neck - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

neck

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "neck" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 72 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
neck cuello [m]
neck cuello [m]
neck pescuezo [n]
General
neck pescuezo [m]
neck escote [m]
neck mástil [m]
neck gollete [m]
neck gaita [f]
neck cerro [m]
neck escote [m]
neck gollete [m]
neck pescuezo [m]
neck talón [m]
neck garganta [f]
neck retozar [v]
neck estrecho [m]
neck degolladero [m]
neck cogote [m]
neck cerviz [f]
neck nuca [f]
neck cervical [adj]
neck pegarse el lote [v]
neck darse el lote [v]
neck pescuezo
neck mango [m]
neck clavijero (de violín/guitarra) [m]
neck desfiladero [m]
neck descote [m] rare
neck collada [f] disused
Colloquial
neck morrillo [m]
neck descaro [m]
neck desfachatez [f]
neck gaita [f]
neck sobarse [v]
neck enrollarse [v]
neck morrear [v]
neck morrearse [v]
Slang
neck pellejo [m]
neck besuquearse [v]
Textile
neck degolladura [f]
Electricity
neck collarín [m]
Electronics
neck collarín [m]
Engineering
neck apéndice [m]
neck estrecho [m]
neck cuello [m]
neck cuello [m]
neck bocana [f]
neck garganta [f]
Medicine
neck cuello [m]
Psychology
neck gorrón [m]
Construction
neck collarín [m]
Architecture
neck collarino [m]
Technical
neck degollar [v]
Mechanics
neck gollete [m]
Machinery
neck degollar [v]
Automotive
neck gollete [m]
Agriculture
neck pescuezo
Gastronomy
neck cogote AR
Geography
neck península [f]
Cartography
neck collarín [m]
Mining
neck istmo [m]
Mineralogy
neck carrete [m]
Hydrology
neck lengua de tierra
neck corriente de resaca
Ceramic
neck cuello [m]
Sports
neck manguito [m]
British Slang
neck tragar
neck sexo oral
neck besuquearse
Bullfighting
neck pescuecero [adj]
Production
neck cuello [m]
neck gorrón [m]

Bedeutungen, die der Begriff "neck" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
neck pain dolor de cuello [m]
slap on the neck pescozón [m]
mane (hair grown on the upper neck of lion) melena [f]
General
scruff of the neck pescuezo [m]
polo-neck polo [m]
back of the neck nuca [f]
nape (of the neck) nuca [f]
stiff neck torticolis [f]
neck and neck igualado [adv]
neck and neck empatado [adv]
loose hairs at the nape of the neck abuelo [m]
grabbing by the nape of the neck acogotamiento [m]
badge worn on a bull's neck cachirulo [m]
neck ruffle canesú (francés) [m]
fat neck cerviguillo [m]
thick neck cerviguillo [m]
back of the neck cogote [m]
neck brace collarín [m]
oil mill neck cuello [m]
neck breaking descervigamiento [m]
snapping neck desnucamiento [m]
cracking a neck desnucamiento [m]
neck trim escote [m]
ornament or blessed ribbon worn round the neck estadal [m]
nape of the neck gatillo [m]
blow given on the neck of a bottle to break and remove the contents golletazo [m]
neck-band of some religious habits gollete [m]
neck cloth worn by women gregorillo [m]
fleshy back part of neck of cattle morrillo [m]
board the size of a cubit, hung around the neck as a sign of public penance palo codal [m]
blow to the back of the neck pestorejazo [m]
back of the neck pestorejo [m]
blow to the back of the neck pestorejón [m]
large neck tie plastrón [m]
neck of the woods rincón [m]
blow to the neck tozolón [m]
thick nape of the neck (animal) tozuelo [m]
neck hump tozuelo [m]
thick nape of the neck (animal) tozo [m]
neck hump tozo [m]
nape (of the neck) cerviz [f]
neck warmer braga [f]
beef neck tendon carne tapada [f]
nape of the neck cerviz [f]
slap on the neck colleja [f]
neck strap esclavina [f]
neck of land lengua de tierra [f]
pain in the neck machaquería [f]
goat neck appendage marmella [f]
badge on a bull's neck moña [f]
neck (retort, container) nariz [f]
slap on the neck pescozada [f]
