|
- We therefore need to press ahead with modernising our economies in order to achieve stronger growth.
- Dolayısıyla daha güçlü bir büyüme elde edebilmek için ekonomilerimizi modernize etmeye devam etmeliyiz.
- It will be impossible for European growth to recover without boosting industry.
- Sanayiyi canlandırmadan Avrupa büyümesinin toparlanması mümkün olmayacaktır.
- It is, in any event, lower than the growth in world trade.
- Her halükarda dünya ticaretindeki büyümeden daha düşük.
- This House must make some swift decisions in order to implement the Growth Initiative.
- Bu Meclis, Büyüme Girişimini uygulamak için bazı hızlı kararlar almalıdır.
- Moreover, it clearly distinguishes the three remaining uses from the use of oestradiol for growth promotion.
- Dahası, kalan üç kullanımı, büyümeyi teşvik etmek için östradiol kullanımından açıkça ayırmaktadır.
- It is, in any event, lower than the growth in world trade.
- Her halükarda, dünya ticaretindeki büyümeden daha düşüktür.
- Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.
- İstikrar ve Büyüme Paktına olan inanç sarsılıyor.
- However, we must not rest on our laurels but ensure that tourism remains dynamic and that this growth does not stagnate.
- Ancak, rehavete kapılmamalı, turizmin dinamik kalmasını ve bu büyümenin durgunlaşmamasını sağlamalıyız.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına alıyor ve sorumsuzca davranıyor.
- On this depend the future of Europe, its independence, its growth and employment in it.
- Avrupa'nın geleceği, bağımsızlığı, büyümesi ve istihdamı buna bağlı.
- Mr Fruteau stated just now that the fruits of growth were distributed inequitably.
- Bay Fruteau az önce büyümenin meyvelerinin adaletsiz bir şekilde dağıtıldığını belirtti.
- That is the reason why someone in a very authoritative position said the Stability and Growth Pact was stupid.
- İşte bu nedenle çok yetkili bir konumdaki biri İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söyledi.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- İstikrar ve Büyüme Paktı böylece aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- Recently, there have been calls to make these Stability and Growth Pact ceilings more flexible.
- Son zamanlarda İstikrar ve Büyüme Paktı tavanlarının daha esnek hale getirilmesi yönünde çağrılar yapılmaktadır.
- The Growth Initiative introduced research and innovation as a key element of European growth.
- Büyüme Girişimi, araştırma ve yeniliği Avrupa büyümesinin kilit unsuru olarak tanıttı.
- Overall GDP growth in 1998 was 2,8%.
- 1998'de genel GSYH büyümesi % 2,8 oldu.
- The Sapir report is based on the premise that there is a conflict between cohesion and growth.
- Sapir raporu, uyum ve büyüme arasında bir çatışma olduğu önermesine dayanmaktadır.
- We need to set a growth target of at least 3%.
- En az %3'lük bir büyüme hedefi belirlememiz gerekiyor.
- Used properly, biotechnology can contribute to ecological, economic and social growth.
- Doğru kullanıldığında biyoteknoloji ekolojik, ekonomik ve sosyal büyümeye katkıda bulunabilir.
- People say that the context of a slowdown in growth is not favourable.
- İnsanlar büyümedeki yavaşlama bağlamının elverişli olmadığını söylüyor.
- The stories of the so-called terminator gene, which prevents the growth of descendants, are very worrying indeed.
- Soyun büyümesini engelleyen sözde terminatör geni ile ilgili hikayeler gerçekten çok endişe vericidir.
- Thus a combination of growth and reform can indeed give the desired result.
- Dolayısıyla büyüme ve reformun bir araya gelmesi gerçekten de istenen sonucu verebilir.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'ndan şüphe duyan herkesi ikaz etmektedir.
- The growth and environmental initiative has not received any more funds.
- Büyüme ve çevre girişimi daha fazla fon alamamıştır.
- Portugal, quite rightly, focussed the European debate on growth and employment.
- Portekiz, haklı olarak, Avrupa'daki tartışmaları büyüme ve istihdam üzerine odaklamıştır.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme anlaşmasına sahibiz.
- Most of our States abide by the Stability and Growth Pact.
- Devletlerimizin çoğu İstikrar ve Büyüme Paktı'na uymaktadır.
- The Growth Initiative is simple and practical.
- Büyüme Girişimi basit ve pratiktir.
- Let us change the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı değiştirelim.
- The regional economic dialogue is being reinforced with future discussions focusing on growth and employment.
- Bölgesel ekonomik diyalog, büyüme ve istihdama odaklanan gelecekteki tartışmalarla güçlendirilmektedir.
- This was the result of increasing budgetary imbalances and low growth in GDP.
- Bu, artan bütçe dengesizlikleri ve GSYİH'deki düşük büyümenin bir sonucuydu.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme paktımız var.
- Firstly, the selection of the three strategic priorities – namely enlargement, stability and growth – is fine.
- İlk olarak, üç stratejik önceliğin - yani genişleme, istikrar ve büyümenin - seçilmesinde bir sorun yoktur.
- Indeed, they will allow stability and growth to boost each other.
- İstikrar ve büyümenin birbirini desteklemesine olanak sağlayacaktır.
- Secondly, why do so few European SMEs see growth as an opportunity instead of pure risk?
- İkinci olarak neden bu kadar az Avrupalı KOBİ büyümeyi saf risk yerine bir fırsat olarak görüyor?
- That is something that would favour growth and increase flexibility.
- Bu, büyümeyi destekleyecek ve esnekliği arttıracak bir şeydir.
- Growth in the Balkans is too weak for them to catch up.
