spot - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

spot

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "spot" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 153 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
spot punto [m]
spot lugar [m]
spot mancha [f]
spot mácula [f]
spot pinta [f]
spot manchar [v]
General
spot paraje [m]
spot spot [m]
spot lunar [m]
spot remiendo [m]
spot grano [m]
spot maca [f]
spot macular [v]
spot aportadero [m]
spot apostadero [m]
spot box (inglés) [m]
spot chorreón [m]
spot chorretón [m]
spot paño [m]
spot paraje [m]
spot puesto [m]
spot remiendo [m]
spot rodal [m]
spot spot (inglés) [m]
spot baraña [f]
spot chorreadura [f]
spot churretada [f]
spot cuña [f]
spot espinilla [f]
spot impureza [f]
spot impuridad [f]
spot mancha [f]
spot mosca [f]
spot mota [f]
spot pinta [f]
spot pinta [f]
spot pinta [f]
spot pinta [f]
spot roseta [f]
spot taca [f]
spot vacancia [f]
spot vacante [f]
spot avistar [v]
spot encontrar [v]
spot manchar [v]
spot percibir [v]
spot borrón [m]
spot anuncio de publicidad [m]
spot espacio [m]
spot mota [f]
spot zona [f]
spot gota [f]
spot divisar [v]
spot detectar [v]
spot localizar [v]
spot ubicar [v]
spot avistar [v]
spot notar [v]
spot ver [v]
spot poquito /poquita
spot asiento [m]
spot deslustre [m]
spot reguero [m]
spot puesto [m]
spot lugar [m]
spot rodal [m]
spot tizón [m]
spot sitio [m]
spot peca [f]
spot parte [f]
spot mancilla [f]
spot tintura [f]
spot tacha [f]
spot mancillar [v]
spot tachonar [v]
spot baldón [m]
spot palo (de baraja) [m]
spot desgracia [f]
spot deshonra [f]
spot ignominia [f]
spot desdorar [v]
spot deslustrar [v]
spot corromper [v]
spot mudar [v]
spot alterar [v]
spot poner en posición [v]
spot salir (manchas) [v]
spot término [m] disused
spot labe [f] rare
spot maca [f] rare
spot contrada [f] disused
spot contrata [f] disused
spot vacación [f] rare
spot determinar [v]
spot aparchonar [v] CR
spot coinquinar [v] disused
Idioms
spot dar vista a algo [v]
Colloquial
spot chorretada [f]
spot percibir [v]
spot guipar [v]
spot filar [v]
spot barbear [v]
spot observar [v]
spot distinguir [v]
spot manchurrón [m] ES
Business
spot con entrega inmediata [adj]
Accounting
spot precio de contado
Finance
spot al contado [adv]
spot precio de contado
Law
spot situar [v]
Engineering
spot tímalo [m]
spot check [m]
spot punto [m]
spot localidad [f]
spot plaza [f]
spot mancha [f]
spot disponible [adj]
spot compraventa al contado
spot marca luminosa
spot proyector de haz
spot punto de exploración de imagen
spot punto de exploración
spot punto luminoso
spot reflector de lente escalonada
Astronomy
spot mácula [f]
spot mancha [f]
Geology
spot paraje [m]
Medicine
spot nube [f]
spot mancha [f]
spot manchar [v]
Construction
spot grano apretado
Technical
spot motear [v]
spot marcar [v]
spot observar el tiro [v]
spot señalar [v]
spot mover la carga [v]
spot abigarrar [v]
spot colocar [v]
spot descubrir [v]
spot salir manchas [v]
spot ensuciar [v]
spot mancharse [v]
Aeronautics
spot engarce [m]
spot situar para la carga y descarga
spot estacionar aviones sobre la cubierta
spot globo observatorio
spot traza luminosa
spot poner en posición
Maritime Transport
spot venta de divisas al contado
Transportation
spot impacto de haz luminoso
Energy
spot sitio [m]
spot lugar [v]
Baseball
spot colocar [v]

Bedeutungen von dem Begriff "spot" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 4 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
spot [m] spot
spot [m] advert
spot [m] ad
Maritime
spot [m] commercial advertisement

Bedeutungen, die der Begriff "spot" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
small spot pinta [f]
spot (discover) encontrar [v]
General
weak spot portillo [m]
white spot blanco [m]
secluded spot retiro [m]
red spot roseta [f]