slap on the neck pescozón [f]
blow to the neck tozolada [f]
stiff neck tortícolis [f]
with a short neck cuellicorto [adj]
no-neck cuellicorto [adj]
a pain in the neck inaguantable [adj]
having goat neck appendages marmellado [adj]
fat in the neck pescozudo [adj]
grab by the neck acogotar [v]
jab a bull's neck with a goad or banderilla agarrochar [v]
prevent bridle hunching the neck until reaching the chest armarse [v]
break the neck descervigar [v]
break neck desnucar [v]
snap neck desnucar [v]
have neck broken desnucarse [v]
have neck snapped desnucarse [v]
strain one's neck sobrealzar [v]
loose hairs at the nape of the neck abuelos [m/pl]
horse illness affecting the legs, neck, and throat agujas [f/pl]
goose-neck sifón [m]
turtle-neck cuello de cisne [m]
neck scruff pescuezo [m]
someone that sticks the banderillas in the bull's neck banderillero [m]
(horse) neck collar fiador [m]
back of the neck morrillo [m]
nape (of the neck) cogote [m]
smack on the neck pescozón [m]
fleshy back part of neck of cattle morrillo [m]
neck of animal (or human) pescuezo [m]
nape of the neck nuca [f]
badge on the bull's neck moña [f]
flat side of animal’s neck tabla del pescuezo [f]
container with wide mouth and neck and two handles jarra [f]
base of the neck base del cuello [f]
base of the neck base del cuello [f]
nape of neck (bull) testuz [m/f]
pertaining to the neck or throat yugular [adj]
pertaining to the gland situated in the neck tiroides [adj]
neck and neck codo con codo [adj]
crew-neck con cuello redondo [adj]
by the scruff of the neck (sostenido) por la parte trasera del cuello [adj]
kill a bull by a stab on the nape of the neck atronar [v]
break someone's neck desnucar [v]
cut the neck of a garment escotar [v]
break ones' neck desnucarse [v]
stick one's neck out for someone sacar la cara por alguien [v]
risk one's neck jugarse el cuello [v]
risk one's neck jugarse el tipo [v]
risk one's neck jugarse la vida [v]
be a pain in the neck dar la tabarra a alguien [v]
stick one's neck out sacar la gaita [v]
wring someone’s neck retorcer el pescuezo a alguien [v]
break one's neck romper el cuello [v]
break one's neck romperse la crisma [v]
pierce banderillas into the neck of bull clavar banderillas [v]
hug someone's neck colgarse del cuello de alguien [v]
wear something around one's neck llevar algo colgado del cuello [v]
wear something around one's neck llevar algo colgado a cuello [v]
wear something around one's neck llevar algo colgado al cuello [v]
win by a neck ganar por una cabeza [v]
breathe down somebody's neck pegarse en el cogote [v]
be a millstone about one's neck ser una carga [v]
be a millstone about one's neck llevar una carga encima [v]
be a millstone about one's neck acarrear una cruz [v]
be a millstone round one's neck ser una gran responsabilidad para alguien [v]
immobilization by grabbing someone by the neck from behind golpe de furca [n] AR
grabbing someone by the scruff of the neck golpe de furca [n] AR
no-neck cogote de almeja [n] CL
person whose neck cannot seen due to fat cogote de almeja [n] CL
person with a thin and long neck kunkas [n] BO:W
person with a thin neck kunka caspi [n] BO:W
animal with a bare neck kunka kala [n] BO:W
pencil-neck kunka caspi [n] BO:W
person with a bare neck kunka kala [n] BO:W
pencil-neck kunkas [n] BO:W
pain in the neck plomazo
polo neck [uk] jersey de cuello alto
neck stock/tie alzacuello [m]
neck of an animal cerro [m]
thick nape of the neck cerviguillo [m]
maker/vendor of neck-ties corbatero [m]
small neck-tie corbatín [m]
closely fitting neck-cloth corbatín [m]
low neck cut in a garment degollado [m]
neck/narrow part (dart) degüello [m]
slap on the back of the neck cogotazo [m]
back part of the neck cogote [m]
neck of a vessel cuello [m]