- Balkanlar'daki büyüme onlara yetişemeyecekleri kadar zayıf.
- The Socialists say yes to the Stability and Growth Pact, which is something that we need.
- Sosyalistler İstikrar ve Büyüme Paktı'na evet diyorlar ki bu ihtiyacımız olan bir şey.
- Or, on the other hand, that the Stability and Growth Pact, or the Member States' budget policies, should be relaxed.
- Ya da diğer taraftan İstikrar ve Büyüme Paktı'nın ya da Üye Devletlerin bütçe politikalarının gevşetilmesi gerektiği.
- Here, it is important that in future, GDP growth does not remain the only key indicator of social progress.
- Burada, gelecekte GSYİH büyümesinin sosyal ilerlemenin tek temel göstergesi olarak kalmaması önemlidir.
- With the Stability and Growth Pact in mind, I demand that you insist on compliance with the law.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı göz önünde bulundurarak, hukuka uygunluk konusunda ısrarcı olmanızı talep ediyorum.
- The Stability and Growth Pact is a European response.
- İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'nın bir yanıtıdır.
- The Stability and Growth Pact has, however, been seriously damaged.
- Ancak İstikrar ve Büyüme Paktı ciddi şekilde zarar görmüştür.
- As the presidency has pointed out, slower growth will affect the nominal value of budgetary positions.
- Cumhurbaşkanlığının da belirttiği gibi daha yavaş büyüme bütçe pozisyonlarının nominal değerini etkileyecektir.
- The present situation clearly highlights how important the Lisbon strategy for growth and competition is.
- Mevcut durum, büyüme ve rekabet için Lizbon stratejisinin ne kadar önemli olduğunu açıkça ortaya koymaktadır.
- Mr Berlusconi has just referred to the need to stimulate growth and competitiveness in Europe.
- Sayın Berlusconi az önce Avrupa'da büyüme ve rekabetçiliğin canlandırılması ihtiyacından bahsetti.
- This means genuine commitment to the Stability and Growth Pact and structural reforms.
- Bu, İstikrar ve Büyüme Paktı'na ve yapısal reformlara gerçek anlamda bağlılık anlamına gelmektedir.
- On the contrary, growth is very weak and the political will is lacking.
- Aksine, büyüme çok zayıf ve siyasi irade eksik.
- The Stability and Growth Pact has been and remains extremely important for Economic and Monetary Union.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Ekonomik ve Parasal Birlik için son derece önemli olmuştur ve olmaya devam etmektedir.
- We want the Stability and Growth Pact; let us abide by it and implement it.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı istiyoruz; buna uyalım ve uygulayalım.
- More room means growth and employment.
- Daha fazla alan büyüme ve istihdam demektir.
- So initiatives to revive growth are welcome.
- Dolayısıyla büyümeyi canlandıracak girişimler memnuniyetle karşılanacaktır.
- Mr Bowis made reference to growth promoters.
- Bay Bowis büyüme destekçilerine atıfta bulundu.
- Sustainable development must lead to sustainable growth.
- Sürdürülebilir kalkınma sürdürülebilir büyümeye yol açmalıdır.
- Secondly, the television sector experienced an overall phase of continuous growth between 1997 and 2000.
- İkinci olarak televizyon sektörü 1997 ve 2000 yılları arasında genel olarak sürekli bir büyüme evresi yaşamıştır.
- No connectivity means fewer exchanges and less growth.
- Bağlantının olmaması daha az değişim ve daha az büyüme anlamına gelir.
- As noted earlier, the Turkish economy has recorded remarkable growth since the early 1980s.
- Daha önce belirtildiği gibi, Türk ekonomisi 1980'lerin başından beri kayda değer bir büyüme yaşamıştır.
- Ideally, this should check the growth in road freight transport resulting from enlargement of the Union.
- İdeal olarak bu, Birliğin genişlemesinden kaynaklanan karayolu yük taşımacılığındaki büyümeyi kontrol etmelidir.
- I, however, want Europe to win both battles - stability and growth.
- Ancak ben Avrupa'nın istikrar ve büyüme olmak üzere her iki savaşı da kazanmasını istiyorum.
- Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
- Bu nedenle, neden en sonunda istikrardan büyümeye geçmek için çaba sarf etmeyelim?
- A properly functioning internal market is the key to growth and employment.
- Düzgün işleyen bir iç pazar, büyüme ve istihdamın anahtarıdır.
- The scope for growth in this sector is still very great.
- Bu sektörde büyüme için hala çok büyük bir alan var.
- After three years of strong growth, economic activity slowed down considerably since mid- 1998.
- Güçlü bir büyümenin yaşandığı üç yıldan sonra, ekonomik aktivite 1998 ortalarından itibaren önemli ölçüde yavaşladı.
- That reflects the growth of inequality between EU and ACP countries.
- Bu, AB ve ACP ülkeleri arasındaki eşitsizliğin büyümesini yansıtmaktadır.
- We are not honouring the Lisbon agreement about 3% growth.
- Lizbon'da varılan %3'lük büyüme anlaşmasına uymuyoruz.
- It provides for public and private investment to spark growth and employment.
- Büyüme ve istihdamı tetiklemek için kamu ve özel sektör yatırımları sağlar.
- The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth.
- Nominal hedefler büyümeye ilişkin belirli varsayımlarla bağlantılıdır.
- Other Member States are experiencing limited growth, widespread unemployment and fixed prices.
- Diğer Üye Devletler sınırlı büyüme, yaygın işsizlik ve sabit fiyatlarla karşı karşıyadır.
- This growth is vital in order to secure the Stability Pact.
