German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
German - English
History
-figure
Meanings of
"-figure"
in German English Dictionary : 1 result(s)
Category
English
German
General
1
General
-figure
...stellig (bei Geldbeträgen)
Meanings of
"-figure"
with other terms in English German Dictionary : 477 result(s)
Category
English
German
General
1
General
nine-figure
neunstellig
[adj]
2
General
five-figure
fünfstellig
[adj]
3
General
four-figure
vierstellig
[adj]
4
General
eight-figure
achtstellig
[adj]
5
General
six-figure
sechsstellig
[adj]
6
General
three-figure
dreistellig
[adj]
7
General
two-figure
zweistellig
[adj]
8
General
ten-figure
zehnstellig
[adj]
9
General
figure-conscious
figurbewusst
[adj]
10
General
seven-figure
siebenstellig
[adj]
11
General
figure-hugging
eng anliegend
[adj]
12
General
figure
Wuchs
[m]
13
General
figure of a novel
Romanheld
[m]
14
General
figure skater
Eiskunstläufer
[m]
15
General
figure skating
Eiskunstlauf
[m]
16
General
figure used to frighten children
Popanz
[m]
17
General
figure used to frighten children
der schwarze Mann
[m]
18
General
figure used to frighten children
der Butzemann (Kinderschreck)
[m]
19
General
earth figure
Geoglyph
[m]
20
General
value figure
Prüfwert
[m]
21
General
Punch (puppet figure)
Kasperli (Puppenspielfigur) [Schw.]
[m]
22
General
Punch (puppet figure)
Wurstel [Bayr.][Ös.]
[m]
23
General
Punch (puppet figure)
Kasper [Dt.]
[m]
24
General
dominant father figure
Übervater
[m]
25
General
figure based on experience
Erfahrungswert
[m]
26
General
figure of fun
Gegenstand des Gelächters
[m]
27
General
ballpark figure
Schätzwert
[m]
28
General
figure-skater
Eiskunstläufer
[m]
29
General
ballpark figure
Richtwert
[m]
30
General
figure
Wert
[m]
31
General
import figure
Importwert
[m]
32
General
pewter figure
Zinnfigur
[f]
33
General
plaster figure
Gipsfigur
[f]
34
General
porcelain figure
Porzellanfigur
[f]
35
General
numerical figure
Zahlenangabe
[f]
36
General
marginal figure
Randfigur
[f]
37
General
key figure
Schlüsselfigur
[f]
38
General
leading figure
Hauptfigur
[f]
39
General
heraldic figure
Wappenfigur (Wappenkunde)
[f]
40
General
father figure
Vaterfigur
[f]
41
General
figure
Zahl
[f]
42
General
figure
Statur
[f]
43
General
figure
Kennzahl
[f]
44
General
figure (fig.)
Abbildung (Abb.)
[f]
45
General
figure of a novel
Romanfigur
[f]
46
General
figure of a novel
Romanheldin
[f]
47
General
figure of a novel
Romangestalt
[f]
48
General
figure of an angel
Engelsfigur
[f]
49
General
figure of merit
Leistungszahl
[f]
50
General
figure of speech
Redewendung
[f]
51
General
earth figure
Erdzeichnung
[f]
52
General
cult figure
Kultfigur
[f]
53
General
cut-out figure
Ausschneidefigur
[f]
54
General
commanding figure
stattliche Erscheinung
[f]
55
General
comparable figure
Vergleichszahl
[f]
56
General
comparative figure
Vergleichszahl
[f]
57
General
central figure
Hauptfigur
[f]
58
General
angel figure
Engelsfigur
[f]
59
General
ballpark figure
Schätzung
[f]
60
General
ballpark figure
Richtzahl
[f]
61
General
spiral (skating figure)
Spirale
[f]
62
General
puppet figure
Puppenspielfigur
[f]
63
General
Rubenesque figure
Rubensfigur (mollige Statur)
[f]
64
General
target figure
Plansumme
[f]
65
General
target figure
Richtsumme
[f]
66
General
target figure
Zielgröße
[f]
67
General
hero figure
Heldenfigur
[f]
68
General
figure of speech
Redefigur
[f]
69
General
controversial figure
umstrittene Persönlichkeit
[f]
70
General
fuller figure
kräftigere Figur
[f]
71
General
lay figure
Gliederpuppe
[f]
72
General
controversial figure
Reizfigur
[f]
73
General
founder figure
Gründerfigur
[f]
74
General
four-figure fine
vierstellige Geldstrafe