neck-stock cuello [m]
rope tied round the neck dogal [m]
low cut in the neck (of a dress) escotado [m]
low neck escote [m]
neck-band of some religious habits gollete [m]
neck of a bottle gollete [m]
ornament or blessed ribbon worn round the neck estadal [m]
neck cloth used to be worn by women gregorillo [m]
handle or neck of a violin, guitar mástil [m]
slap on neck pescozón [m]
blow on the back of the neck pestorejón [m]
back of the neck pestorejo [m]
neck cloth pañuelo [m]
lower part of an animal's neck papo [m]
stroke/blow on the neck tozolón [m]
fat part of the neck (an animal) tozuelo [m]
back of the neck cerviguillo [m]
back of the neck cerviz [f]
neck cloth knot attached to flagstaff corbata [f]
low neck cut in a garment degolladura [f]
hair combed down on the neck cogotera [f]
part of the armor of a horse protecting the upper side of the neck capizana [f]
charm hung about a baby's neck higa [f]
hollow in the neck under adam's apple hoyuela [f]
sprain in horse's neck estibia [f]
slap on neck pescozada [f]
badge on a bull's neck moña [f]
neck of a water-closet hopper mangueta [f]
coil or turn of a chain around the neck torce [f]
stroke/blow on the neck tozolada [f]
low cut in the neck (of a dress) escotadura [f]
maker/vendor of neck-ties corbatera [f]
killed by a blow on the neck acogotado [adj]
relating to neck-ties corbatinero [adj]
with the neck exposed descogotado [adj]
wearing a ruff round the neck enlechuguillado [adj]
kill by a blow on the neck acocotar [v]
kill by a blow on the neck acogotar [v]
break the neck of a vessel desgolletar [v]
break the neck of desnucar [v]
break one's neck desnucarse [v]
cut a garment low in the neck degollar [v]
break the neck (a bottle) desportillar [v]
twist the neck descervigar [v]
cut low in the neck (dress) descotarse [v]
cut a bodice low in the neck escotar [v]
twist the neck of and hold down on the ground with the horns downwards mancornar [v]
short hair on the neck tolanos [m/pl]
distemper of horses, affecting the legs, neck and throat agujas [f/pl]
thin nerves in sheep's neck collejas [f/pl]
crick in the neck torticolis [m]
goose-neck arbotante [m]
goose-neck pescante de bote [m]
goose-neck cuello de cisne [m]
neck-line escote [m]
neck-line escotadura [f]
stiffen one's neck obstinarse [v]
break one's neck desnucarse [v]
wring the neck (of) torcer el pescuezo (a) [v]
wring someone's neck torcerle el pescuezo [v]
neck and crop inmediatamente [adv]
neck or nothing todo o nada [adv]
neck or nothing a toda costa [adv]
very effective blow that the fighting cock receives in a vein of the neck agallón [m] PR
rope where the rooster rocks to exercise its neck and wings balancín [m] PR
blood blister in the neck of a gamecock produced by a pricking from its opponent bolsón [m] DO
a cut of beef meat from the base of the neck azotillo [m] AR UY
blood bag in the lower part of the neck of a cock (cockfight) bolsón [m] DO
wound made by a cock next to the crop, at the base of the neck (cockfights) buchisangre [m] PA
v-neck sweatshirt buzo en escote ve [m] UY
breaking of someone's neck desnuque [m] HN NI DO
rope in which a rooster is rocked in order to exercise its neck and wings culumpio [m] PR
turtle neck cuello beatle [m] BO CL
turtle neck sweater cuello de tortuga [m] MX GT HN NI CR CU CO EC BO CL rare
turtle neck cuello jorge chávez [m] PE
turtle neck cuello tortuga [m] CR CO BO CL
person who has a short neck cuello de tatú [m] BO:E
rigid, lightweight semi-spherical helmet with a short brim that is wider at the nape of the neck, commonly used by explorers for protection from the sun cucalón [m] CL rare
dirt that accumulates around the neck in the form of a collar cicutilla [m] VE:W
group of feathers that cover a rooster's neck chaba [m] PR rur.