- Bu büyüme, İstikrar Paktı'nın güvence altına alınması için hayati önem taşımaktadır.
- Growth, yes, but guaranteeing the basic pillars, real cohesion, real convergence.
- Büyüme, evet, ama temel dayanakların, gerçek uyumun, gerçek yakınsamanın da güvence altına alınması.
- It provides for public and private investment to spark growth and employment.
- Bu alan, büyüme ve istihdamı tetiklemek üzere kamu ve özel sektör yatırımlarının yapılmasını sağlamaktadır.
- However, there will be no stability without growth.
- Ancak büyüme olmadan istikrar da olmaz.
- As a growth industry it can also create jobs in regions where it would be very hard to do so otherwise.
- Büyüyen bir endüstri olarak, aksi takdirde bunu yapmanın çok zor olacağı bölgelerde de istihdam yaratabilir.
- It must be more rigorous in requiring states to reduce their debt when growth exceeds 3%.
- Büyüme %3'ü aştığında devletlerden borçlarını azaltmalarını talep etme konusunda daha titiz olunmalıdır.
- The rapid growth of recent years has gone hand in hand with a significant expansion of foreign trade.
- Son yıllardaki hızlı büyüme, dış ticaret hacminde önemli bir genişlemeyle el ele gitmiştir.
- Liberalisation, which is supposed to lead to development, growth and prosperity, has only made their situation worse.
- Kalkınma, büyüme ve refaha yol açması beklenen liberalleşme, onların durumunu daha da kötüleştirdi.
- They are also a driving force behind any kind of growth and the creation of new jobs.
- KOBİ'ler aynı zamanda her türlü büyümenin ve yeni istihdam yaratılmasının arkasındaki itici güçtür.
- Secondly, why do so few European SMEs see growth as an opportunity instead of pure risk?
- İkinci olarak, neden bu kadar az Avrupalı KOBİ büyümeyi saf risk yerine bir fırsat olarak görüyor?
- The rapporteur's observations on the Stability and Growth Pact are, therefore, pertinent.
- Raportörün İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin gözlemleri bu nedenle yerindedir.
- However, we must not rest on our laurels but ensure that tourism remains dynamic and that this growth does not stagnate.
- Bununla birlikte, rehavete kapılmamalı, turizmin dinamik kalmasını ve bu büyümenin duraksamamasını sağlamalıyız.
- Services of general interest support and sustain growth.
- Genel çıkarlara yönelik hizmetler büyümeyi destekler ve sürdürür.
- The Commission will soon publish figures on the employment gains and growth effects of ten years of the internal market.
- Komisyon yakında iç pazarın on yıllık istihdam kazanımları ve büyüme etkilerine ilişkin rakamları yayınlayacak.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- Dolayısıyla İstikrar ve Büyüme Paktı aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- All of these reasons prove that there is no sense in keeping the Stability and Growth Pact.
- Tüm bu nedenler, İstikrar ve Büyüme Paktı'nı sürdürmenin hiçbir anlamı olmadığını kanıtlamaktadır.
- Growth and employment presuppose price stability, and social cohesion in our society presupposes growth and employment.
- Büyüme ve istihdam fiyat istikrarını, toplumumuzdaki sosyal uyum da büyüme ve istihdamı gerektirir.
- SMEs ensure growth and employment in Europe.
- KOBİ'ler Avrupa'da büyüme ve istihdam sağlamaktadır.
- Spending should create the necessary conditions for lasting growth, employment, security and solidarity.
- Harcamalar kalıcı büyüme, istihdam, güvenlik ve dayanışma için gerekli koşulları yaratmalıdır.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına almakta ve sorumsuzca hareket etmektedirler.
- That implies a growth of around 180% in just four years.
- Bu da sadece dört yıl içinde yaklaşık %180'lik bir büyüme anlamına gelmektedir.
- Instead, it would be better to penalise the countries that have deficits in periods of growth.
- Bunun yerine büyüme dönemlerinde açık veren ülkeleri cezalandırmak daha iyi olacaktır.
- According to the Commission’s own staff, 1% of investment brings with it growth of 0.6%.
- Komisyon'un kendi personeline göre, %1'lik yatırım %0.6'lık bir büyümeyi beraberinde getirmektedir.
- According to the Commission, the indicators continue to point to an acceleration in growth at the end of 2002.
- Komisyona göre, göstergeler 2002 sonunda büyümenin hızlanacağına işaret etmeye devam etmektedir.
- Quite simply, growth and human development require us to put an end to gender discrimination.
- Basitçe ifade etmek gerekirse büyüme ve insani kalkınma cinsiyet ayrımcılığına son vermemizi gerektirmektedir.
- Without incentives and investment, there is no growth or impetus, and there is no quality either.
- Teşvik ve yatırım olmadan büyüme ya da ivme olmaz, kalite de olmaz.
- Our economy is in a bad way; the German motor of European growth is stalling.
- Ekonomimiz kötü durumda; Avrupa'nın büyüme motoru olan Alman ekonomisi duraklıyor.
- We agree that this budgetary policy must contribute to healthy and stable growth.
- Bu bütçe politikasının sağlıklı ve istikrarlı büyümeye katkıda bulunması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I simply ask myself whether we really do have a coherent policy for growth.
- Ben sadece kendime büyüme için gerçekten tutarlı bir politikaya sahip olup olmadığımızı soruyorum.
- Growth means movement; stability means the opposite.
- Büyüme hareket anlamına gelir; istikrar ise tam tersi.
- The Commission is monitoring the growth of internal opposition.
- Komisyon iç muhalefetin büyümesini izliyor.
- On the contrary, growth is very weak and the political will is lacking.
