1 |
handle |
başa çıkmak |
v. |
|
- We need to teach our children how to handle stress and uncertainty.
- Çocuklarımıza stres ve belirsizlikle nasıl başa çıkacaklarını öğretmeliyiz.
- We need global players which can grow strong enough to handle increasingly tough international competition.
- Giderek sertleşen uluslararası rekabetle başa çıkabilecek kadar güçlenebilecek küresel oyunculara ihtiyacımız var.
- They have set up a public agency to try to handle some of these challenges.
- Bu zorlukların bazılarıyla başa çıkmak için bir kamu kurumu kurdular.
- We need a strategy on how to handle the demands which we will face in the months and years ahead.
- Önümüzdeki aylarda ve yıllarda karşılaşacağımız taleplerle nasıl başa çıkacağımıza dair bir stratejiye ihtiyacımız var.
- I thought you could handle Tom.
- Tom'la başa çıkabileceğini düşünmüştüm.
- Tom is handling it well.
- Tom bununla iyi başa çıkıyor.
- He took on more than he could handle.
- O başa çıkabileceğinden daha fazlasını üstlendi.
- I think I could handle that.
- Sanırım bununla başa çıkabilirim.
- I don't handle loneliness well.
- Yalnızlıkla iyi başa çıkamıyorum.
- We can handle them.
- Biz onlarla başa çıkabiliriz.
- Are you sure you can handle this?
- Bununla başa çıkabileceğinden emin misin?
- I wonder if you can handle this.
- Bununla başa çıkabilir misin merak ediyorum.
- I think we can handle that.
- Sanırım onunla başa çıkabiliriz.
- I couldn't handle that.
- Bununla başa çıkamazdım.
- Tom handled it well.
- Tom onunla iyi başa çıktı.
- Tom handled it pretty well.
- Tom bununla oldukça iyi başa çıktı.
- You wouldn't be able to handle the pressure.
- Baskı ile başa çıkamayacaksın.
- Tom can handle that.
- Tom bununla başa çıkabilir.
- I can handle this, Tom.
- Bununla başa çıkabilirim, Tom.
- How would you suggest I handle the situation?
- Bu durumla nasıl başa çıkmamı önerirsin?
- Tom can't handle the truth.
- Tom gerçekle başa çıkamaz.
- I know how to handle Tom.
- Tom'la nasıl başa çıkılacağını biliyorum.
- Tom is good at handling children.
- Tom çocuklarla başa çıkmakta iyidir.
- I think I could handle it.
- Sanırım bununla başa çıkabilirim.
- He can't handle it.
- O bununla başa çıkamaz.
- I know how to handle it.
- Nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
- Can Tom handle the pressure?
- Tom baskıyla başa çıkabilir mi?
- Tom couldn't handle the pain.
- Tom acıyla başa çıkamadı.
- Can you handle that?
- Bununla başa çıkabilir misin?
- Tom didn't know how to handle the situation.
- Tom durumla nasıl başa çıkacağını bilmiyordu.
- I can't handle this.
- Bununla başa çıkamam.
- I am no longer able to handle the chest pain.
- Artık göğüs ağrısı ile başa çıkamıyorum.
- I know how to handle this.
- Bununla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
- Can you handle it, Tom?
- Onunla başa çıkabilir misin, Tom?
- Tom will have to handle that.
- Tom onunla başa çıkmak zorunda kalacak.
- How can I handle this?
- Bununla nasıl başa çıkacağım?
- I can handle her.
- Onunla başa çıkabilirim.
- Tom said he can handle it.
- Tom bununla başa çıkabileceğini söyledi.
- You handled that very skillfully.
- Onunla çok ustaca başa çıktın.
- Can you handle the pressure?
- Bu baskıyla başa çıkabilir misin?
- Can Tom handle failure?
- Tom başarısızlıkla başa çıkabilir mi?
- It is difficult for me to handle the case.
- Durumla başa çıkmak benim için zor.
- Hey, I can handle it.
- Hey, onunla başa çıkabilirim.
- Tom can handle French quite well.
- Tom Fransızca ile oldukça iyi başa çıkabiliyor.
- We think we can handle that.
- Onunla başa çıkabileceğimizi düşünüyoruz.
- How could we handle this problem?
- Biz bu sorunla nasıl başa çıkabiliriz?
- Tom couldn't handle it.
- Tom bununla başa çıkamadı.
- You can't handle this alone.
- Bununla tek başına başa çıkamazsın.
- I have no idea how to handle this problem.