sunny spot solana [f]
top spot titularidad [f]
blind spot mácula [f]
beauty spot floresta [f]
bald spot calva [f]
on the spot in situ [adv]
space (spot) plaza [f]
large spot manchón [m]
launching spot aguadero [m]
tight spot ahogamiento [m]
tight spot ahogo [m]
secluded spot apartamiento [m]
saving a spot apartamiento [m]
tight spot aprieto [m]
tight spot apuro [m]
white spot blanco [m]
head spot bolillo [m]
sunny spot carasol [m]
resting spot echadero [m]
hiding spot escondedero [m]
hiding spot escondidijo [m]
hiding spot escondite [m]
hiding spot escondredijo [m]
hiding spot escondrijo [m]
rest spot holgadero [m]
thick spot of the low mountains jaro [m]
cool spot nevero [m]
weak spot portillo [m]
weak spot punto débil [m]
weak spot punto flaco [m]
black spot punto negro [m]
blight spot rabillo [m]
resting spot recostadero [m]
slippery spot resbaladero [m]
tight spot reventón [m]
salt lick spot salegar [m]
salt lick spot salero [m]
jumping spot salto [m]
resting spot sesteadero [m]
resting spot sesteo [m]
resting spot sestero [m]
resting spot sestil [m]
leaky spot sudadero [m]
ripening spot toñil [m]
climbing spot trepador [m]
stumbling spot trompicadero [m]
rocking spot trompicadero [m]
summer break spot veraneo [m]
elevated spot viso [m]
prayer spot almozala (árabe) [f]
large spot churretada [f]
soft spot debilidad [f]
blood spot engalladura [f]
soft spot fontanela [f]
rough spot fragosidad [f]
blood spot meaja de huevo [f]
black spot negrilla [f]
leaf spot negrilla [f]
cool spot nevera [f]
eye spot niebla [f]
white spot in the cornea nube [f]
mating spot parada [f]
slippery spot resbalera [f]
red spot roseta [f]
sunny spot solana [f]
sunny spot solanera [f]
shady spot sombría [f]
shaded spot sombría [f]
shady spot umbría [f]
shaded spot umbría [f]
in a tight spot apretado [adj]
having a mark/spot on the face/forehead (horse) frontino [adj]
dark-necked, with a light spot similar to a collar gargantillo [adj]
spot on oportuno [adj]
get out of a parking spot desaparcar [v]
not shine in the spot light deslucirse [v]
spin in one spot dormir [v]
get caught in a tight spot enzarzarse [v]
sunny spot solejar [v]
spot remover quitamanchas [m]
soft spot punto débil [m]
blind spot punto ciego [m]
g-spot punto g [m]
parking spot aparcamiento [m]
beauty spot lunar [m]
deep spot in river to swim pozo [m]
baby spot pequeño foco de luz [m]
baby spot pequeño proyector [m]
dot-spot punto que se usa como signo de puntuación [m]
an accident black spot punto negro [m]
an accident black spot tramo de concentración de accidentes [m]
red spot on the cheek roseta [f]
dirty spot culera [f]
sore spot escocedura [f]
thinly woven spot clara [f]
spot made by urine meada [f]
little spot manchita [f]
baby spot erupción en la piel de un bebé [f]
animal spot mancha de animal [f]
age spot mancha en la piel [f]
age spot mancha de piel [f]
a spot of un poquito [adj]
a spot of un poco [adj]
spot on certero [adj]
having a mark/spot on the face (horse) frontino [adj]
do something on the spot hacer algo en el acto [v]
touch a sore spot tocar en lo vivo [v]
have a blind spot tener un punto ciego [v]
die on the spot quedarse en el sitio [v]
be nailed to the spot estar paralizado (por el miedo) [v]
hit the spot dar en el clavo [v]
age spot manchas de la edad [f/pl]
animal spot manchas de animal [f/pl]
hot spot (drugs) esquina caliente [n] PR
accident black spot punto negro
blind spot punto ciego
blind spot (driving) punto ciego
blind spot papila optica
blind spot mancha ciega
great red spot gran mancha roja
sweet spot parte perfecta
blind spot ángulo muerto
blind spot punto débil
beauty spot bello paraje
spot check control aleatorio
hot spot punto caliente
black spot punto negro
black spot mancha negra
black spot marca negra
blind spot espacio no visible