rooster with a crest and no feathers on its neck chorompo [m] SV
lock of hair that grown out on the back of the neck while the rest of the hair is kept short choco [m] CL
rooster with a featherless neck filipino [m] SV
naked neck filipino [m] SV
collar or feathers around a bird's neck, from the crest to the spine collar [m] PR
neck tie gazné [m] MX
stiff neck golpe de aire [m] AR UY
hard blow with the spur to the opponent's neck, making it unable to fight (cockfighting) golpe de cuerda [m] PR
blow that causes a serious and bloody wound in the neck (cockfighting) golpe de hoya [m] PR
fighter cock lacking feathers on its neck gallo cocolo [m] DO
larger than normal fighter cock lacking feathers on its neck that is not admitted in official competitions gallo faisán [m] PR rur.
larger than normal fighter cock lacking feathers on its neck that is not admitted in official competitions gallo japonés [m] PR
larger than normal fighter cock lacking feathers on its neck that is not admitted in official competitions gallo piroco [m] PR
fighter cock that goes into fight with its neck smeared with some slippery substance gallo sucio [m] PR
fighter cock that goes into fight with its neck smeared with some slippery substance so that its opponent's beak cannot grasp it well gallo untado [m] PR
rope with which a rooster is rocked to exercise its neck and wings columpio [m] CU PR
nape of the neck cogote [m] CR PE BO CL UY
small elastic net used to gather the hair at the nape of the neck collet (voz francesa) [m] CL rare
small elastic net used to gather the hair at the nape of the neck colet (del francés) [m] CL rare
hen's neck cocote [m] DO
dirt that accumulates in the creases of the neck collar del churre [m] CU
bottle neck cogote [m] CL
tack equipment placed around a horse's neck to join a team of horses collarejo [m] PR
tack equipment placed around a horse's neck to join a team of horses collerín [m] PR
tanned cowhide with the legs, neck, and tail trimmed off crupón [m] HN
pig with a short snout, neck, and legs that does not grow much congo [m] VE
feathers that grow around the neck of birds, from the crest to the horizontal line of the body collar [m] PR
fighter cock that attacks its opponent by cutting it's neck cortador [m] HN
beef neck huachalomo [m] CL
beef neck guachalomo [m] CL
pronounced groove that horses between the thorax and the neck hachazo [m] HN SV
blow that causes a severe bloody wound in the fleshy part at the end of the neck (cock fighting) golpe de hoya [m] PR
larger than normal fighter cock lacking feathers on its neck that is not admitted in official competitions japonés [m] PR
large jug with a short neck and wide mouth limetón [m] MX:Se disused rur.
breaking of an animal's neck despescuezamiento [m] HN
neck or stem of a bunch of bananas maslote [m] PR rur.
neck or stem of a bunch of bananas tímpano [m] PR
fighter cock with no feathers on its neck piroco [m] PR
fighter cock with no feathers on its neck piropo [m] PR
hug around the neck popo [m] HN SV
pain in the neck sangrigordo [m] CU PR derog.
pain in the neck sangrón [m] MX SV CU BO:W
neck cut that immobilizes a fighter cock varejón [m] VE
hanging skin on the neck of cattle talguate [m] GT
fighter cock with no feathers on its neck aguarico [m] EC
disheveled thing that hangs from the neck or beard babatel [m] disused
neck scarf barbiquejo [m] PE
pain-in-the-neck chilmolero [m] MX
grabbing by the neck to rob cogoteo [m] CL
cutaneous fold, extending from a sheep's neck to its chest gorjal [m] AL
beef neck huachalomo [m] CL
cotton fabric shirt that fastens from the neck liquilique [m] CO VE
pain in the neck vaina [f] CAM SA CU
polo neck polera [f] AR UY PY
small swan with a short neck coscoroba [f] AR CL
disease of birds that loosens the neck bichera [f] PR rur.
each of the chains worn around the neck in a specific order of the empollerada cadena de la pollera [f] PA
small feathered circle that a fighting cock has under the neck borla [f] HN NI
meat from the neck of a cattle cunca [f] AR:Nw rur.
neck of a person or animal cunca [f] BO AR:Nw rur.
crick or inflammation of the nerves and muscles on the neck cuerda [f] EC disused
soft cloth handkerchief that is wrapped around newborn's neck cungapaño [f] EC rare rur.