- Bu sorunla nasıl başa çıkacağıma dair herhangi bir fikrim yok.
- Sami couldn't handle it.
- Sami bununla başa çıkamadı.
- Can Tom handle the pressure?
- Tom baskı ile başa çıkabilir mi?
- Are you sure you can handle all that?
- Tüm bunlarla başa çıkabileceğinden emin misin?
- I know Tom can handle Mary.
- Tom'un Mary ile başa çıkabileceğini biliyorum.
- I don't know how to handle this.
- Bununla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.
- How should we handle this delicate situation?
- Bu hassas durumla nasıl başa çıkmamız gerekir?
- I couldn't handle that.
- Bununla başa çıkamadım.
- Tom can handle that.
- Tom onunla başa çıkamaz.
- They took on more than they could handle.
- Başa çıkabileceklerinden fazlasını üstlendiler.
- The teacher handles his pupils well.
- Öğretmen, öğrencilerle iyi başa çıkıyor.
- I think we can handle this.
- Sanırım bununla başa çıkabiliriz.
- How are you going to handle this?
- Bununla nasıl başa çıkacaksın?
- I've been trained to handle this kind of problem.
- Bu tür sorunla başa çıkmak için eğitildim.
- He doesn't know how to handle children.
- Çocuklarla nasıl başa çıkacağını bilmiyor.
- Tom can handle it.
- Tom onunla başa çıkabilir.
- Are you sure you can handle it?
- Başa çıkabileceğinden emin misin?
- I can't handle it.
- Bununla başa çıkamam.
- I thought I could handle it.
- Başa çıkabileceğimi düşündüm.
- They can't handle reality.
- Gerçekle başa çıkamıyorlar.
- I couldn't handle it.
- Onunla başa çıkamadım.
- I know how to handle Tom.
- Tom'la nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
- Tom has handled it well.
- Tom bununla iyi başa çıktı.
- How's Tom handling it?
- Tom nasıl başa çıkıyor?
- I think I can handle it.
- Onunla başa çıkabileceğimi düşünüyorum.
- Tom doesn't know how to handle children.
- Tom çocuklarla nasıl başa çıkılacağını bilmiyor.
- What if Tom can't handle it?
- Ya Tom bununla başa çıkamazsa?
- I think I can handle it OK.
- Sanırım bununla başa çıkabilirim.
- How would you handle her debt?
- Onun borcuyla nasıl başa çıkarsınız?
- Tom has handled it very well.
- Tom bununla çok iyi başa çıktı.
- She couldn't handle it anymore.
- Artık bununla başa çıkamıyordu.
- I've been trained to handle this kind of problem.
- Bu tür bir problemle başa çıkmak için eğitildim.
- Tom is handling it very well.
- Tom onunla çok iyi başa çıkıyor.
- I can't handle this anymore.
- Artık bununla başa çıkamıyorum.
- I thought you could handle Tom.
- Tom'la başa çıkabileceğini düşündüm.
- We can handle them.
- Onlarla başa çıkabiliriz.
- Compared with the old model, this is far easier to handle.
- Eski modelle karşılaştırıldığında, bununla başa çıkmak çok daha kolay.
- I know how to handle them.
- Onlarla nasıl başa çıkacağımızı biliyorum.
- Tom can handle this.
- Tom bununla başa çıkabilir.
- You'll have to handle it.
- Bununla başa çıkman gerekecek.
- How can I handle this?
- Bununla nasıl başa çıkabilirim?
- I couldn't handle it.
- Başa çıkamadım.
- You told me you could handle it.
- Bana onunla başa çıkabileceğini söyledin.
- Who can best handle the problem?
- Bu sorunla en iyi kim başa çıkabilir?
- Can you handle the truth?
- Gerçekle başa çıkabilir misin?
- She's good at handling children.
- O, çocuklarla başa çıkmada iyidir.
- I don't know how to handle children.
- Çocuklarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum.
- It's hard to handle crying babies.
- Ağlayan bebeklerle başa çıkmak zordur.
- Can Tom handle the truth?
- Tom gerçekle başa çıkabilir mi?
- You couldn't handle the pressure.
- Baskıyla başa çıkamadın.
- I can handle this.
- Bununla başa çıkabilirim.
- Can they handle the pressure?
- Baskıyla başa çıkabilecekler mi?
- Can you handle it?
- Bununla başa çıkabilir misin?
- I know how to handle kids like Tom.
- Tom gibi çocuklarla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
- Tom can't handle it.