soft spot for debilidad por
dirty spot churretón [m]
spot whence dead bulls are taken off arrastradero [m]
bare spot in a grove calvero [m]
spot in the eye clavo [m]
white spot/hairs (on animals) blanco [m]
tight spot brete [m]
sore spot encono [m]
spot destined for this operation granador [m]
spot which disfigures an emerald jardín [m]
grease spot in clothes pringue [m]
large grease-spot lamparón [m]
spot on the face or body caused by acute pain ramalazo [m]
livid spot paño [m]
spot on glass, crystals or precious stones paño [m]
spot on the face mostacho [m]
large stain/spot manchón [m]
spot where cattle graze in summer veranero [m]
large spot tiznón [m]
elevated spot viso [m]
bare spot in a grove calvitar [m]
artificial rosy spot on the cheek chapa [f]
red spot on the cheek chapeta [f]
treeless, bare spot in a grove calva [f]
napless spot (on cloth/skin) calva [f]
bald spot clara [f]
ruddy spot in the yolk of an egg engalladura [f]
cool spot fresquera [f]
grease spot/stain lámpara [f]
little spot pintica [f]
small stain/spot manchica [f]
small stain/spot manchilla [f]
small stain/spot manchita [f]
little spot pintita [f]
cool spot nevera [f]
small stain/spot manchuela [f]
little spot pintilla [f]
placed at the top of some elevated spot cimero [adj]
having the forehead marked with a white spot or stripe careto [adj]
beat about a spot desempedrar [v]
mark the spot where the ball stops (in pelota) chazar [v]
spot (cards) matar [v]
bare spot in a grove calvijar [v]
beauty-spot lunar postizo [m]
night spot café teatro [m]
solar spot mancha del sol [f]
spot cash contante y sonante [adj]
on the spot alerta [adj]
put on the spot pegar un tiro a [v]
on the spot en el sitio mismo [adv]
on the spot puntual [adv]
muddy spot barrial [m] disused
barren spot peladero [m] AMER
exceedingly cold spot páramo [m] fig.
tight spot culantrillo [m] CU
spot or seat in a vehicle cupo [m] NI PA CO BO
dark spot of the skin on the lower back that many mestizo or indigenous people have comalito [m] HN
person who earns a living waiting in lines to then sell his spot colero [m] DO
spot light lamparazo [m] SV
american leaf spot ojo de gallo [m] GT HN NI CR rur.
american leaf spot ojo de gallo [m] MX DO
infection of the mexican creeping zinnia plant on the foot that forms a red spot with a white and round head ojo de pescado [m] HN SV NI
blind spot nudo ciego [m] HN
blind spot punto ciego [m] HN
bathing spot in a river pozo [m] DO CO VE BO:E PE rare GT rare
hot spot sitio caliente [m] DO PR
tight spot ajigolón [m] MX GT HN SV NI
hiding spot escondido [m] disused
hang out spot horuelo [m] ES local
tight spot abarrancadero [m]
salt lick spot saladero [m] CR
salt lick spot salguero [m] rare
sunny spot solanar [m] ES local
dark spot in the coccyx area of the descendants of native americans at birth callana [f] CL rare
street parking spot bahía [f] CO
mongolian spot jaba [f] CU
mongolian spot jagua [f] CU
blue-gray spot jaba [f] CU
blue-gray spot jagua [f] CU
mongolian blue spot jaba [f] CU
mongolian spot jagua [f] CU
mongolian spot jaba [f] CU
tight spot macarronada [f] PA
congenital dark red spot on the skin mancha de la luna [f] NI CU DO
tight spot malaria [f] AR UY
mongolian blue spot medalla [f] EC:S disused
blood spot miaja [f] CU PR
meat spot miaja [f] CU PR
tight spot pacaya [f] SV
local hot spot picada [f] CL
oval leaf spot of graminea piricularia [f] HN
johnson spot piricularia [f] HN
white spot on nails suerte [f] CO
white spot on nails suerte [f] PY rare
tight spot tángana [f] PR
tight spot siquisnoquis [f] NI
dead spot zona de silencio [f] CU
blood spot miaja [f] CU DO
tight spot prisa [f] disused
shady spot solombría [f] ES local
shaded spot solombría [f] ES local
having a white spot on the forehead (cattle or horse) careto [adj] NI CR PR rur.