ruff of feathers around a bird's neck charretera [f] PR
scarf, long and narrow article of clothing, generally of wool or silk, that is wrapped around the neck and mouth chalina [f] CU PE BO AR UY
covering from the neck cusma [f] CO
glass or ceramic container with a short neck and sometimes lined, used for liquids damesana [f] PA DO disused
glass or ceramic container with a short neck and sometimes lined, used for liquids damasana [f] MX disused
glass or ceramic container with a short neck and sometimes lined, used for liquids damasana [f] CU PE
round or oblong clay pot with a short thin neck, generally used for carrying water chirigua [f] VE:W
naked neck filipina [f] SV
chicken with a featherless neck filipina [f] SV
bird that does not have feathers in its neck caracunca [f] BO
hen without feathers on the neck carica [f] PA
pole hung from a draft animal's neck to prevent it from escaping through a gate carlanca [f] HN EC rur.
wooden tether attached to the neck of animals canga [f] AR UY rur.
wooden tether attached to the neck of animals canga [f] PY rare rur.
wooden tether attached to the neck of animals cangalla [f] PY UY rur.
collar or feathers around a bird's neck, from the crest to the spine colilla [f] PR
collar or feathers around a bird's neck, from the crest to the spine charretera [f] PR
blow that causes a serious and bloody wound in the neck (cockfighting) hombriguera [f] PR
blow that causes a serious and bloody wound in the neck (cockfighting) picada de hoya [f] PR
neck of a ceramic vessel golía [f] HN
collar or feathers around a bird's neck, from the crest to the spine golilla [f] NI PR BO rur.
neck of a ceramic vessel golilla [f] HN:W
collar or feathers around a fighter cock's neck golilla de sombrilla [f] PR rur.
collar or feathers around a fighter cock's neck golilla entresacada [f] PR
collar or feathers around a fighter cock's neck golilla vacía [f] PR
disease affecting birds in which their neck becomes loose cocotera [f] PR
tack equipment placed around a horse's neck to join a team of horses collera [f] PR
callous that forms on an ox's neck from the friction of the yoke cogotera [f] CU
feathers that grow around the neck of birds, from the crest to the horizontal line of the body colilla [f] PR
long hair that grows on the nape of the neck corveja [f] DO
long hair, especially around the ears or nape of the neck corbeja [f] DO PR
traditional chibcha ceramic vessel with a slightly rounded body, narrow neck, and long strap handle hidria [f] CO
blow that causes a severe bloody wound in the fleshy part at the end of the neck (cock fighting) hombriguera [f] PR
feather on the fighter cock's neck that stands on end when it attacks jereta [f] PR
mule or mare carrying a cowbell around its neck to guide cattle marucha [f] AR:Nw
wound in the center of a fighter cock's neck mondongona [f] PA
very bloody wound on a fighter cock's neck ombriguera [f] PR rur.
ceramic pot without varnish or a neck moya [f] CO:C,W,N VE
rice rotten neck piricularia [f] HN
machine to sew sleeves and neck to a garment recubridora [f] HN CO EC BO
part of an animal's neck where it is slaughtered sangradura [f] MX:Se rur.
pain in the neck sangrigorda [f] CU PR derog.
pain in the neck sangrona [f] MX SV CU BO:W
neck tie soga [f] PE
nape of the neck yugona [f] AR:Nw rur.
nape of the neck yuguna [f] AR:Nw rur.
pain-in-the-neck chilmolera [f] MX
hair combed down on the neck cogotera [f] disused
neck sheet (horse) manga [f] MX
neck (person or animal) cunga [m/f] EC:S
with a long neck (skinny horse) asabalado [adj] CU
featherless on the neck aguarico [adj] EC
without feathers on the neck aguarico [adj] EC
(for a cock) with brown feathers in the neck, wings and back canagüey [adj] VE
with a featherless neck (hen) chiricano [adj] NI CR
having severe pain in the neck escelebrado [adj] PR
having a bare neck (rooster or chicken) carioco [adj] PE
relating to a rooster with a thick and strong neck cocotudo [adj] PR
animal with spots on its neck feathers or fur collarejo [adj] HN NI
having a band on its neck of a color distinct from the rest of its fur or feathers (animal) corbato [adj] AR:Nw
with yellow feathers on the neck and wings, and black feathers on the body (fighter cock) jiro [adj] MX GT SV NI CR CU DO BO PY
with yellow feathers on the neck and wings, and black feathers on the body (fighter cock) jiro [adj] UY disused
having reddish and blackish fur areas on the neck and part of the shoulders josco [adj] HN NI CR rur.