- Tom bununla başa çıkamaz.
- You can't handle it.
- Bununla başa çıkamazsın.
- I've never been able to handle responsibility.
- Sorumlulukla hiç başa çıkamadım.
- I think I can handle it from here.
- Sanırım onunla buradan başa çıkabilirim.
- Tom can't handle this job on his own.
- Tom tek başına bu işle başa çıkamaz.
- Tom doesn't know how to handle children.
- Tom çocuklarla nasıl başa çıkacağını bilmiyor.
- I don't think I can handle it.
- Bununla başa çıkabileceğimi sanmıyorum.
- OK, this is nothing we can't handle.
- Pekala, bu başa çıkabileceğimiz bir şey değil.
- Let's see if Tom can handle that.
- Bakalım Tom bununla başa çıkabilecek mi?
- I think Tom can handle it.
- Sanırım Tom bununla başa çıkabilir.
- I've been trying to handle this myself.
- Bununla kendim başa çıkmaya çalışıyorum.
- I think we can handle it.
- Sanırım onunla başa çıkabiliriz.
- I can handle that.
- Bununla başa çıkabilirim.
- I can't handle them.
- Onlarla başa çıkamam.
- Look, I can handle this.
- Bak, bununla başa çıkabilirim.
- I should've been able to handle Tom.
- Tom'la başa çıkabilmeliydim.
- Tom can't handle this anymore.
- Tom artık bununla başa çıkamaz.
- I think you can handle it.
- Bence bununla başa çıkabilirsin.
- You handled that well.
- Onunla iyi başa çıktın.
- There's no way I can handle this by myself.
- Tek başıma bununla başa çıkabilmemin imkanı yok.
- You can handle this.
- Bununla başa çıkabilirsin.
- I have no idea how to handle this problem.
- Bu sorunla nasıl başa çıkacağım hakkında hiçbir fikrim yok.
- Don't you think you can handle that?
- Onunla başa çıkabileceğini düşünmüyor musun?
- Tom didn't know how to handle the situation.
- Tom bu durumla nasıl başa çıkacağını bilmiyordu.
- I can handle it.
- Bununla başa çıkabilirim.
- He can't handle it.
- Bununla başa çıkamaz.
- It's hard for me to handle so much pressure.
- Bu kadar baskıyla başa çıkmak benim için çok zor.
- I can handle Tom.
- Tom'la başa çıkabilirim.
- You obviously can't handle this.
- Belli ki bununla başa çıkamıyorsun.
- You'll have to handle it.
- Onunla başa çıkmak zorunda kalacaksın.
- He took on more than he could handle.
- Başa çıkabileceğinden fazlasını üstlendi.
- Tom and Mary talked about how to best handle the situation.
- Tom ve Mary durumla en iyi nasıl başa çıkılacağı hakkında konuştular.
- We know how to handle them.
- Onlarla nasıl başa çıkacağımızı biliyoruz.
- I know how to handle it.
- Onunla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
Show More (133)
|
2 |
handle |
idare etmek |
v. |
|
- I am amazed that she is quite good at handling such a big truck.
- Bu kadar büyük bir kamyonu idare etmekte oldukça iyi olmasına şaşırdım.
- We are handling funds properly, and that too is our main job.
- Fonları düzgün bir şekilde idare ediyoruz ve bu da bizim asıl işimiz.
- Unfortunately the Iranian authorities do not know how to handle the situation.
- Ne yazık ki İranlı yetkililer durumu nasıl idare edeceklerini bilmiyorlar.
- Good handling of macroeconomic policy is allowing us to achieve good results.
- Makroekonomik politikanın iyi idare edilmesi iyi sonuçlar elde etmemizi sağlıyor.
- I think I handled it really well.
- Bence gerçekten iyi idare ettim.
- You handled that particular situation very well.
- O dediğim durumu çok iyi idare ettin.
- We know you can handle it, Tom.
- Onu idare edebileceğini biliyoruz, Tom.
- Tom handled the situation very well.
- Tom durumu çok iyi idare etti.
- I'm sure you'll be able to handle the job.
- İşi idare edebileceğinden eminim.
- Tom is hard to handle.
- Tom'u idare etmek zor.
- Tom and Mary talked about how to best handle the situation.
- Tom ve Mary durumu en iyi nasıl idare edeceklerini konuştular.
- I have great difficulty in handling the child.
- Çocuğu idare etmekte büyük zorluk çekiyorum.
- You handled that situation quite well.
- Bu durumu epey iyi idare ettiniz.