[f]
75
General
leading figure
hoch stehende Persönlichkeit
[f]
76
General
target figure
Planzahl
[f]
77
General
ballpark figure
ungefähre Zahl
[f]
78
General
wax figure
Wachsfigur
[f]
79
General
figure
Figur
[f]
80
General
ballparl figure
Richtzahl
[f]
81
General
survival figure
Überlebenszahl
[f]
82
General
reversible figure
Kippfigur
[f]
83
General
lay figure
Marionette
[f]
84
General
ballpark figure
grobe Schätzung
[f]
85
General
figure
Persönlichkeit
[f]
86
General
figure of the Earth
Erdfigur
[f]
87
General
figure of fun
Spottfigur
[f]
88
General
figure of fun
Witzfigur
[f]
89
General
figure
Gestalt
[f]
90
General
ballpark figure
Hausnummer
[f]
91
General
figure
Summe
[f]
92
General
figure of the Earth
Erdgestalt
[f]
93
General
figure of speech
Redensart
[f]
94
General
six-digit figure
sechsstellige Zahl
[f]
95
General
noise figure
Rauschzahl
[f]
96
General
figure
Ziffer
[f]
97
General
action figure
Spielzeugfigur
[f]
98
General
action figure
Actionfigur
[f]
99
General
ambiguous figure
Kippfigur
[f]
100
General
ambiguous figure
zweideutige Figur
[f]
101
General
ash retention figure
nicht verbrannte Materialien in der Asche
[f]
102
General
geometrical figure
geometrische Figur
[f]
103
General
hate figure
Hassfigur
[f]
104
General
human figure
menschliche Figur
[f]
105
General
human figure
menschliche Gestalt
[f]
106
General
human figure
Menschenfigur
[f]
107
General
human figure
Menschengestalt
[f]
108
General
import figure
Importzahl
[f]
109
General
matchstick figure
Strichmännchen
[n]
110
General
figure
Zeichen
[n]
111
General
figure (fig.)
Bild
[n]
112
General
figure used to frighten children
Schreckgespenst
[n]
113
General
four-sided figure
Viereck
[n]
114
General
Punch (puppet figure)
Kasperle [Dt.]
[n]
115
General
Punch (puppet figure)
Kasperl [Bayr.][Ös.]
[n]
116
General
reversible figure
Kippbild
[n]
117
General
six-figure salary
sechsstelliges Gehalt
[n]
118
General
scratch figure
durchgestrichenes Zeichen
[n]
119
General
figure of twinnes
Hendiadyoin
[n]
120
General
stick figure
Strichmännchen
[n]
121
General
figure of linearity
Maß der Linearität
[n]
122
General
hate figure
Hassobjekt
[n]
123
General
keep one's figure
schlank bleiben
[v]
124
General
loom-figure something
etwas eingewoben mustern
[v]
125
General
make someone an appealing figure
jemanden zum Sympathieträger machen
[v]
126
General
not be able to figure someone out
aus jemandem nicht klug werden
[v]
127
General
cut a figure
Eindruck machen
[v]
128
General
cut a figure
Eindruck schinden
[v]
129
General
figure
bemalen
[v]
130
General
figure
auftauchen
[v]
131
General
figure
erscheinen
[v]
132
General
figure
eine Rolle spielen
[v]
133
General
figure
verzieren
[v]
134
General
figure
figurieren [formal]
[v]
135
General
figure in the list
in der Liste erscheinen
[v]
136
General
figure out a math problem
ein mathematisches Problem lösen
[v]
137
General
figure on something
mit etwas rechnen
[v]
138
General
figure out something
etwas ausknobeln
[v]
139
General
figure out something
etwas herausbekommen
[v]
140
General
figure out something
etwas herausfinden
[v]
141
General
figure out something
sich über etwas klar werden
[v]
142
General
figure out...something
etwas ausrechnen
[v]
143
General
figure someone out
aus jemandem schlau werden
[v]
144
General
figure out...something
auf/hinter etwas kommen
[v]
145
General
figure something
etwas beziffern
[v]
146
General
figure something
etwas beziffern (nummerieren)
[v]
147
General
figure something
auf/hinter etwas kommen
[v]
148
General
figure something
etwas herausbekommen
[v]
149
General
figure something
etwas herausfinden
[v]
150
General
figure up
bildern (Fehler)