with a thick neck nucón [adj] MX rare
lacking feathers on the neck pescuecipelado [adj] PA CU
with a long neck pescuezón [adj] GT HN NI CR
with a long neck pescuezudo [adj] MX GT NI CR BO:E UY
with no feathers on its neck piroco [adj] VE BO
pain in the neck sangrón [adj] MX SV CU BO:W DO PR
neck and neck batalloso [adj] disused
pain in the neck catete [adj] CL
fat neck cervigudo [adj] disused
thick neck cervigudo [adj] disused
with dark and yellow or silver wings and neck feathers giro [adj] LA CI AL
fat in the neck pescuezudo [adj] MX
tether a horse by the neck apersogar [v] AMER
tie two animals by the neck acollarar [v] AR CL UY
grab by the neck apergollar [v] LAM
grab by the neck apescollar [v] SCN
slap on (the neck) pescocear [v] SV MX
join two animals by the neck to get them used to walk together acollarar [v] BO CL AR UY
cut the feathers that grow on a rooster's neck (cock fighting) desbarbar [v] PR
wring a person's neck desgañotar [v] HN NI DO
break someone's neck decocotar [v] DO
wring an animal's neck desgañotar [v] HN NI DO
break one's own neck descocotarse [v] PR
cut the feathers around a fighter cock's neck esbarbar [v] PR
break one's neck escocotarse [v] PR
break one's neck esyuncarse [v] PR
twist one's own neck espescuezarse [v] PR
twist someone's neck espescuezar [v] PR
make the narrow neck of a vessel golletear [v] HN
place a poke on an animal's neck horquetear [v] NI
break a bird's neck despescuezar [v] GT PR CO PY
break one's neck despescuezarse [v] PR
break a bird's neck espescuezar [v] PR
break one's neck espescuezar [v] PR
stretch one's neck to see something pescuecear [v] GT HN NI
form the neck and lip of a pot pescuecear [v] HN:S,W
grab by the neck acachorrar [v] disused
put around the neck agolletar [v] disused
grab by the neck apergollar [v] MX CU
grab hold of someone's neck descogotar [v] disused
knock the neck off desgolletar [v] disused
remove clothing around the neck desgolletar [v] disused
loosen clothing around the neck desgolletar [v] disused
break one's neck estozar [v] ES local rur.
have broken one's neck estozolarse [v] ES local
grab by the neck golletear [v] CO
series of slaps on the neck pescocear [v] MX SV
killed by a blow on the neck acogotada [adj/f]
wearing a ruff round the neck enlechuguillada [adj/f]
relating to neck-ties corbatinera [adj/f]
with the neck exposed descogotada [adj/f]
featherless on the neck aguarica [adj/f] EC
without feathers on the neck aguarica [adj/f] EC
Idioms
down on someone's neck atosigar a alguien [v]
breathe down one's neck atosigar [v]
be in it up to one's neck estar con el agua al cuello [v]
be up to one's neck in it estar con el agua al cuello [v]
break one's neck romperse el alma [v]
have a noose round one's neck estar con el agua al cuello [v]
to be a pain in the neck ser un plomo [v]
be a millstone around one's neck ser una cruz para [v]
catch it in the neck recibir una severa reprimenda [v]
talk out (the side of) one’s neck fanfarronear [v]
talk out (the side of) one’s neck decir tonterías [v]
breathe down someone's neck tener a alguien en la mira [v]
grab someone by the nape of the neck tomar del cuello a alguien [v]
have the brass neck to do something (brit) tener el valor de hacer algo [v]
have the brass neck to do something tener el coraje de hacer algo [v]
have the brass neck to do something atreverse a hacer algo [v]
hang someone by the neck colgar a alguien del cuello [v]
hang someone by the neck ahorcar a alguien [v]
risk one’s neck jugarse la vida [v]
be neck and neck estar cabeza a cabeza [v]
be neck and neck estar codo con codo [v]
be up to one's neck in it estar con el agua hasta el cuello [v]
have a noose round one's neck estar con el agua hasta el cuello [v]
be in it up to one's neck estar con el agua hasta el cuello [v]
be up to one's neck in something estar con el agua hasta el cuello [v]
