|
- We therefore need to press ahead with modernising our economies in order to achieve stronger growth.
- Dolayısıyla daha güçlü bir büyüme elde edebilmek için ekonomilerimizi modernize etmeye devam etmeliyiz.
- It will be impossible for European growth to recover without boosting industry.
- Sanayiyi canlandırmadan Avrupa büyümesinin toparlanması mümkün olmayacaktır.
- It is, in any event, lower than the growth in world trade.
- Her halükarda dünya ticaretindeki büyümeden daha düşük.
- This House must make some swift decisions in order to implement the Growth Initiative.
- Bu Meclis, Büyüme Girişimini uygulamak için bazı hızlı kararlar almalıdır.
- Moreover, it clearly distinguishes the three remaining uses from the use of oestradiol for growth promotion.
- Dahası, kalan üç kullanımı, büyümeyi teşvik etmek için östradiol kullanımından açıkça ayırmaktadır.
- It is, in any event, lower than the growth in world trade.
- Her halükarda, dünya ticaretindeki büyümeden daha düşüktür.
- Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.
- İstikrar ve Büyüme Paktına olan inanç sarsılıyor.
- However, we must not rest on our laurels but ensure that tourism remains dynamic and that this growth does not stagnate.
- Ancak, rehavete kapılmamalı, turizmin dinamik kalmasını ve bu büyümenin durgunlaşmamasını sağlamalıyız.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına alıyor ve sorumsuzca davranıyor.
- On this depend the future of Europe, its independence, its growth and employment in it.
- Avrupa'nın geleceği, bağımsızlığı, büyümesi ve istihdamı buna bağlı.
- Mr Fruteau stated just now that the fruits of growth were distributed inequitably.
- Bay Fruteau az önce büyümenin meyvelerinin adaletsiz bir şekilde dağıtıldığını belirtti.
- That is the reason why someone in a very authoritative position said the Stability and Growth Pact was stupid.
- İşte bu nedenle çok yetkili bir konumdaki biri İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söyledi.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- İstikrar ve Büyüme Paktı böylece aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- Recently, there have been calls to make these Stability and Growth Pact ceilings more flexible.
- Son zamanlarda İstikrar ve Büyüme Paktı tavanlarının daha esnek hale getirilmesi yönünde çağrılar yapılmaktadır.
- The Growth Initiative introduced research and innovation as a key element of European growth.
- Büyüme Girişimi, araştırma ve yeniliği Avrupa büyümesinin kilit unsuru olarak tanıttı.
- Overall GDP growth in 1998 was 2,8%.
- 1998'de genel GSYH büyümesi % 2,8 oldu.
- The Sapir report is based on the premise that there is a conflict between cohesion and growth.
- Sapir raporu, uyum ve büyüme arasında bir çatışma olduğu önermesine dayanmaktadır.
- We need to set a growth target of at least 3%.
- En az %3'lük bir büyüme hedefi belirlememiz gerekiyor.
- Used properly, biotechnology can contribute to ecological, economic and social growth.
- Doğru kullanıldığında biyoteknoloji ekolojik, ekonomik ve sosyal büyümeye katkıda bulunabilir.
- People say that the context of a slowdown in growth is not favourable.
- İnsanlar büyümedeki yavaşlama bağlamının elverişli olmadığını söylüyor.
- The stories of the so-called terminator gene, which prevents the growth of descendants, are very worrying indeed.
- Soyun büyümesini engelleyen sözde terminatör geni ile ilgili hikayeler gerçekten çok endişe vericidir.
- Thus a combination of growth and reform can indeed give the desired result.
- Dolayısıyla büyüme ve reformun bir araya gelmesi gerçekten de istenen sonucu verebilir.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'ndan şüphe duyan herkesi ikaz etmektedir.
- The growth and environmental initiative has not received any more funds.
- Büyüme ve çevre girişimi daha fazla fon alamamıştır.
- Portugal, quite rightly, focussed the European debate on growth and employment.
- Portekiz, haklı olarak, Avrupa'daki tartışmaları büyüme ve istihdam üzerine odaklamıştır.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme anlaşmasına sahibiz.
- Most of our States abide by the Stability and Growth Pact.