- Bilakis, büyüme çok yetersizdir ve siyasi irade noksanlığı söz konusudur.
- But such reforms have only limited scope for acting as an engine for growth and employment.
- Ancak bu tür reformların büyüme ve istihdam için bir motor görevi görmesi sınırlıdır.
- The Growth and Stability Pact allows for us to respond to negative external events.
- Büyüme ve İstikrar Paktı, olumsuz dış olaylara yanıt vermemizi sağlar.
- We get growth only if the products that are manufactured are capable of being sold.
- Büyümeyi ancak üretilen ürünler satılabildiği takdirde elde edebiliriz.
- And it is not true that the Stability and Growth Pact did not allow enough leeway for hard times.
- Ve İstikrar ve Büyüme Paktı'nın zor zamanlar için yeterli hareket alanı bırakmadığı doğru değildir.
- On the macroeconomic level, there has been excellent growth in GDP.
- Makroekonomik düzeyde GSYH'de mükemmel bir büyüme kaydedilmiştir.
- However, at the same time he has been obliged to lower the growth forecasts.
- Bununla birlikte aynı zamanda büyüme tahminlerini düşürmek zorunda kalmıştır.
- On the macroeconomic level there has been excellent growth in GDP.
- Makroekonomik düzeyde GSYH'de mükemmel bir büyüme kaydedilmiştir.
- The report does not query the validity of the stability and growth programmes to any significant extent.
- Rapor, istikrar ve büyüme programlarının geçerliliğini önemli ölçüde sorgulamıyor.
- The major issue in this report is a ban on the use of antibiotics as growth promoters in agricultural production.
- Bu rapordaki en önemli konu, tarımsal üretimde büyümeyi destekleyici olarak antibiyotik kullanımının yasaklanmasıdır.
- History teaches us that there has never been so much growth and so much poverty.
- Tarih bize hiçbir zaman bu kadar çok büyüme ve bu kadar çok yoksulluk olmadığını öğretiyor.
- Let us please make this stupid Stability and Growth Pact more flexible.
- Lütfen bu aptal İstikrar ve Büyüme Paktı'nı daha esnek hale getirelim.
- What is stupid about the Stability and Growth Pact is not so much the form as the content.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olan yanı biçiminden çok içeriğidir.
- We, in Europe, have missed out on growth because over the last few decades coordination has been lacking.
- Avrupa'da son birkaç on yıldır koordinasyon eksik olduğu için büyümeyi kaçırdık.
- The euro needs not only a pact for stability, but also, primarily, for growth.
- Avro'nun sadece istikrar için değil, aynı zamanda ve öncelikle büyüme için bir pakta ihtiyacı var.
- Mr Bowis made reference to growth promoters.
- Sayın Bowis büyüme destekleyicilerine atıfta bulundu.
- In each country there are balance of payments difficulties, but quite encouraging growth figures in all three.
- Her üç ülkede de ödemeler dengesi güçlükleri var, ancak üçünde de büyüme rakamları oldukça cesaret verici.
- And what do they really think of this, when in fact unemployment is on the increase and growth is in decline?
- Ve aslında işsizlik artarken ve büyüme düşerken bu konuda gerçekten ne düşünüyorlar?
- With regard to the past, how has the euro favoured growth, or, on the contrary, has it had an adverse effect?
- Geçmişle ilgili olarak, Avro büyümeyi nasıl destekledi ya da tam tersine olumsuz bir etkisi oldu mu?
- The Stability and Growth Pact has to have a far more sophisticated interpretation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı çok daha sofistike bir yoruma sahip olmalıdır.
- Europe's Stability and Growth Pact will not be shaken.
- Avrupa'nın İstikrar ve Büyüme Paktı sarsılmayacak.
- It was a question of passing on the baton in the important process concerning jobs and growth.
- Bu, istihdam ve büyümeyle ilgili önemli bir süreçte bayrağı devretme meselesiydi.
- They have wasted the margins for manoeuvre achieved through the growth in the years 2000/2001.
- 2000/2001 yıllarındaki büyüme sayesinde elde edilen manevra marjları heba edilmiştir.
- Where does growth feature in the Stability Pact?
- Büyüme İstikrar Paktı'nın neresinde yer alıyor?
- We have to act and invest today to ensure growth and employment throughout the rest of the decade.
- On yılın geri kalanında büyüme ve istihdam sağlamak için bugün harekete geçmeli ve yatırım yapmalıyız.
- We therefore have to bring the Stability and Growth Pact up to date by insisting on growth.
- Bu nedenle, büyüme konusunda ısrar ederek İstikrar ve Büyüme Paktı'nı güncel hale getirmeliyiz.
- We created this Stability and Growth Pact less than five years ago.
- Bu İstikrar ve Büyüme Paktı'nı beş yıldan kısa bir süre önce oluşturduk.
- At present, four antibiotics are authorised for use in animal feed as growth promoters.
- Şu anda dört antibiyotiğin hayvan yemlerinde büyümeyi destekleyici olarak kullanılmasına izin verilmektedir.
- They will all benefit from macroeconomic stability, growth, more jobs and social inclusion.
- Hepsi makroekonomik istikrar, büyüme, daha fazla istihdam ve sosyal kapsayıcılıktan faydalanacaktır.
- Manufacturing drives the growth of the service sector.
- Üretim, hizmet sektörünün büyümesini sağlıyor.
- Improved growth and employment require sums of quite different order.
- Büyüme ve istihdamın artırılması için oldukça farklı meblağlar gerekmektedir.
- GDP growth has nothing to do with sustainability.
- GSYİH büyümesinin sürdürülebilirlikle hiçbir ilgisi yoktur.