- You handled the situation well.
- Durumu iyi idare ettiniz.
- You handled yourself well today.
- Bugün kendini iyi idare ettin.
- Do you think you can handle it?
- Onu idare edebileceğini düşünüyor musun?
- I can handle Tom myself.
- Tom'u ben idare ederim.
- I can handle myself.
- Kendimi idare edebilirim.
- He handles horses well.
- O atları iyi idare eder.
- Tom has handled it very well.
- Tom çok iyi idare etti.
- Tom isn't handling the situation well at all.
- Tom bu durumu hiç de iyi idare edemiyor.
- He handled the tool skillfully.
- Aleti ustalıkla idare etti.
- They handled it well.
- İyi idare ettiler.
- Tom handled it well.
- Tom iyi idare etti.
- Can you handle this for a while?
- Bunu bir süre idare edebilir misin?
- You handled that matter well.
- Bu meseleyi iyi idare ettin.
- Do you think I can't handle this?
- Bunu idare edemeyeceğimi düşünüyor musun?
- I can perfectly handle a class of sixty students.
- Altmış öğrencili bir sınıfı mükemmel şekilde idare edebilirim.
- I think Tom is handling it well.
- Bence Tom iyi idare ediyor.
- How would you handle this situation?
- Bu durumu nasıl idare ederdin?
- Tom isn't handling it very well.
- Tom pek iyi idare edemiyor.
- That captain handles his troops well.
- O yüzbaşı, birliklerini iyi idare eder.
- How did you handle it?
- Nasıl idare ettiniz?
- You handled that well.
- Bunu iyi idare ettin.
- This machine is easy to handle.
- Bu makineyi idare etmek kolaydır.
- Tom isn't handling the situation very well.
- Tom durumu pek iyi idare edemiyor.
- We can handle things.
- İşleri idare edebiliriz.
- The teacher handles his pupils well.
- Öğretmen öğrencilerini iyi idare ediyor.
- Tom can handle that by himself.
- Tom onu kendi başına idare edebilir.
- Tom handled that superbly.
- Tom harika idare etti.
- You handled that beautifully.
- Bunu çok güzel idare ettin.
- Tom is handling the situation very well.
- Tom durumu çok iyi idare ediyor.
- I think I handled it really well.
- Sanırım onu gerçekten iyi idare ettim.
- Tom is easy to handle.
- Tom'u idare etmek kolaydır.
- That captain handles his troops well.
- O yüzbaşı askerlerini iyi idare ediyor.
- Tom is the only one who can handle this.
- Bunu idare edebilecek tek kişi Tom.
- They will probably handle this well.
- Muhtemelen bunu iyi idare edeceklerdir.
- Can you handle that?
- Onu idare edebilir misin?
- How did you handle the situation?
- Durumu nasıl idare ettin?
- Tom handled it pretty well.
- Tom gayet iyi idare etti.
- Tom is handling it very well.
- Tom çok iyi idare ediyor.
- I have great difficulty in handling the child.
- Çocuğu idare etmekte çok zorlanıyorum.
- We could handle it.
- Onu idare edebiliriz.
- She's good at handling children.
- Çocukları idare etmekte iyiydi.
- Tom has handled it well.
- Tom iyi idare etti.
- I can perfectly handle a class of sixty students.
- Altmış kişilik bir sınıfı mükemmel bir şekilde idare edebilirim.
- He handles horses well.
- Atları iyi idare eder.
- You handled the situation well.
- Durumu iyi idare ettin.
- Tom is handling it well.
- Tom iyi idare ediyor.
- Tom handles horses well.
- Tom atları iyi idare eder.
- We can handle this.
- Bunu idare edebiliriz.
- You handled that situation quite well.
- Bu durumu oldukça iyi idare ettin.
Show More (59)
|
3 |
handle |
üstesinden gelmek |
v. |
|
- I'd like to handle this in my own way.
- Kendi tarzımla bunun üstesinden gelmek istiyorum.
- I'm sure Tom will be able to handle this job.
- Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğine eminim.
- Are you sure you can handle it by yourself?
- Tek başına onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
- Tom knew how to handle it.
- Tom bunun nasıl üstesinden geleceğini biliyordu.
- OK, this is nothing we can't handle.
- Tamam, bu üstesinden gelemeyeceğimiz bir şey değil.
- I thought Tom could handle the job if I gave him a chance.
- Eğer ona bir şans verirsem Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğini düşündüm.
- Do you think you could handle that kind of responsibility?