- Devletlerimizin çoğu İstikrar ve Büyüme Paktı'na uymaktadır.
- The Growth Initiative is simple and practical.
- Büyüme Girişimi basit ve pratiktir.
- Let us change the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı değiştirelim.
- The regional economic dialogue is being reinforced with future discussions focusing on growth and employment.
- Bölgesel ekonomik diyalog, büyüme ve istihdama odaklanan gelecekteki tartışmalarla güçlendirilmektedir.
- This was the result of increasing budgetary imbalances and low growth in GDP.
- Bu, artan bütçe dengesizlikleri ve GSYİH'deki düşük büyümenin bir sonucuydu.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme paktımız var.
- Firstly, the selection of the three strategic priorities – namely enlargement, stability and growth – is fine.
- İlk olarak, üç stratejik önceliğin - yani genişleme, istikrar ve büyümenin - seçilmesinde bir sorun yoktur.
- Indeed, they will allow stability and growth to boost each other.
- İstikrar ve büyümenin birbirini desteklemesine olanak sağlayacaktır.
- Secondly, why do so few European SMEs see growth as an opportunity instead of pure risk?
- İkinci olarak neden bu kadar az Avrupalı KOBİ büyümeyi saf risk yerine bir fırsat olarak görüyor?
- That is something that would favour growth and increase flexibility.
- Bu, büyümeyi destekleyecek ve esnekliği arttıracak bir şeydir.
- Growth in the Balkans is too weak for them to catch up.
- Balkanlar'daki büyüme onlara yetişemeyecekleri kadar zayıf.
- The Socialists say yes to the Stability and Growth Pact, which is something that we need.
- Sosyalistler İstikrar ve Büyüme Paktı'na evet diyorlar ki bu ihtiyacımız olan bir şey.
- Or, on the other hand, that the Stability and Growth Pact, or the Member States' budget policies, should be relaxed.
- Ya da diğer taraftan İstikrar ve Büyüme Paktı'nın ya da Üye Devletlerin bütçe politikalarının gevşetilmesi gerektiği.
- Here, it is important that in future, GDP growth does not remain the only key indicator of social progress.
- Burada, gelecekte GSYİH büyümesinin sosyal ilerlemenin tek temel göstergesi olarak kalmaması önemlidir.
- With the Stability and Growth Pact in mind, I demand that you insist on compliance with the law.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı göz önünde bulundurarak, hukuka uygunluk konusunda ısrarcı olmanızı talep ediyorum.
- The Stability and Growth Pact is a European response.
- İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'nın bir yanıtıdır.
- The Stability and Growth Pact has, however, been seriously damaged.
- Ancak İstikrar ve Büyüme Paktı ciddi şekilde zarar görmüştür.
- As the presidency has pointed out, slower growth will affect the nominal value of budgetary positions.
- Cumhurbaşkanlığının da belirttiği gibi daha yavaş büyüme bütçe pozisyonlarının nominal değerini etkileyecektir.
- The present situation clearly highlights how important the Lisbon strategy for growth and competition is.
- Mevcut durum, büyüme ve rekabet için Lizbon stratejisinin ne kadar önemli olduğunu açıkça ortaya koymaktadır.
- Mr Berlusconi has just referred to the need to stimulate growth and competitiveness in Europe.
- Sayın Berlusconi az önce Avrupa'da büyüme ve rekabetçiliğin canlandırılması ihtiyacından bahsetti.
- This means genuine commitment to the Stability and Growth Pact and structural reforms.
- Bu, İstikrar ve Büyüme Paktı'na ve yapısal reformlara gerçek anlamda bağlılık anlamına gelmektedir.
- On the contrary, growth is very weak and the political will is lacking.
- Aksine, büyüme çok zayıf ve siyasi irade eksik.
- The Stability and Growth Pact has been and remains extremely important for Economic and Monetary Union.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Ekonomik ve Parasal Birlik için son derece önemli olmuştur ve olmaya devam etmektedir.
- We want the Stability and Growth Pact; let us abide by it and implement it.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı istiyoruz; buna uyalım ve uygulayalım.
- More room means growth and employment.
- Daha fazla alan büyüme ve istihdam demektir.
- So initiatives to revive growth are welcome.