- The Commission has already announced the total phasing-out of anti-microbials used for growth promotion.
- Komisyon, büyümeyi desteklemek için kullanılan anti-mikrobiyallerin tamamen kullanımdan kaldırılacağını duyurmuştur.
- The Stability and Growth Pact was created before monetary union took place.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, parasal birlik gerçekleşmeden önce oluşturulmuştur.
- We see growth not only in air traffic, but also in car traffic.
- Sadece hava trafiğinde değil, araba trafiğinde de büyüme görüyoruz.
- This policy has stifled growth and stimulated the rise in mass unemployment.
- Bu politika büyümeyi engellemiş ve kitlesel işsizliğin artmasını teşvik etmiştir.
- We must remember what this Stability and Growth Pact calls for.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın neyi gerektirdiğini hatırlamalıyız.
- This Parliament is stressing its commitment, which it has always maintained, to the Stability and Growth Pact.
- Bu Parlamento, İstikrar ve Büyüme Paktı'na olan ve her zaman sürdürdüğü bağlılığını vurgulamaktadır.
- Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
- Bu nedenle neden en sonunda istikrardan büyümeye geçmek için çaba sarf etmeyelim?
- Neither China nor India will be taking part, because they gain from development, growth and industrialisation.
- Ne Çin ne de Hindistan yer almayacak, çünkü kalkınma, büyüme ve sanayileşmeden kazanç sağlıyorlar.
- In the last ten years, there has been a steady growth in temporary work in the European Union.
- Son on yılda, Avrupa Birliği'nde geçici işlerde istikrarlı bir büyüme yaşandı.
- We must keep to the terms of the Growth and Stability Pact.
- Büyüme ve İstikrar Paktı'nın şartlarına bağlı kalmalıyız.
- Europe needs a more innovative policy for growth.
- Avrupa'nın büyüme için daha yenilikçi bir politikaya ihtiyacı var.
- Member States cannot afford to postpone using this instrument in order to obtain more permanent and responsible growth.
- Üye Devletler daha kalıcı ve sorumlu bir büyüme elde etmek için bu aracı kullanmayı ertelemeyi göze alamazlar.
- The scope for growth in this sector is still very great.
- Bu sektörde büyüme için hala çok büyük pay bulunmaktadır.
- We talk about biotech as one of the growth sectors of the future of Europe.
- Biyoteknolojinin Avrupa'nın geleceğinin büyüme sektörlerinden biri olduğunu konuşuyoruz.
- You will tell me that situations of growth or shortage do not affect everyone alike.
- Bana büyüme ya da kıtlık durumlarının herkesi aynı şekilde etkilemediğini söyleyeceksiniz.
- The Estonian economy has produced fantastic results, and 4.5% growth is anticipated this year.
- Estonya ekonomisi harika sonuçlar elde etti ve bu yıl %4,5 büyüme bekleniyor.
- The audio-visual sector in Turkey is characterised by rapid and steady growth.
- Türkiye'de görsel-işitsel sektörün özelliği, hızlı ve kararlı bir büyümedir.
- Very rapid growth is continuing in Central Europe.
- Orta Avrupa'da çok hızlı bir büyüme devam etmektedir.
- It favours development and democracy, as well as growth leading to greater prosperity.
- Bu, kalkınma ve demokrasinin yanı sıra daha fazla refaha yol açan büyümeyi de desteklemektedir.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemin bir sonraki maddesi İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The fact that item 15 has been removed makes room for laxity in the Stability and Growth Pact.
- Madde 15'in kaldırılmış olması İstikrar ve Büyüme Paktı'nda gevşekliğe yer açmaktadır.
- There are clear opportunities for growth in this area.
- Bu alanda büyüme için açık fırsatlar bulunmaktadır.
- According to the Commission, 1% of investment expenditure generates additional growth of 0.6% of GDP.
- Komisyon'a göre, yatırım harcamalarının %1'i GSYH'nin %0.6'sı oranında ek büyüme sağlamaktadır.
- At present, only four antibiotics are authorised for use in animal feed as growth promoters.
- Halihazırda sadece dört antibiyotiğin hayvan yemlerinde büyümeyi destekleyici olarak kullanılmasına izin verilmektedir.
- Such use, that is the use of hormones as growth promoters, is illegal.
- Bu tür bir kullanım, yani hormonların büyümeyi teşvik edici olarak kullanılması yasadışıdır.
- Neither the Stability and Growth Pact nor the monetary policy is dealing with these challenges.
- Ne İstikrar ve Büyüme Paktı ne de para politikası bu zorluklarla başa çıkabiliyor.
- The communication networks and energy transmission networks are also a factor in development and growth.
- İletişim ağları ve enerji nakil ağları da kalkınma ve büyüme için bir faktördür.
- The row about the Stability and Growth Pact has scarcely improved the EU’s reputation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ile ilgili tartışmalar AB'nin itibarını pek de arttırmadı.
- In the spring, the Council took a clear stance in favour of the Stability and Growth Pact.
- İlkbaharda Konsey, İstikrar ve Büyüme Paktı lehinde net bir tutum sergilemiştir.
- The American economy, as we are forever being told, is on hold and this situation is decidedly bad for growth.
- Bize sürekli söylendiği gibi Amerikan ekonomisi beklemede ve bu durum büyüme açısından kesinlikle olumsuz.
- This is excellent, as it is vital for both growth and solidarity.
- Bu mükemmel bir şey, çünkü hem büyüme hem de dayanışma için hayati önem taşıyor.
- Countries with quite different rates of growth and inflation need different interest and exchange rates.