- Bu tür bir sorumluluğun üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?
- I know how to handle them.
- Onların nasıl üstesinden geleceğimi biliyorum.
- I have more problems than I can handle right now.
- Şu an üstesinden gelebileceğimden daha fazla sorunum var.
- Please let me handle this.
- Lütfen bunun üstesinden gelmeme izin ver.
- Tom can't handle it.
- Tom bunun üstesinden gelemez.
- We haven't been able to handle this so far.
- Biz şimdiye kadar bunun üstesinden gelemedik.
- You can't handle it.
- Bunun üstesinden gelemezsin.
- I think I can handle it.
- Sanırım üstesinden gelebilirim.
- We could handle it.
- Üstesinden gelebiliriz.
- Tom can handle just about anything.
- Tom her şeyin üstesinden gelebilir.
- Tom will handle that.
- Tom bunun üstesinden gelecek.
- You and I can handle it, I think.
- Sanırım sen ve ben bunun üstesinden gelebiliriz.
- Tom took on more than he could handle.
- Tom üstesinden gelebileceğinden fazlasını aldı.
- How do you usually handle a situation like this?
- Genellikle böyle bir durumun nasıl üstesinden gelirsin?
- They will probably handle this well.
- Muhtemelen bu işin üstesinden gelecekler.
- You won't be able to handle this job.
- Bu işin üstesinden gelemezsin.
- Are you sure Tom can handle it?
- Tom'un onun üstesinden gelebileceğine emin misin?
- How are you going to handle this?
- Bunun nasıl üstesinden geleceksiniz?
- We can handle things.
- Bir şeylerin üstesinden gelebiliriz.
- Are you sure you can handle it?
- Onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
- You won't be able to handle this job.
- Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.
- Tom won't be able to handle this job.
- Tom bu işin üstesinden gelemez.
- You can handle this without me.
- Bensiz bunun üstesinden gelebilirsin.
- Whatever the problem is, Tom can handle it.
- Sorun her neyse, Tom üstesinden gelebilir.
- I thought Tom could handle the job if I gave him a chance.
- Eğer ona bir fırsat verirsem Tom'un işin üstesinden gelebileceğini düşündüm.
- It's best to let Tom handle it.
- Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
- I have more work than I can handle.
- Üstesinden gelebileceğimden daha fazla işim var.
- Who'll handle this problem?
- Kim bu sorunun üstesinden gelecek?
- What if Tom can't handle it?
- Tom onun üstesinden gelemezse ne olacak?
- This problem is too much for me to handle.
- Bu sorun benim üstesinden gelemeyeceğim kadar büyük.
- We'll handle this one.
- Biz bunun üstesinden geliriz.
- I can't handle it.
- Ben bunun üstesinden gelemem.
- I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
- Böyle büyük bir işin üstesinden gelip gelemeyeceğim konusunda endişeliyim.
- I'm sure you can handle it.
- Eminim üstesinden gelebilirsin.
- I told you I could handle it.
- Sana onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.
- Tom is going to handle it.
- Tom bunun üstesinden gelecek.
- Tom can handle just about anything.
- Tom hemen hemen her şeyin üstesinden gelebilir.
- I think Tom is handling it well.
- Sanırım Tom onun üstesinden geliyor.
- Sami can handle anything.
- Sami her şeyin üstesinden gelebilir.
- Are you sure Tom can handle it by himself?
- Tom'un tek başına bunun üstesinden gelebileceğinden emin misin?
- The President is capable of handling the difficulties.
- Başkan zorlukların üstesinden gelebilecek kapasitededir.
- How did you handle it?
- Nasıl onun üstesinden geldin?
- My assistant will handle that.
- Asistanım onun üstesinden gelecek.
- You handled that beautifully.
- Bunun güzel bir şekilde üstesinden geldin.
- I can't handle this without your help.
- Senin yardımın olmadan bunun üstesinden gelemem.
- I'm sure that Tom can handle it.
- Tom'un bunun üstesinden geleceğine eminim.
- Do you think you could handle this job by yourself?
- Tek başına bu işin üstesinden gelebileceğini düşünüyor musun?
- It's nothing I can't handle.
- Üstesinden gelemeyeceğim bir şey değil.
- We know you can handle it, Tom.
- Üstesinden gelebileceğini biliyoruz Tom.
- Tom should be able to handle it.
- Tom bunun üstesinden gelebilir.
- Sami wanted to handle his anger.
- Sami öfkesinin üstesinden gelmek istedi.
- Tom is going to handle that.