- Dolayısıyla büyümeyi canlandıracak girişimler memnuniyetle karşılanacaktır.
- Mr Bowis made reference to growth promoters.
- Bay Bowis büyüme destekçilerine atıfta bulundu.
- Sustainable development must lead to sustainable growth.
- Sürdürülebilir kalkınma sürdürülebilir büyümeye yol açmalıdır.
- Secondly, the television sector experienced an overall phase of continuous growth between 1997 and 2000.
- İkinci olarak televizyon sektörü 1997 ve 2000 yılları arasında genel olarak sürekli bir büyüme evresi yaşamıştır.
- No connectivity means fewer exchanges and less growth.
- Bağlantının olmaması daha az değişim ve daha az büyüme anlamına gelir.
- As noted earlier, the Turkish economy has recorded remarkable growth since the early 1980s.
- Daha önce belirtildiği gibi, Türk ekonomisi 1980'lerin başından beri kayda değer bir büyüme yaşamıştır.
- Ideally, this should check the growth in road freight transport resulting from enlargement of the Union.
- İdeal olarak bu, Birliğin genişlemesinden kaynaklanan karayolu yük taşımacılığındaki büyümeyi kontrol etmelidir.
- I, however, want Europe to win both battles - stability and growth.
- Ancak ben Avrupa'nın istikrar ve büyüme olmak üzere her iki savaşı da kazanmasını istiyorum.
- Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
- Bu nedenle, neden en sonunda istikrardan büyümeye geçmek için çaba sarf etmeyelim?
- A properly functioning internal market is the key to growth and employment.
- Düzgün işleyen bir iç pazar, büyüme ve istihdamın anahtarıdır.
- The scope for growth in this sector is still very great.
- Bu sektörde büyüme için hala çok büyük bir alan var.
- After three years of strong growth, economic activity slowed down considerably since mid- 1998.
- Güçlü bir büyümenin yaşandığı üç yıldan sonra, ekonomik aktivite 1998 ortalarından itibaren önemli ölçüde yavaşladı.
- That reflects the growth of inequality between EU and ACP countries.
- Bu, AB ve ACP ülkeleri arasındaki eşitsizliğin büyümesini yansıtmaktadır.
- We are not honouring the Lisbon agreement about 3% growth.
- Lizbon'da varılan %3'lük büyüme anlaşmasına uymuyoruz.
- It provides for public and private investment to spark growth and employment.
- Büyüme ve istihdamı tetiklemek için kamu ve özel sektör yatırımları sağlar.
- The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth.
- Nominal hedefler büyümeye ilişkin belirli varsayımlarla bağlantılıdır.
- Other Member States are experiencing limited growth, widespread unemployment and fixed prices.
- Diğer Üye Devletler sınırlı büyüme, yaygın işsizlik ve sabit fiyatlarla karşı karşıyadır.
- This growth is vital in order to secure the Stability Pact.
- Bu büyüme, İstikrar Paktı'nın güvence altına alınması için hayati önem taşımaktadır.
- Growth, yes, but guaranteeing the basic pillars, real cohesion, real convergence.
- Büyüme, evet, ama temel dayanakların, gerçek uyumun, gerçek yakınsamanın da güvence altına alınması.
- It provides for public and private investment to spark growth and employment.
- Bu alan, büyüme ve istihdamı tetiklemek üzere kamu ve özel sektör yatırımlarının yapılmasını sağlamaktadır.
- However, there will be no stability without growth.
- Ancak büyüme olmadan istikrar da olmaz.
- As a growth industry it can also create jobs in regions where it would be very hard to do so otherwise.
- Büyüyen bir endüstri olarak, aksi takdirde bunu yapmanın çok zor olacağı bölgelerde de istihdam yaratabilir.
- It must be more rigorous in requiring states to reduce their debt when growth exceeds 3%.
- Büyüme %3'ü aştığında devletlerden borçlarını azaltmalarını talep etme konusunda daha titiz olunmalıdır.
- The rapid growth of recent years has gone hand in hand with a significant expansion of foreign trade.
- Son yıllardaki hızlı büyüme, dış ticaret hacminde önemli bir genişlemeyle el ele gitmiştir.