[v]
151
General
have a full figure
vollschlank sein
[v]
152
General
carve a figure in wood
eine Figur aus Holz schnitzen
[v]
153
General
circumscribe (a geometrical figure)
(eine geometrische Figur) umschreiben
[v]
154
General
total something (figure)
insgesamt etwas betragen
[v]
155
General
total something (figure)
sich insgesamt auf etwas belaufen (Zahlenangabe)
[v]
156
General
to figure something
etwas darstellen
[v]
157
General
to figure something
etwas berechnen
[v]
158
General
to figure something
kalkulieren
[v]
159
General
figure it out
dahinterkommen
[v]
160
General
to figure something
etwas versinnbildlichen
[v]
161
General
cut a figure
eine Rolle spielen
[v]
162
General
become a celebrity figure
berühmt werden
[v]
163
General
become a celebrity figure
eine Berühmtheit werden
[v]
164
General
cut a poor figure
eine schlechte Figur machen
[v]
165
General
cut a poor figure
eine schlechte Figur abgeben
[v]
166
General
cut a poor figure
eine klägliche Rolle spielen
[v]
167
General
cut a poor figure
eine armselige Rolle spielen
[v]
168
General
figure in
einrechnen
[v]
169
General
figure in
miteinbeziehen
[v]
170
General
figure in
mitzählen
[v]
171
General
figure in
zuzählen
[v]
172
General
figure in
rechnen mit
[v]
173
General
figure on
vermuten
[v]
174
General
figure on
erhoffen
[v]
175
General
figure on
hoffen
[v]
176
General
figure on
erwarten
[v]
177
General
figure on
einberechnen
[v]
178
General
figure on
miteinbeziehen
[v]
179
General
figure on
einrechnen
[v]
180
General
figure on
rechnen mit
[v]
181
General
figure out at
gelangen an
[v]
182
General
figure out at
herankommen an
[v]
183
General
figure up
zusammenzählen
[v]
184
General
figure up
addieren
[v]
185
General
figure out
herausfinden
[v]
186
General
figure drawings
Aktzeichnungen
[pl]
187
General
figure skaters
Eiskunstläufer
[pl]
188
General
figure skaters
Eiskunstläuferinnen
[pl]
189
General
Peter Pan figure
Peter Pan
190
General
implausibly high figure
unrealistisch/abwegig hohe Zahl
191
General
figure (fig.)
Ziffer (Zi.)
192
General
Enkidu (mythic figure in the Epic of Gilgamesh)
Enkidu
193
General
establishment figure
Angehöriger des Establishments
194
General
a lionized figure
ein gefeierter Held
195
General
a lionized figure
ein gefeierter Star
196
General
a sketchily drawn figure
eine skizzenhaft gezeichnete Figur
197
General
well-known figure
bekannte Figur
198
General
trim figure
schlanke Figur
199
General
public figure
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
200
General
figure out
finden
201
General
figure out
herausbekommen
202
General
figure
glauben
203
General
figure
meinen
Idioms
204
Idioms
ballparl figure
Hausnummer
[f]
205
Idioms
a ballpark figure
ein grober Schätzwert
206
Idioms
a figure of fun
eine lächerliche Erscheinung
207
Idioms
a ballpark figure
die Richtzahl
208
Idioms
a ballpark figure
eine ungefähre Vorstellung
209
Idioms
a ballpark figure
eine ungefähre Zahl
210
Idioms
a figure of fun
eine Witzfigur
211
Idioms
a figure of fun
eine Spottfigur
212
Idioms
a figure of fun
der Gegenstand des Gelächters
213
Idioms
be a fine figure of a woman
ein stattliches Frauenbild sein
214
Idioms
be a fine figure of a man
ein stattliches Mannsbild sein
215
Idioms
ballpark figure
der Schätzwert
216
Idioms
ballpark figure
eine ungefähre Zahl
217
Idioms
ballpark figure
die Richtzahl
218
Idioms
ballpark figure
die ungefähre Angabe
219
Idioms
be a fine figure of a man
ein Bild von einem Mann sein
220
Idioms
be a fine figure of a woman
ein Bild von einer Frau sein
221
Idioms
be a fine figure of a man
ein gestandenes Mannsbild sein
Phrases
222
Phrases
to figure that ...
vermuten, dass ...