- Oldukça farklı büyüme ve enflasyon oranlarına sahip ülkelerin farklı faiz ve döviz kurlarına ihtiyacı vardır.
- What is their added value in terms of employment and growth?
- İstihdam ve büyüme açısından katma değerleri nedir?
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemdeki bir sonraki madde İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- What is more, we have higher growth than many other countries.
- Dahası, biz diğer pek çok ülkeden daha yüksek bir büyümeye sahibiz.
- Within this context, is the Stability and Growth Pact an obstacle to recovery in Europe?
- Bu bağlamda, İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'da toparlanmanın önünde bir engel midir?
- Moreover, it clearly distinguishes the three remaining uses from the use of oestradiol for growth promotion.
- Üstelik kalan üç kullanımı, büyümeyi teşvik etmek için östradiol kullanımından açıkça ayırmaktadır.
- The Stability and Growth Pact is not stupid, but casting doubt upon it is irresponsible and indeed negligent.
- İstikrar ve Büyüme Paktı aptalca değildir, ancak ona şüpheyle yaklaşmak sorumsuzluk ve hatta ihmalkârlıktır.
- It gives priority to equitable growth and better access to education.
- Adil büyümeye ve eğitime daha iyi erişime öncelik vermektedir.
- Poverty and sluggish social reform have led to an increase in crime and the growth of the shadow economy.
- Yoksulluk ve sosyal reformlardaki yavaşlama suç oranlarının artmasına ve kayıt dışı ekonominin büyümesine yol açmıştır.
- The Stability and Growth Pact is an agreement, an agreement that we must hold one another to.
- İstikrar ve Büyüme Paktı bir anlaşmadır, birbirimizi bağlı tutmamız gereken bir anlaşmadır.
- With regard to the Stability and Growth Pact, we are in favour of growth.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ile ilgili olarak, biz büyümeden yanayız.
- German ports, at any rate, are currently enjoying impressive growth, and doing so without this directive.
- Her halükarda, Alman limanları şu anda etkileyici bir büyümenin tadını çıkarıyor ve bunu bu direktif olmadan yapıyor.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'na şüpheyle yaklaşan herkese sarı kart göstermektedir.
- The Stability and Growth Pact is at the heart of these mechanisms.
- İstikrar ve Büyüme Paktı bu mekanizmaların merkezinde yer almaktadır.
- IT sector growth in 2002 was as much as 30%.
- Bilişim sektöründeki büyüme 2002 yılında %30'a kadar çıkmıştır.
- A few weeks ago, we discussed the coordination of economic policy and the Stability and Growth Pact in this house.
- Birkaç hafta önce bu mecliste ekonomi politikasının koordinasyonu ile İstikrar ve Büyüme Paktını görüştük.
- I am particularly alarmed by the plans to reduce the growth and development of social cohesion policies.
- Özellikle sosyal uyum politikalarının büyümesini ve gelişmesini azaltmaya yönelik planlardan endişe duyuyorum.
- Sustainability can also generate growth and create jobs in areas such as clean technologies.
- Sürdürülebilirlik aynı zamanda temiz teknolojiler gibi alanlarda büyüme ve istihdam yaratabilir.
- Stability is the prerequisite for growth and employment in Economic and Monetary Union.
- Ekonomik ve Parasal Birlik'te büyüme ve istihdam için istikrar ön koşuldur.
- This growth is vital in order to secure the Stability Pact.
- Bu büyüme İstikrar Paktının güvence altına alınması açısından hayati önem taşımaktadır.
- I do not really understand why you are now saying that the Stability and Growth Pact is stupid.
- Neden şimdi İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söylediğinizi gerçekten anlamıyorum.
- Although stability is necessary, the fight against deflation and for growth is equally essential.
- Her ne kadar istikrar gerekli olsa da deflasyonla mücadele ve büyüme de aynı derecede önemlidir.
- Only then will the Stability and Growth Pact be able to play its part as a positive instrument of coordination.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ancak o zaman olumlu bir koordinasyon aracı olarak rolünü oynayabilecektir.
- Whatever weakens the internal market is irresponsible, as it damages growth and employment.
- İç pazarı zayıflatan her şey, büyüme ve istihdama zarar verdiği için sorumsuzluktur.
- Tourism is important for growth.
- Turizm büyüme için önemlidir.
- Much has already been said about the issue of the Growth and Stability Pact.
- Büyüme ve İstikrar Paktı konusunda daha önce çok şey söylendi.
- The report shows that growth has been uneven, despite all our efforts.
- Rapor, tüm çabalarımıza rağmen büyümenin dengesiz olduğunu göstermektedir.
- Last week's M3 growth figures were higher than predicted.
- Geçen haftanın M3 büyüme rakamları tahmin edilenden daha yüksekti.
- Some people might believe that it has been easier to organise economic policy coordination during a period of growth.
- Bazı insanlar büyüme dönemlerinde ekonomi politikası koordinasyonunu organize etmenin daha kolay olduğuna inanabilir.
- Growth, yes, but guaranteeing the basic pillars, real cohesion, real convergence.
- Büyüme, evet, ama temel direklerin garanti altına alınması, gerçek uyum, gerçek yakınsama.
- We created this Stability and Growth Pact less than five years ago.
- Bu İstikrar ve Büyüme Paktı'nı beş yıldan daha kısa bir süre önce oluşturduk.
- The Stability and Growth Pact, by means of automatic stabilisers, has provided the Union with clear fiscal impetus.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, otomatik dengeleyiciler vasıtasıyla Birliğe net bir mali ivme kazandırmıştır.
- I will now turn to the Stability and Growth Pact, for which we have framed rules that are very clear.