- Liberalisation, which is supposed to lead to development, growth and prosperity, has only made their situation worse.
- Kalkınma, büyüme ve refaha yol açması beklenen liberalleşme, onların durumunu daha da kötüleştirdi.
- They are also a driving force behind any kind of growth and the creation of new jobs.
- KOBİ'ler aynı zamanda her türlü büyümenin ve yeni istihdam yaratılmasının arkasındaki itici güçtür.
- Secondly, why do so few European SMEs see growth as an opportunity instead of pure risk?
- İkinci olarak, neden bu kadar az Avrupalı KOBİ büyümeyi saf risk yerine bir fırsat olarak görüyor?
- The rapporteur's observations on the Stability and Growth Pact are, therefore, pertinent.
- Raportörün İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin gözlemleri bu nedenle yerindedir.
- However, we must not rest on our laurels but ensure that tourism remains dynamic and that this growth does not stagnate.
- Bununla birlikte, rehavete kapılmamalı, turizmin dinamik kalmasını ve bu büyümenin duraksamamasını sağlamalıyız.
- Services of general interest support and sustain growth.
- Genel çıkarlara yönelik hizmetler büyümeyi destekler ve sürdürür.
- The Commission will soon publish figures on the employment gains and growth effects of ten years of the internal market.
- Komisyon yakında iç pazarın on yıllık istihdam kazanımları ve büyüme etkilerine ilişkin rakamları yayınlayacak.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- Dolayısıyla İstikrar ve Büyüme Paktı aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- All of these reasons prove that there is no sense in keeping the Stability and Growth Pact.
- Tüm bu nedenler, İstikrar ve Büyüme Paktı'nı sürdürmenin hiçbir anlamı olmadığını kanıtlamaktadır.
- Growth and employment presuppose price stability, and social cohesion in our society presupposes growth and employment.
- Büyüme ve istihdam fiyat istikrarını, toplumumuzdaki sosyal uyum da büyüme ve istihdamı gerektirir.
- SMEs ensure growth and employment in Europe.
- KOBİ'ler Avrupa'da büyüme ve istihdam sağlamaktadır.
- Spending should create the necessary conditions for lasting growth, employment, security and solidarity.
- Harcamalar kalıcı büyüme, istihdam, güvenlik ve dayanışma için gerekli koşulları yaratmalıdır.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına almakta ve sorumsuzca hareket etmektedirler.
- That implies a growth of around 180% in just four years.
- Bu da sadece dört yıl içinde yaklaşık %180'lik bir büyüme anlamına gelmektedir.
- Instead, it would be better to penalise the countries that have deficits in periods of growth.
- Bunun yerine büyüme dönemlerinde açık veren ülkeleri cezalandırmak daha iyi olacaktır.
- According to the Commission’s own staff, 1% of investment brings with it growth of 0.6%.
- Komisyon'un kendi personeline göre, %1'lik yatırım %0.6'lık bir büyümeyi beraberinde getirmektedir.
- According to the Commission, the indicators continue to point to an acceleration in growth at the end of 2002.
- Komisyona göre, göstergeler 2002 sonunda büyümenin hızlanacağına işaret etmeye devam etmektedir.
- Quite simply, growth and human development require us to put an end to gender discrimination.
- Basitçe ifade etmek gerekirse büyüme ve insani kalkınma cinsiyet ayrımcılığına son vermemizi gerektirmektedir.
- Without incentives and investment, there is no growth or impetus, and there is no quality either.
- Teşvik ve yatırım olmadan büyüme ya da ivme olmaz, kalite de olmaz.
- Our economy is in a bad way; the German motor of European growth is stalling.
- Ekonomimiz kötü durumda; Avrupa'nın büyüme motoru olan Alman ekonomisi duraklıyor.
- We agree that this budgetary policy must contribute to healthy and stable growth.
- Bu bütçe politikasının sağlıklı ve istikrarlı büyümeye katkıda bulunması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I simply ask myself whether we really do have a coherent policy for growth.
- Ben sadece kendime büyüme için gerçekten tutarlı bir politikaya sahip olup olmadığımızı soruyorum.
- Growth means movement; stability means the opposite.
- Büyüme hareket anlamına gelir; istikrar ise tam tersi.
Show More (95)
|