223
Phrases
a figure in the hundreds of millions (of Euros)
ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
224
Phrases
a figure in the tens of millions (of Euros)
ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
225
Phrases
a fine figure of a man
ein stattliches Mannsbild
226
Phrases
as can be seen in the figure below/above
wie aus der oberen Grafik hervorgeht
227
Phrases
as can be seen in the figure below/above
wie aus der unteren Grafik hervorgeht
228
Phrases
as can be seen in the figure below/above
wie in der oberen Grafik zu sehen ist
229
Phrases
as can be seen in the figure below/above
wie in der unteren Grafik zu sehen ist
230
Phrases
as in the figure
gemäß der Abbildung
231
Phrases
as it is seen in the figure
wie es in der Abbildung zu sehen ist
232
Phrases
as it is shown in the figure
wie es in der Abbildung gezeigt wird
233
Phrases
as shown in figure
aus der Abbildung ersichtlich
234
Phrases
as shown in figure
wie in Figur
Speaking
235
Speaking
I can't figure (out) why he did it.
Ich verstehe nicht, warum er das tat.
236
Speaking
I can't figure her out at all.
Ich werde aus ihr einfach nicht schlau.
237
Speaking
I can't figure it out.
Ich werde daraus nicht schlau.
238
Speaking
but it took me a while to figure out what happened
aber es hat etwas gedauert, bis ich verstanden habe was geschehen ist
239
Speaking
but it took me a while to figure out what happened
es hat mich etwas Zeit gekostet es zu verstehen
Colloquial
240
Colloquial
ballparl figure
Schätzwert
[m]
241
Colloquial
ballparl figure
ungefähre Zahl
[f]
242
Colloquial
figure out...something
etwas rauskriegen
[v]
243
Colloquial
figure something
etwas rauskriegen
[v]
244
Colloquial
to figure something
etwas annehmen
[v]
245
Colloquial
to figure something
sich etwas vorstellen
[v]
246
Colloquial
cannot figure out
nicht verstehen können
[v]
247
Colloquial
cannot figure out
nicht kapieren
[v]
Business
248
Business
figure
Betrag
[m]
249
Business
pro-memoria figure
Erinnerungswert
[m]
250
Business
leadership figure
Führungsfigur
[f]
251
Business
average figure
Durchschnittszahl
[f]
252
Business
unemployment figure
Arbeitslosenzahl
[f]
253
Business
figure
Ziffer
[f]
254
Business
figure
Abbildung
[f]
255
Business
comparative figure
Vergleichszahl
[f]
256
Business
flow figure
Bewegungszahl
[f]
257
Business
figure
Zahl
[f]
258
Business
stock figure
Bestandszahl
[f]
259
Business
figure
Figur
[f]
260
Business
comparable figure
Vergleichszahl
[f]
261
Business
figure
Gestalt
[f]
262
Business
figure
berechnen
[v]
263
Business
regular figure
regelmäßige Figur
264
Business
round figure
ungefähre Zahl
265
Business
figure
Zahl
Finance
266
Finance
figure
Ziffer
[f]
267
Finance
figure
Zahl
[f]
268
Finance
figure
runde Zahl
Business Correspondence
269
Business Correspondence
to what figure
bis zu welchem Betrag
Employment
270
Employment
flow figure
Bewegungszahl
[f]
271
Employment
comparative figure
Vergleichszahl
[f]
272
Employment
unemployment figure
Arbeitslosenzahl
[f]
273
Employment
stock figure
Bestandszahl
[f]
274
Employment
comparable figure
Vergleichszahl
[f]
Politics
275
Politics
father figure
Übervater
[m]
EU Terms
276
EU Terms
historical figure
Geschichtliche Persönlichkeit