be up to one’s neck in problems estar con el agua hasta el cuello [v]
be up to one's neck estar hasta aquí [v]
be up to one's neck estar hasta los ojos en algo [v]
be up to one's neck in something estar hasta arriba de algo [v]
breathe down someone's neck estar encima de alguien [v]
risk one's neck jugarse el bigote [v]
put one's neck on the line jugarse el bigote [v]
put one's neck on the line jugarse el cuello [v]
risk one's neck jugarse el pescuezo [v]
put one's neck on the line jugarse el pescuezo [v]
risk one's neck jugarse el físico [v]
put one's neck on the line jugarse el tipo [v]
put one's neck on the line jugarse el físico [v]
put one's neck on the line jugarse la cabeza [v]
risk one's neck jugarse la cabeza [v]
put one's neck on the block jugarse la cabeza [v]
stick one's neck out jugarse el bigote [v]
stick one's neck out jugarse el cuello [v]
stick one's neck out jugarse el pescuezo [v]
stick one's neck out jugarse el tipo [v]
stick one's neck out jugarse el físico [v]
stick one's neck out jugarse la cabeza [v]
risk one's neck asumir un gran riesgo [v]
risk one's neck arriesgar el cuello [v]
risk one's neck arriesgar la cabeza [v]
risk one's neck arriesgar la vida [v]
save one's neck salvar el cuello [v]
put neck on the line arriesgar la vida [v]
put neck on the line arriesgar el cuello [v]
put neck on the line tomar el riesgo [v]
put one's neck on the block poner en riesgo la vida [v]
put one's neck on the line poner en riesgo la vida [v]
put one's neck on the line asumir un gran riesgo [v]
put one's neck on the block arriesgar la vida [v]
put one's neck on the line arriesgar el cuello [v]
breathe down someone’s neck no dejar ni a sol ni a sombra [v]
breathe down someone’s neck no dejar a alguien a sol ni a sombra [v]
breathe down someone’s neck no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v]
stick one's neck out correr riesgos [v]
stick one's neck out ponerle el cascabel al gato [v]
stick one's neck out ponerse en peligro [v]
stick one's neck out ponerse en una situación difícil [v]
stick one's neck out tomar riesgos [v]
have a millstone about one's neck tener la cuerda al cuello [v]
be a pain in the neck poner a parir [v]
be a pain in the neck poner a parir chayotes [v]
stick one's neck out for someone poner la mano en el fuego por alguien [v]
catch it in the neck recibir un rapapolvo [v]
get it in the neck recibir un rapapolvo [v]
break one’s neck romperse la crisma [v]
break one's neck romperse los codos [v]
break one's neck romperse los cuernos [v]
save one’s neck salvar el pellejo [v]
save someone’s neck salvar el pellejo a alguien [v]
save one’s neck salvar el pescuezo [v]
breathe down someone's neck ser un perrito faldero [v]
breathe down someone's neck ser un perro faldero [v]
be a pain in the neck ser una pulga en la oreja [v]
break one's neck sudar la camiseta [v]
be neck and neck ir parejos [v]
break one's neck (to do something) derrengar a alguien [v]
make your hair stand up on the back of your neck despeluzar a alguien [v]
be up to neck in danger tener el agua a la garganta [v]
be up to one's neck in problems tener la carreta llena [v]
have a brass neck tener patillas [v]
be up to neck in danger ver las orejas al lobo [v]
be up to neck in danger ver las orejas del lobo [v]
feel the noose around one's neck tener el agua a la boca [v]
feel the noose around one's neck tener el agua al cuello [v]
feel the noose around one's neck tener el agua a la garganta [v]
break one's neck romper a alguien la cabeza [v]
put one's neck on the line jugárselo todo a una carta [v]
have one's foot on someone's neck poner a alguien el pie sobre el cuello [v]
have one's foot on someone's neck poner a alguien el pie sobre el pescuezo [v]
have someone's foot on one's neck tener a alguien el pie sobre el cuello [v]
have someone's foot on one's neck tener a alguien el pie sobre el pescuezo [v]
up to one's neck con el agua al cuello [adv]