having a white spot with small dark spots on its rump (horse) güinduri [adj] MX
in a tight spot empalomado [adj] SV
in a tight spot enchurutado [adj] HN SV
in a tight spot engarranchinado [adj] SV
in a tight spot engüevado [adj] SV
in the spot light enluzado [adj] HN SV
in a tight spot con el mecate en el pescuezo [adj] MX
in a tight spot metido [adj] CL PY
in a tight spot sonado [adj] BO CL AR UY
be in a tight spot bailar en un tusero [v] VE
stop in a spot and resist movingg (animal) arrochelarse [v] VE rur.
cram people/animals/things together in one spot apiñuscar [v] CO
cram people/animals/things together in one spot apiñuscarse [v] CO
save one's spot arrimarse [v] PE
be in a tight spot chuequear [v] AR:Nw
back into a parking spot aculatar [v] CL
tight spot ajigolones [m/pl] MX GT HN SV NI
having the forehead marked with a white spot or stripe careta [adj/f]
placed at the top of some elevated spot cimera [adj/f]
having a mark/spot on the face (horse) frontina [adj/f]
Idioms
hot spot caldero hirviente [m]
black spot cruce de la muerte [m]
in a tight spot con la soga al cuello [adj]
in a tight spot con la soga a la garganta [adj]
in a tight spot con la soga al cuello [adj]
be put on the spot poner la mira en [v]
get out of a tight spot salir de apuro [v]
hit someone's sore spot llegar a en lo más vivo a alguien [v]
hit someone's sore spot herir a en lo más vivo a alguien [v]
hit someone's sore spot tocar en lo más vivo a alguien [v]
touch someone's sore spot herir a en lo más vivo a alguien [v]
touch someone's sore spot tocar en lo más vivo a alguien [v]
touch someone's sore spot llegar a en lo más vivo a alguien [v]
shake the spot apretar las calzaderas [v]
shake the spot echar a correr [v]
shake the spot poner pies en polvorosa [v]
shake the spot correr rápidamente [v]
shake the spot salir arreando [v]
shake the spot huirse [v]
touch a sore spot dar en lo vivo [v]
touch on a sore spot dar en lo vivo [v]
touch a sore spot poner el dedo en la llaga [v]
touch on a sore spot poner el dedo en la llaga [v]
touch a sore spot tocar el punto sensible [v]
touch on a sore spot tocar el punto sensible [v]
touch on a sore spot tocar en lo vivo [v]
glued to the spot estar petrificado en un lugar [v]
glued to the spot quedarse atrapado en un lugar [v]
glued to the spot quedarse clavado en un lugar [v]
glued to the spot estar empantanado en un lugar [v]
hit the spot ser lo que uno necesita [v]
hit the spot ser exactamente lo que se quiere [v]
have a soft spot for someone tener debilidad por alguien [v]
have a soft spot in one's heart for (someone) adorar a alguien [v]
have a weak spot for somebody sentirse atraído por alguien [v]
have a weak spot for somebody sentir debilidad por alguien [v]
have a weak spot for somebody sentir afecto por alguien [v]
touch a sore spot dar/herir en lo vivo [v]
kill someone on the spot dejar a alguien en el sitio [v]
leave someone in a tight spot dejar a alguien en las astas del toro [v]
be in a tight spot estar en un aprieto [v]
be in a tough spot estar en un aprieto [v]
be in a very tight spot estar con el dogal al cuello [v]
be in a very tight spot estar con la soga al cuello [v]
be in a tight spot estar con el agua hasta el cuello [v]
be on the spot estar envainado [v]
be on the spot estar metido en un lío [v]
hit the spot hacer bingo [v]
rooted to the spot arraigado al lugar [v]
be rooted to the spot estar clavado en el lugar [v]
be rooted to the spot estar inmovilizado [v]
spot a lie detectar una mentira [v]
spot a liar detectar un mentiroso [v]
put someone on the spot poner a alguien en aprietos [v]
put someone on the spot poner a alguien en apuros [v]
touch a sore spot tocar un punto sensible [v]
touch one's sore spot tocar la fibra sensible [v]
touch someone on his sore spot tocarle la fibra sensible a alguien [v]
touch someone on his sore spot tocarle el punto sensible a alguien [v]
touch a sore spot buscar las vueltas a alguien [v]
