That's just ridiculous! |
|
445 |
Colloquial |
Das ist nun einmal so.
|
That's just the way it is. |
|
446 |
Colloquial |
Das ist doppelt gemoppelt.
|
That's just repeating yourself. |
|
447 |
Colloquial |
Das ist doppelt gemoppelt.
|
That's just saying the same thing twice. |
|
448 |
Colloquial |
Das ist halt so.
|
That's just the way it is. |
|
449 |
Colloquial |
Das ist ein aufgelegter Blödsinn!
|
That's mere stuff and nonsense! |
|
450 |
Colloquial |
Das ist schon besser.
|
That's more like it. |
|
451 |
Colloquial |
Das ist ja ein Kinderspiel.
|
That's mere child's play. |
|
452 |
Colloquial |
Das ist ja das reinste Kinderspiel.
|
That's mere child's play. |
|
453 |
Colloquial |
Das ist mir neu.
|
That's news to me. |
|
454 |
Colloquial |
Das ist meine Sache.
|
That's my affair. |
|
455 |
Colloquial |
Das ist kein Pappenstiel.
|
That's not (exactly) chicken feed. |
|
456 |
Colloquial |
Das ist kein harmloser Zeitvertreib.
|
That's not an innocent pastime |
|
457 |
Colloquial |
Das ist kein Trost für mich.
|
That's no comfort to me. |
|
458 |
Colloquial |
Das ist nicht schlecht.
|
That's not bad. |
|
459 |
Colloquial |
Das ist ganz gut.
|
That's not bad. |
|
460 |
Colloquial |
Das ist nicht ohne.
|
That's not half bad. |
|
461 |
Colloquial |
Das ist noch nicht spruchreif.
|
That's not definite yet. |
|
462 |
Colloquial |
Das ist nicht mein Fall.
|
That's not my cup of tea. |
|
463 |
Colloquial |
Das ist nicht mein Bier. [übertragen]
|
That's not my pigeon. |
|
464 |
Colloquial |
Das ist kein Pappenstiel.
|
That's not peanuts. |
|
465 |
Colloquial |
Das ist nicht seine starke Seite.
|
That's not his strong point. |
|
466 |
Colloquial |
Das ist noch nicht alles.
|
That's not the half of it. |
|
467 |
Colloquial |
Das ist hier unerheblich/nicht von Belang.
|
That's not relevant. |
|
468 |
Colloquial |
Das ist nicht nach unserem Geschmack.
|
That's not to our taste. |
|
469 |
Colloquial |
Das ist eine Kleinigkeit!
|
That's nothing! |
|
470 |
Colloquial |
Das ist nicht der Rede wert.
|
That's not worth mentioning. |
|
471 |
Colloquial |
Das ist genau sein Fall.
|
That's nuts to him. |
|
472 |
Colloquial |
Das ist doch kalter Kaffee! [übertragen]
|
That's old hat! |
|
473 |
Colloquial |
Das ist doch ein alter Hut. [übertragen]
|
That's old hat! |
|
474 |
Colloquial |
Das ist unwichtig.
|
That's of no importance. |
|
475 |
Colloquial |
Das ist doch Schnee von gestern! [übertragen]
|
That's old hat! |
|
476 |
Colloquial |
Das ist ausgeschlossen.
|
That's out of the question. |
|
477 |
Colloquial |
Das ist nur recht und billig.
|
That's only fair. |
|
478 |
Colloquial |
Das ist ganz schön hart!
|
That's pretty tough! |
|
479 |
Colloquial |
Das ist ein starkes Stück!
|
That's pretty steep! |
|
480 |
Colloquial |
Das ist eine ganze Menge.
|
That's quite a lot. |
|
481 |
Colloquial |
Das ist ein arger Absturz für ihn.
|
That's quite a comedown for him. |
|
482 |
Colloquial |
Das ist doch etwas ganz anderes.
|
That's quite another matter. |
|
483 |
Colloquial |
Das ist gut möglich.
|
That's quite possible. |
|
484 |
Colloquial |
Das ist ziemlich weit hergeholt!
|
That's quite a stretch! |
|
485 |
Colloquial |
Das ist wahrhaftig zu viel.
|
That's really too much. |
|
486 |
Colloquial |
Das ist ein schwacher Trost.
|
That's small comfort. |
|
487 |
Colloquial |
Das ist heller Wahnsinn.
|
That's sheer madness. |
|
488 |
Colloquial |
Das ist Jacke wie Hose.
|
That's six of one and half a dozen of another. |
|
489 |
Colloquial |
Das ist gehupft wie gesprungen.
|
That's six of one and half a dozen of another. |
|
490 |
Colloquial |
Das ist Haarspalterei.
|
That's splitting hairs. |
|
491 |
Colloquial |
Das ist streng verboten!
|
That's strictly forbidden! |
|
492 |
Colloquial |
Das ist gehupft wie gesprungen. [übertragen]
|
That's six of one and half a dozen of another. |
|
493 |
Colloquial |
Das ist noch zu prüfen.
|
That's still to be checked. |
|
494 |
Colloquial |
Das ist die reine Wahrheit.
|
That's the absolute truth. |
|
495 |
Colloquial |
Das ist der Haken an der Sache. [übertragen]
|
That's the fly in the ointment here. |
|
496 |
Colloquial |
Das ist die Höhe.
|
That's the limit. |
|
497 |
Colloquial |
Das ist doch allerhand!
|
That's the last straw! |
|
498 |
Colloquial |
Das ist der neueste Modetrend.
|
That's the latest fashion fad. |
|
499 |
Colloquial |
Das ist vorläufig alles.
|
That's the lot for now. |
|
500 |
Colloquial |
Das ist alles.
|
That's the lot. |
|