- Tom onun üstesinden gelecek.
Show More (55)
|
4 |
handle |
(meseleyi) ele almak |
v. |
|
- The issue has been handled correctly, in line with the Rules of Procedure.
- Konu, Usul Kuralları uyarınca doğru bir şekilde ele alınmıştır.
- Firstly, the overall volume of complaints and of cases handled is actually stable.
- İlk olarak şikayetlerin ve ele alınan davaların genel hacmi aslında sabittir.
- The issue has been handled correctly, in line with the Rules of Procedure.
- Konu İç Tüzüğe uygun olarak doğru bir şekilde ele alınmıştır.
- In my view, the rapporteur has handled the topic of religious freedom in his articles very proficiently.
- Bana göre raportör, makalelerinde din özgürlüğü konusunu çok yetkin bir şekilde ele almıştır.
- We are sensible in the way we handle things, but we want to do it as a team.
- İşleri ele alış şeklimizde duyarlıyız ancak bunu bir ekip olarak yapmak istiyoruz.
- We shall also have to look into how this information is handled by the institutions involved.
- Ayrıca bu bilgilerin ilgili kurumlar tarafından nasıl ele alındığını da incelememiz gerekecek.
- How will this be handled in a mobile labour market?
- Mobil bir işgücü piyasasında bu durum nasıl ele alınacak?
- A simple offence was handled as if it were a terrorist act.
- Basit bir suç sanki bir terör eylemiymiş gibi ele alındı.
- It ought therefore to be handled under the Commission's aegis.
- Bu nedenle Komisyonun himayesi altında ele alınmalıdır.
- It is my job to handle the trade disputes that we are currently involved in.
- Şu anda içinde bulunduğumuz ticari anlaşmazlıkları ele almak benim işim.
- How we handle it and how it is detected is absolutely critical.
- Bunu nasıl ele alıyoruz ve nasıl tespit ediyoruz, tamamen kritik öneme sahiptir.
- In my view, the rapporteur has handled the topic of religious freedom in his articles very proficiently.
- Bana göre raportör makalelerinde din özgürlüğü konusunu son derece yetkin bir şekilde ele almıştır.
- All other issues should be handled at local, regional or national level.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel veya ulusal düzeyde ele alınmalıdır.
- Quite apart from improper tasks, it appears that the Commission is hardly able to handle real Community policy.
- Uygunsuz görevler bir yana Komisyonun gerçek Topluluk politikasını ele almakta zorlandığı görülmektedir.
- All other issues should be handled at local, regional or national level.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel ya da ulusal düzeyde ele alınmalıdır.
- It is a matter of how we weigh things and how we handle them.
- Bu, olayları nasıl tarttığımız ve nasıl ele aldığımızla ilgili bir meseledir.
- Environmental issues are handled best when all the citizens concerned participate at the relevant level.
- Çevresel konular, ilgili tüm vatandaşların ilgili düzeyde katılımıyla en iyi şekilde ele alınır.
- I hope we can get some sort of an agreement within Parliament on how we handle A-30 in the future.
- Umarım gelecekte A-30'u nasıl ele alacağımız konusunda Parlamento içinde bir tür anlaşma sağlayabiliriz.
- A simple offence was handled as if it were a terrorist act.
- Basit bir suç, sanki bir terör eylemiymiş gibi ele alınmıştır.
- How we handle it and how it is detected is absolutely critical.
- Bunu nasıl ele aldığımız ve nasıl tespit ettiğimiz kesinlikle çok önemlidir.
- The first refers to how we handle outstanding budget commitments, which now amount to something around EUR 110 billion.
- Birincisi, şu anda 110 milyar Avro civarında olan ödenmemiş bütçe taahhütlerini nasıl ele alacağımıza ilişkindir.
- The views of the European inquiry were clear about how a future outbreak should be handled.
- Avrupa soruşturmasının görüşleri, gelecekteki bir salgının nasıl ele alınması gerektiği konusunda netti.
- This House has yet to learn how to handle this report in a manner worthy of it.
- Bu Meclis, bu raporun kendisine yakışır bir şekilde nasıl ele alınacağını henüz öğrenememiştir.
- I do not believe that this is a right or careful way to handle the work of committees in the plenary.
- Bunun, genel kuruldaki komitelerin çalışmalarını ele almak için doğru ya da dikkatli bir yol olduğuna inanmıyorum.
- I don't think Tom can handle the truth.
- Tom'un gerçeği ele alabileceğini sanmıyorum.