put someone on the spot poner a alguien en la encrucijada [v]
put someone on the spot poner a alguien en la picota [v]
put someone on the spot poner a alguien en un aprieto [v]
put someone on the spot poner a alguien en un brete [v]
leave someone in a tight spot poner a alguien en la encrucijada [v]
leave someone in a tight spot poner a alguien en la picota [v]
leave someone in a tight spot poner a alguien en un aprieto [v]
leave someone in a tight spot poner a alguien en un brete [v]
put someone on the spot poner un puñal al pecho a alguien [v]
get someone out of a tight spot sacar a alguien de un apuro [v]
become rooted to the spot quedarse con el molde [v]
become rooted to the spot quedarse en el molde [v]
become rooted to the spot quedarse hecho una estatua [v]
become rooted to the spot quedarse helado [v]
stand rooted to the spot quedarse con el molde [v]
stand rooted to the spot quedarse en el molde [v]
stand rooted to the spot quedarse hecho una estatua [v]
stand rooted to the spot quedarse helado [v]
be rooted to the spot quedarse con el molde [v]
be rooted to the spot quedarse en el molde [v]
be rooted to the spot quedarse hecho una estatua [v]
be rooted to the spot quedarse helado [v]
get out of a tight spot salir de pistoleras [v]
get out of a tight spot salir de un pantano [v]
get out of a tight spot salir del atolladero [v]
become rooted to the spot seguir a piñón fijo [v]
be rooted to the spot seguir a piñón fijo [v]
appear to be rooted to the spot seguir a piñón fijo [v]
be a small spot or a defect which can be considered positive ser algo un lunar [v]
be johnny-on-the-spot ser la vaca de la boda [v]
get out of a tight spot soltar lastre [v]
be in a tight spot estar en un brete [v]
be in a tight spot estar en calzas prietas [v]
be in a tight spot estar en un atolladero [v]
be in a tight spot estar en los cuernos [v]
be in a tight spot verse en un aprieto [v]
be in a tight spot encontrarse en una necesidad [v]
be in a tight spot estar en un atrenzo [v]
spot the trouble dar en el chiste [v]
spot the problem dar en el chiste [v]
leave someone in a tight spot dejar a alguien en precario [v]
have a weak spot for someone tener debilidad por alguien [v]
touch on a sore spot escarbar en la herida [v]
touch on a sore spot hurgar en la herida [v]
touch on a sore spot tocar la cuerda sensible [v]
touch on a sore spot tocar la fibra sensible [v]
hit a sore spot escarbar en la herida [v]
hit a sore spot tocar la fibra sensible [v]
hit a sore spot hurgar en la herida [v]
hit a sore spot tocar la cuerda sensible [v]
hit a sore spot tocar en la herida [v]
touch on a sore spot tocar en la herida [v]
get someone out of a tight spot sacar a hombros a otra persona [v]
be in one spot for a long time hacer pie [v]
hit the spot dar en el punto [v]
kill someone on the spot dejar a alguien en el sitio [v]
on the spot al proviso [adv]
on the spot sobre el terreno [adv]
a bright spot el lado positivo
a black spot un punto negro (automovilismo)
a bright spot lo positivo
a bright spot un punto positivo
a blind spot un punto ciego
i got the right spot le he cogido el punto
hot spot región con problemas
a bright spot un hecho positivo
black spot punto negro
a blind spot punto ciego
hot spot un lugar divertido y popular
get out of a tight spot sacar de un apuro
weak spot punto débil
x marks the spot este es el lugar exacto
on the spot en el acto
on the spot inmediatamente
a soft spot una debilidad
a hot spot una zona conflictiva
a hot spot un lugar de moda
a hot spot un foco de atracción
a hot spot un punto conflictivo
a hot spot un punto caliente
a sore point/spot un punto débil
a sore point/spot un punto sensible
danger spot punto peligroso
get out of a tight spot salir de un apuro
get somebody out of a tight spot sacar de un apuro
hit the spot haberse de sentar
johnny-on-the-spot siempre listo
in a complicated spot en una situación difícil
in a tight spot en apuros