Patent
277
Patent
figure (character)
Figur
[f]
278
Patent
figure (drawing)
Abbildung
[f]
279
Patent
climbing figure
Kletterfigur
280
Patent
tumbling toy figure
Purzelspielzeugfigur
281
Patent
contour figure
Umrissfigur
282
Patent
figure made of parts that can be put together
Zusammensteckfigur
Technical
283
Technical
figure
Zahl
[f]
284
Technical
figure
Abbildung
[f]
285
Technical
identification figure
Kennziffer
[f]
286
Technical
figure
Gestalt
[f]
287
Technical
figure
Form
[f]
288
Technical
guiding figure
Richtzahl
[f]
289
Technical
figure
Ziffer
[f]
290
Technical
cup flow figure
Becherfließzahl
[f]
291
Technical
dimension figure
Maßzahl
[f]
292
Technical
noise figure
Rauschzahl
[f]
293
Technical
noise figure
Störgröße
[f]
294
Technical
figure
Bild
[n]
295
Technical
figure of merit
Gütemaß
[n]
296
Technical
figure of merit of an active sonar
Sonar-Gütemaß
[n]
297
Technical
etching figure
Ätzbild
[n]
298
Technical
figure
bilden
[v]
299
Technical
figure
errechnen
[v]
300
Technical
figure out
berechnen
[v]
301
Technical
figure out
ausrechnen
[v]
302
Technical
odd figure
ungerade Zahl
Bearing
303
Bearing
figure caption
Bildüberschrift
[f]
304
Bearing
figure
Bild
[n]
Automation
305
Automation
figure of merit
Gütefaktor
[m]
Pottery
306
Pottery
figure
Figur
[f]
Physics
307
Physics
lichtenberg figure
Lichtenberg'sche Figur
[f]
308
Physics
lissajous figure
Lissajous'sche Figur
[f]
Optics
309
Optics
reversible figure
Reversionsfigur
[f]
310
Optics
interference figure
Interferenzbild
[n]
Sociology
311
Sociology
appealing figure
Sympathieträger
[m]
312
Sociology
popular figure
Sympathieträger
[m]
Archeology
313
Archeology
pipe-clay figure
Pfeifentonfigur
[f]
314
Archeology
the oldest depiction of a human figure
die älteste Menschendarstellung
History
315
History
father figure
Übervater
[m]
Linguistics
316
Linguistics
simile (rhetorical figure)
Vergleich
[m]
317
Linguistics
figure of speech
Stilfigur
[f]
318
Linguistics
hyperbole (exaggeration as a rhetorical figure of speech)
Hyperbel (Übertreibung als rhetorische Figur)
[f]
319
Linguistics
hyperbole (exaggeration as a rhetorical figure)
Hyperbel
[f]
320
Linguistics
rhethorical figure
Stilfigur
[f]
321
Linguistics
figure of speech
rhethorische Figur
322
Linguistics
figure of speech
stilistische Figur
323
Linguistics
rhethorical figure
rhethorische Figur
324
Linguistics
rhethorical figure
stilistische Figur
Mythology
325
Mythology
mythological figure
Mythengestalt
[f]
326
Mythology
mythological figure
mythologische Gestalt
[f]
327
Mythology
legendary figure
Sagengestalt
[f]
Religion
328
Religion
figure of a saint
Heiligenfigur
[f]
329
Religion
madonna figure
Marienfigur
[f]
330
Religion
messianic figure
Erlösergestalt
[f]
Medicine
331
Medicine
figure-of-eight bandage
Schildkrötverband
[m]
332
Medicine
figure-of-eight dressing
Rucksackverband
[m]
333
Medicine
simple figure-of-eight roller arm sling
einfache Armschlinge
Psychology
334
Psychology
dominant father-figure
Übervater
[m]
335
Psychology
dominant father-figure
Übervater [übertragen]
[m]
336
Psychology
father figure
Vaterfigur
[f]
337
Psychology
figure-ground perception
Figur-Grund-Wahrnehmung
[f]
338
Psychology
figure-ground relationship