- Şimdi çerçevesini çok net kurallarla belirlediğimiz İstikrar ve Büyüme Paktı'na dönüyorum.
- The debate then moved on to focus on the Growth and Stability Pact.
- Tartışma daha sonra Büyüme ve İstikrar Paktı'na odaklandı.
- Less growth, less employment and more misery accompany financial crises.
- Daha az büyüme, daha az istihdam ve daha fazla sefalet finansal krizlere eşlik ediyor.
- I welcome the opportunity to make a few, but important, points on the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı konusunda birkaç ama önemli noktaya değinme fırsatını memnuniyetle karşılıyorum.
- We are talking about criteria that will ensure both stability and growth.
- Hem istikrarı hem de büyümeyi sağlayacak kriterlerden bahsediyoruz.
- They are also a driving force behind any kind of growth and the creation of new jobs.
- Ayrıca her türlü büyümenin ve yeni istihdam yaratılmasının arkasındaki itici güçtür.
- We could also aim for a more pragmatic economic policy by giving growth a boost.
- Ayrıca büyümeyi destekleyerek daha pragmatik bir ekonomi politikası da hedefleyebiliriz.
- There has of course been enormous growth in passenger traffic.
- Elbette yolcu trafiğinde muazzam bir büyüme söz konusu.
- The Stability and Growth Pact is an essential element in the credibility of the Euro area.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Avro alanının kredibilitesi açısından temel bir unsurdur.
- We are therefore in favour of the European Union taking initiatives in the area of growth.
- Dolayısıyla Avrupa Birliği'nin büyüme alanında inisiyatif almasından yanayız.
- The Estonian economy has produced fantastic results, and 4.5% growth is anticipated this year.
- Estonya ekonomisi harika sonuçlar elde etmiştir ve bu yıl %4.5 büyüme beklenmektedir.
- Without increased trade activity, global growth will slow down and global poverty will rise.
- Ticaret faaliyetleri artmazsa küresel büyüme yavaşlayacak ve küresel yoksulluk artacaktır.
- If Germany, the engine of growth, falters, the whole of the European Union will be affected.
- Büyümenin motoru olan Almanya'nın duraklaması halinde tüm Avrupa Birliği bundan etkilenecektir.
- In other words, will this enlargement not spell the definitive end of our growth towards a community?
- Başka bir deyişle, bu genişleme bir topluluğa doğru büyümemizin kesin sonu anlamına gelmeyecek mi?
- The result is the widening of the gap between rich and poor, despite the growth in international trade.
- Sonuç, uluslararası ticaretteki büyümeye rağmen zengin ve fakir arasındaki uçurumun genişlemesidir.
- Of course, these are not the only projects that can be implemented under the Growth Initiative.
- Elbette Büyüme İnisiyatifi kapsamında uygulanabilecek tek proje bunlar değil.
- The stories of the so-called terminator gene, which prevents the growth of descendants, are very worrying indeed.
- Soyunun büyümesini engelleyen sözde terminatör geni ile ilgili hikayeler gerçekten de çok endişe vericidir.
- We all talk about growth and employment.
- Hepimiz büyüme ve istihdamdan bahsediyoruz.
- Today, however, that inefficiency is visible in the growth of RALs, as certain other groups have remarked here.
- Ancak bugün, diğer bazı grupların da burada belirttiği gibi, bu verimsizlik RAL'lerin büyümesinde görülebilir.
- You talked about how women can help in increasing production and growth.
- Kadınların üretimi ve büyümeyi arttırmaya nasıl yardımcı olabileceğinden bahsettiniz.
- Stability cannot be an end in itself, it must serve growth.
- İstikrar kendi başına bir amaç olamaz, büyümeye hizmet etmelidir.
- We Socialists desperately want a European pact for growth and employment.
- Biz Sosyalistler, büyüme ve istihdam için bir Avrupa paktını umutsuzca istiyoruz.
- It includes liberalisation and solidarity, competition and equal opportunities and environmentally-friendly growth.
- Serbestleşme ve dayanışmayı, rekabet ve fırsat eşitliğini ve çevre dostu büyümeyi içermektedir.
- It must be realised that the Stability and Growth Pact no longer works, but must be altered.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın artık işe yaramadığının ve değiştirilmesi gerektiğinin farkına varılmalıdır.
- What is stupid about the Stability and Growth Pact is not so much the form as the content.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olan yanı, biçiminden çok içeriğidir.
- But the resulting congestion now acts as a serious brake on further growth.
- Ancak ortaya çıkan tıkanıklık, daha fazla büyüme üzerinde ciddi bir fren görevi görmektedir.
- Mr President of the Commission, growth, yes, but also stability.
- Sayın Komisyon Başkanı, büyüme, evet, ama aynı zamanda istikrar.
- There are two factors crucial to growth and prosperity.
- Büyüme ve refah için çok önemli iki faktör vardır.
- The communication networks and energy transmission networks are also a factor in development and growth.
- İletişim ağları ve enerji nakil şebekeleri de kalkınma ve büyümede bir faktördür.
- However, this growth and expansion has come at a cost.
- Ancak bu büyümenin ve genişlemenin bir bedeli var.
- Germany and France returned to growth in the second quarter.
- Almanya ve Fransa yılın ikinci çeyreğinde tekrar büyümeye başladılar.
- They blamed high taxes for the growth of a black market in cigarettes.
- Sigara karaborsasının büyümesinden yüksek vergileri sorumlu tuttular.
- Some bacteria help the body break down nutrients and inhibit the growth of harmful organisms.
- Bazı bakteriler vücudun besinleri parçalamasına yardımcı olur ve zararlı organizmaların büyümesini engeller.