in a tight spot en un brete
in a tough spot en apuros
in a tough spot en un brete
on the spot en aprietos
on the spot de inmediato
weak spot el talón de aquiles
sore spot el talón de aquiles
rooted to the spot petrificado en el lugar
rooted to the spot atrapado en el lugar
rooted to the spot clavado en el lugar
rooted to the spot inmovilizado en el lugar
rooted to the spot pasmado
rooted to the spot inmóvil
sweet spot punto óptimo
johnny-on-the-spot siempre listo para arreglarlo
shake the spot darse con los talones en el culo [v] ES
be in a tight spot estar en el estero [v] CAR
be the soft spot (for someone) ser la chochera [v] MX
be in the spot light estar en la candelá [v] DO
be in a tight spot cargarse puta [v] GT
be in a tight spot no haber ni donde amarrar la chiva [v] CU
be in a tight spot írsele la vara [v] CU
be in a tight spot llevarse el patas [v] CO
be in a tight spot llegar la lumbre a los aparejos [v] MX
be in a tight spot parir borugos [v] CO:C
put someone in a tight spot poner al parir [v] CU
put someone in a tight spot poner del voladero [v] HN
put someone in a tight spot ponérsela a alguien en china [v] CU
put someone in a tight spot poner en el avispero [v] GT
put someone in a tight spot poner las peras a cuatro [v] GT
put someone in a tight spot poner los huevos a peseta [v] PR
be the soft spot for someone ser la chochera [v] MX
be in a tight spot no tener ni donde amarrar la chiva [v] CU
be in a tight spot no tener ni un peso partido por la mitad [v] UY
be parked in one spot tener parqueado [v] CU
be in a tight spot tener tres varas de hambre [v] CU
be parked in one spot estar parqueado [v] CU
be in a tight spot ver al diablo en calzoncillos [v] HN NI
be in a tight spot ver color de hormiga [v] MX GT HN NI BO
be in a tight spot ver panuda [v] GT
be in a tight spot verla prieta [v] GT SV
be in a tight spot verla verde [v] EC CL
be in a tight spot verlas negras [v] PE
be in a tight spot verlas verdes [v] BO CL
be in a tight spot verse a cuadritos [v] GT HN SV NI CR BO
be in a tight spot verse a gatas [v] CO
be in a tight spot verse a palitos [v] GT HN SV CR disused
be in a tight spot verse en alas de cucaracha [v] GT HN SV NI CR
be in a tight spot verse en figurillas [v] AR UY
be in a tight spot verse en trapos de cucaracha [v] GT HN
be in a tight spot vérsela fea [v] AR
be in a tight spot vérselas a gatas [v] PA
be in a tight spot vérselas a palillos [v] HN
be in a tight spot vérselas a palitos [v] GT HN SV
be in a tight spot vérselas a palitos [v] CR disused
be in a tight spot vérselas en figurillas [v] BO AR UY
be in a tight spot vérselas tile [v] HN
put someone on the spot poner en compromiso [v] disused
in a tight spot en candela [adv] EC disused
in a tight spot en la mala [adv] NI DO VE BO AR UY
in a tight spot entre lucas y juan mejía [adv] DO
in a tight spot donde las papas queman [adv] BO CL
in a tight spot con el poto al aire [adv] PE BO
in a tight spot en la yaya [adv] PA
be in a tight spot estar en el horno AR
Speaking
spot on perfecto [interj]
spot on genial [interj]
spot on exacto [interj]
don't ever come in my spot like that no vengas a mi lugar así
he has a weak spot tiene un punto débil
there's a spot on my tie tengo una mancha en la corbata
we all got a weak spot todos tenemos una debilidad
Phrases
on the spot a pie de obra [adv]
on the spot al proviso [adv]
in spot en almacén
on-the-spot inspection inspección in situ
in spot en plaza
on the spot en el acto
on the spot en el lugar de fabricación
on the spot en el lugar del suceso
on-the-spot service servicio en el acto
on-the-spot sobre el sitio
on the spot en peligro
on-the-spot sobre el terreno
on the spot en el sitio
in a tight corner/spot en aprietos
on the spot decision decisión en el acto
on the very spot en ese mismo lugar
on the very spot en ese mismo sitio
on the very spot aquí mismo
blind spot ángulo muerto
blind spot punto ciego
on the spot en el lugar