- How are complaints handled?
- Şikayetler nasıl ele alınır?
- I need to handle this alone.
- Bunu tek başıma ele almalıyım.
- Tom should have handled the situation differently.
- Tom durumu daha farklı şekilde ele almalıydı.
- He noted that the problem must be handled carefully.
- Sorunun dikkatli bir şekilde ele alınması gerektiğini belirtti.
- Everything must be handled very carefully.
- Her şey çok dikkatli ele alınmalı.
- I'd like to apologize for the way I handled the situation.
- Durumu ele alma tarzım için özür dilemek istiyorum.
- Everyone in the office was impressed with the way Tom handled the problem.
- Ofisteki herkes Tom'un sorunu ele alma şeklinden etkilendi.
- You'll have to handle it by yourself.
- Bunu tek başına ele almak zorunda kalacaksın.
- I need you to handle this.
- Bunu ele almanı istiyorum.
- Tom should have handled the situation differently.
- Tom durumu farklı bir şekilde ele almalıydı.
- Tom and Mary talked about how they should handle the situation.
- Tom ve Mary durumu nasıl ele almaları gerektiği hakkında konuştular.
- You handled that problem quite well.
- O sorunu oldukça iyi şekilde ele aldın.
- I handled the problem the only way I knew how.
- Sorunu bildiğim tek şekilde ele aldım.
- He noted that the problem must be handled carefully.
- O, sorunun dikkatlice ele alınması gerektiğini belirtti.
- I suggest you talk to Tom about how to handle the situation.
- Tom'la durumu nasıl ele alacağınızı konuşmanızı öneririm.
- Let me handle that problem.
- O sorunu ele alayım.
- How would you suggest I handle the situation?
- Bu durumu nasıl ele almamı önerirsiniz?
Show More (39)
|
5 |
handle |
kullanmak |
v., n. |
|
- He handled the tool skillfully.
- Aleti ustalıkla kullandı.
- Tom handles a saw very well.
- Tom testereyi çok iyi kullanır.
- You can handle this.
- Bunu kullanabilirsin.
- Tom handles a saw very well.
- Tom bir testereyi çok iyi kullanır.
- Tom knows how to handle a rifle.
- Tom bir tüfeği nasıl kullanacağını bilir.
- Compared with the old model, this is far easier to handle.
- Eski modelle karşılaştırıldığında bunu kullanmak çok daha kolaydır.
- We can handle it.
- Onu kullanabiliriz.
- The boy can handle a knife and fork very well.
- Çocuk çatal ve bıçağı çok iyi kullanabiliyor.
- He handled the knife and fork very well.
- Çatal ve bıçağı çok iyi kullanıyor.
- She handles a saw very well.
- Testereyi çok iyi kullanır.
- Handle the glasses carefully.
- Gözlüğü dikkatli kullanın.
- Can you handle a firearm?
- Ateşli silah kullanabilir misin?
- Handle with care!
- Dikkatli kullanın!
- Can you handle a firearm?
- Ateşli silah kullanabilir misiniz?
- The iPad would be a better product if it could handle Flash.
- Flash'ı kullanabilseydi iPad daha iyi bir ürün olurdu.
- Handle this very carefully.
- Bunu çok dikkatli kullan.
- She handles a saw very well.
- O, bir testereyi çok iyi kullanır.
Show More (14)
|
6 |
handle |
sap |
n. |
|
- The handle of the pitcher was broken.
- Sürahinin sapı kırılmış.
- The handle of the pitcher was broken.
- Sürahinin sapı kırıldı.
- A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
- Kazma, sert zeminleri kırmak için kullanılan uzun saplı bir alettir.
- The handle of the cup is broken.
- Fincanın sapı kırık.
- The handle of the cup has broken off.
- Bardağın sapı kırıldı.
- The handle is shaped like a duck's head.
- Sapına ördek kafası şekli verilmiştir.
- Small pots have long handles.
- Küçük tencerelerin uzun sapları vardır.
- I want a jump rope with wooden handles.
- Tahta saplı bir atlama ipi istiyorum.
- The handle of the cup is broken.
- Fincanın sapı kırılmış.
- A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
- Bir kazma, sert zemin yüzeyleri parçalamak için kullanılan uzun saplı bir araçtır.
- I want a jump rope with wooden handles.
- Ahşap saplı bir atlama ipi istiyorum.
Show More (8)
|
7 |
handle |
kol |
n. |
|
- This handle will not turn.
- Bu kol dönmüyor.