- Creates an appropriate climate for growth, communication.
- Büyüme ve iletişim için uygun bir ortam yaratır.
- Germany and France returned to growth in the second quarter.
- Almanya ve Fransa ikinci çeyrekte büyümeye geri döndü.
- They have blamed high taxes for the growth of a black market in cigarettes.
- Sigara karaborsasının büyümesinden yüksek vergileri sorumlu tuttular.
- Growth continued to create shortages that expanded the black market.
- Büyüme, karaborsayı büyüten kıtlıklar yaratmaya devam etti.
- Creates an appropriate climate for growth, communication.
- Büyümeye, iletişime uygun ortamı yaratır.
- The climate affected the growth of trees and plants.
- İklim, bitkilerin ve ağaçların büyümesini etkiledi.
- The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
- Online alışveriş ve rezervasyonun büyümesi tüketiciler için hayatı oldukça iyileştirdi.
- The rapid growth in imports amazes us.
- İthalattaki hızlı büyüme bizi şaşırtıyor.
- Education is like energy in the growth market of the future.
- Eğitim, geleceğin büyüme pazarındaki enerji gibidir.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- Bu noktaya kadar, dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesine dair genel bir bakış sundum.
- The boy observed the growth of the plant.
- Oğlan, bitkinin büyümesini gözlemledi.
- The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
- Çinli otomotiv ithalat pazarı hafif büyüme sinyalleri gösteriyor.
- The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
- Otoyol inşaatı banliyölerin büyümesine katkıda bulunacaktır.
- Change can sometimes be difficult, but it can also open up new opportunities and be a means of personal growth and development.
- Değişim bazen zor olabilir, ancak yeni fırsatlar yaratabilir ve kişisel büyüme ve gelişme aracı olabilir.
- The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
- Online alışveriş ve rezervasyonun büyümesi tüketicilerin hayatını büyük ölçüde iyileştirdi.
- A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
- Çeyreklik %1,2 büyüme, yıllık %4,8 büyüme demektir.
- What is that funny growth on Mary's chin?
- Mary'nin çenesindeki o tuhaf büyüme de ne?
- We counted the growth rings on the tree that we cut down and found out that it was thirty years old.
- Kestiğimiz ağacın büyüme halkalarını saydık ve otuz yaşında olduğunu öğrendik.
- We expect rapid growth of the utilities sector.
- Kamu hizmetleri sektörünün hızla büyümesini bekliyoruz.
- Good nutrition is vital for an infant's growth.
- İyi beslenme bir bebeğin büyümesi için hayati önem taşımaktadır.
- The country is famous for the rapid growth of its economy.
- Ülke, ekonomisinin hızlı büyümesiyle tanınmıştır.
- The boy observed the growth of the plant.
- Çocuk bitkinin büyümesini gözlemledi.
- The climate affected the growth of trees and plants.
- İklim, ağaçların ve bitkilerin büyümesini etkiledi.
- The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
- Çin otomotiv ithalat pazarı hafif büyüme belirtileri gösteriyor.
- They were surprised at the city's rapid growth.
- Onlar kentin hızlı büyümesine şaşırdılar.
- Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
- Japonya geçen yıl %5'lik bir reel gayrisafi milli hasılat büyümesi gerçekleştirdi.
- Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
- Adil rekabet sektörünün sağlıklı büyümesi için gereklidir.
- Tom has a growth on his arm.
- Tom'un kolunda bir büyüme var.
- Good nutrition is vital for an infant's growth.
- İyi beslenme bir bebeğin büyümesi için hayati önem taşır.
- We counted the growth rings on the tree that we cut down and found out that it was thirty years old.
- Kestiğimiz ağaçtaki büyüme halkalarını saydık ve onun otuz yaşında olduğunu öğrendik.
- Change can sometimes be difficult, but it can also open up new opportunities and be a means of personal growth and development.
- Değişim bazen zor olabilir, ancak aynı zamanda yeni fırsatlar yaratabilir ve kişisel büyüme ve gelişmenin bir aracı olabilir.
- They were surprised at the city's rapid growth.
- Şehrin hızlı büyümesine şaşırdılar.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- Bu noktaya kadar, dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesi ile ilgili genel bir bakış sundum.
- Does the amount of rain affect the growth of crops?
- Yağmur miktarı ekinlerin büyümesini etkiler mi?
- The growth of the world economy is slowing down.
- Dünya ekonomisinin büyümesi yavaşlıyor.
- The rapid growth of the city surprised us.
- Şehrin hızlı büyümesi bizi şaşırttı.
- Education is like energy in the growth market of the future.
- Eğitim geleceğin büyüme pazarındaki enerji gibidir.
- Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
- Uyumluluk özgürlüğün gardiyanı ve büyümenin düşmanıdır.
- A heath is often created or expanded by fire, which prevents the growth of trees.
- Fundalıklar genellikle ağaçların büyümesini engelleyen yangınlarla oluşur ya da genişler.
- The second quarter GNP growth was higher than predicted.
- İkinci çeyrek GSMH büyümesi tahmin edilenden daha yüksekti.
- We know how food affects growth.
- Yiyeceklerin büyümeyi nasıl etkilediğini biliyoruz.
- The rapid growth of the city surprised us.
- Kentin hızlı büyümesi bizi şaşırttı.
- The second quarter GNP growth was higher than predicted.
- İkinci çeyrek GSMH büyüme tahmin edilenden daha yüksekti.
- Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
- Japonya geçen yıl % 5'lik bir GSMH büyümesine ulaştı.
- The country is famous for the rapid growth of its economy.
- Ülke ekonomisinin hızlı büyümesiyle ünlüdür.
Show More (269)
|