- The handle is shaped like a duck's head.
- Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
- The handle is broken.
- Kol kırık.
- Tom turned the handle.
- Tom kolu çevirdi.
- I put a new handle to the door.
- Kapıya yeni bir kol taktım.
- Let go of the handle.
- Kolu bırak.
- I turned the handle.
- Kolu çevirdim.
Show More (4)
|
8 |
handle |
meşgul olmak |
v. |
|
- Let someone else handle it.
- Onunla başka biri meşgul olsun.
- You'll have to handle it alone.
- Onunla tek başına meşgul olmalısın.
- I told Tom I was going to handle it.
- Tom'a onunla meşgul olacağımı söyledim.
- I'm going to handle this myself.
- Bununla kendim meşgul olacağım.
- Why don't you let me handle this one?
- Neden bununla meşgul olmama izin vermiyorsun?
- You'll have to handle this by yourself.
- Bununla tek başına meşgul olmak zorundasın.
Show More (3)
|
9 |
handle |
kulp |
n. |
|
- The handle of the cup was already broken.
- Fincanın kulpu zaten kırılmıştı.
- The handle is broken.
- Kulp kırılmış.
- This handle will not turn.
- Bu kulp dönmüyor.
Show More (0)
|
10 |
handle |
dokunmak |
v. |
|
- Please do not handle the exhibits.
- Lütfen sergilenenlere dokunmayın.
- Wash your hands before you handle the food.
- Yiyeceğe dokunmadan önce ellerini yıka.
- Wash your hands before you handle the food.
- Yemeğe dokunmadan önce ellerini yıka.
Show More (0)
|
11 |
handle |
işlemek |
v. |
|
- More and more people handle ever greater quantities of sensitive personal information.
- Her geçen gün daha fazla sayıda insan, daha büyük miktarlarda hassas kişisel bilgileri işlemektedir.
- Your car handles easily.
- Senin araban kolay işler.
Show More (-1)
|
12 |
handle |
tutmak |
v. |
|
- She taught her sons to handle the cats gently.
- Oğullarına kedileri nazikçe tutmayı öğretti.
Show More (-2)
|
13 |
handle |
teslimat gerçekleştirmek |
v. |
|
- The cargo company handles all types of deliveries.
- Kargo şirketi her türlü teslimatı gerçekleştiriyor.
Show More (-2)
|
14 |
handle |
dayanmak |
v. |
|
- He couldn't handle the pressure so he quit his job.
- Baskıya dayanamayarak işinden ayrıldı.
Show More (-2)
|
15 |
handle |
satmak |
v. |
|
- The trift shop near my office handles the most beautiful antiques.
- Ofisimin yakınındaki eskici dükkânı en güzel antikaları satıyor.
Show More (-2)
|
16 |
handle |
kapı kolu |
n. |
|
- You can tighten a loose door handle with a screwdriver.
- Gevşek kapı kolunu tornavida ile sıkabilirsiniz.
Show More (-2)
|
17 |
handle |
halletmek |
v. |
|
- The company handled most of the paperwork for her visa application.
- Vize başvurusu için gerekli evrak işlerinin çoğunu şirket halletti.
Show More (-2)
|
18 |
handle |
uğraşmak |
v. |
|
- The old lady was quite difficult to handle because she was too demanding.
- Yaşlı kadınla uğraşmak oldukça zor oldu çünkü çok talepkâr biriydi.
Show More (-2)
|
19 |
handle |
elleçlemek |
v. |
|
- It would have authorised shippers to use inexperienced, untrained and temporary labour to handle their own cargo.
- Göndericilerin kendi yüklerini elleçlemek için deneyimsiz, eğitimsiz ve geçici iş gücü kullanmalarına izin verecekti.
Show More (-2)
|
20 |
handle |
geçinmek |
v. |
|
- Tom is easy to handle.
- Tom'la geçinmek kolaydır.
Show More (-2)
|
21 |
handle |
yönetmek |
v. |
|
- She handles the business when the manager is away.
- Yönetici uzaktayken, işi o yönetir.
Show More (-2)
|
22 |
handle |
tutamak |
n., v. |
|
- Let go of the handle.
- Tutamağı bırak.
Show More (-2)
|
23 |
handle |
el sürmek |
v. |
|
- Don't handle the merchandise.
- Mallara el sürme.
Show More (-2)
|
24 |
handle |
ellemek |
v. |
|
- Please do not handle the exhibits.
- Lütfen sergilenenleri ellemeyin.
Show More (-2)
|