Figur-Grund-Beziehung
[f]
Construction
339
Construction
figure
Abbildung
[f]
Environment
340
Environment
coaxial figure
Koaxialdiagramm
[n]
Geography
341
Geography
earth figure
Geoglyphe
[f]
Engineering
342
Engineering
attachment figure
Bezugsperson
[f]
343
Engineering
noise figure
Rauschzahl
[f]
344
Engineering
figure
Ziffer
[f]
Agriculture
345
Agriculture
reference figure
Bezugsgröße
[f]
Automotive
346
Automotive
figure
Abbildung
[f]
347
Automotive
stationary figure/image/pattern (cathode ray tube)
stehende Figur (Kathodenstrahlröhre)
Logistics
348
Logistics
key figure
Kennzahl
[f]
Computer
349
Computer
figure
Zahl
[f]
Adobe Terms
350
Adobe Terms
figure space
Ziffernleerzeichen
[n]
351
Adobe Terms
default figure style
Standardzahlenformat
[n]
SAP Terms
352
SAP Terms
key figure
Kennzahl
[f]
353
SAP Terms
basic key figure
Basiskennzahl
[f]
354
SAP Terms
performance figure
Kennzahl
[f]
355
SAP Terms
index figure
Indexpunktzahl
[f]
356
SAP Terms
key figure group
Kennzahlgruppe
[f]
357
SAP Terms
figure number
Abbildungsnummer
[f]
358
SAP Terms
next figure number
Abbildungsfolgenummer
[f]
359
SAP Terms
days sales outstanding figure
DSO-Kennziffer
Electrical Engineering
360
Electrical Engineering
voltage figure
Voltzahl
[f]
361
Electrical Engineering
figure of merit
Gütezahl
[f]
362
Electrical Engineering
pulling figure
Lastverstimmungsmaß
[n]
363
Electrical Engineering
pushing figure
Stromverstimmungsmaß
[n]
364
Electrical Engineering
figure of merit
Leistungskennzahl
Radio
365
Radio
noise figure
Rauschzahl
[m]
366
Radio
lissajous figure
Lissajous'sche Figur
[f]
367
Radio
figure-of-eight diagram
Doppelkreisdiagramm
[n]
Telecommunications
368
Telecommunications
figure of merit
Gütefaktor
[m]
369
Telecommunications
binary figure
Dualziffer
[f]
370
Telecommunications
figure shift
Ziffernumschaltung
[f]
371
Telecommunications
figure-shift signal
Signal zur Umschaltung in Ziffernstellung
[n]
Textiles
372
Textiles
for the fuller figure
für stärkere Damen
Tourism
373
Tourism
the population figure
die Einwohnerzahl
Fish
374
Fish
figure-eight puffer
Palembang-Kugelfisch
Botany
375
Botany
bird's eye figure
Vogelaugen
[pl]
376
Botany
bird's eye figure
Vogelaugen (Fehlwuchs bei Bäumen)
[pl]
Zoology
377
Zoology
figure-eight puffer
Palembang-Kugelfisch
[m]
378
Zoology
figure-eight puffer
Palembang-Kugelfisch (Tetraodon biocellatus)
[m]
379
Zoology
figure of eight
Blaukopf
[m]
380
Zoology
figure-eight puffer
Tetraodon biocellatus
381
Zoology
figure of eighty
Augen-Eulenspinner
Maritime
382
Maritime
figure-of-eight knot
Achtknoten
[m]
Nautical
383
Nautical
figure eight knot
Achterknoten
[m]
384
Nautical
figure eight knot
Achtknoten
[m]
Sailing
385
Sailing
figure eight knot
Achtknoten
[m]
Printing
386
Printing
incised figure
tiefliegende Form
[f]
387
Printing
figure (character)
Figur
[f]
388
Printing
figure
Zahl
[f]
389
Printing
figure
Ziffer
[f]
390
Printing
figure
Bild
[n]
Sports
391
Sports
bracket (skating figure)
Gegendreier
[m]
392
Sports
bracket (skating figure)
Gegendreier (Eiskunstlauffigur)
[m]
393
Sports
edge jump (skating figure)
Kantensprung (Eiskunstlauffigur)
[m]
394
Sports
edge jump (skating figure)
Kantensprung
[m]
395
Sports
loop jump (skating figure)
Rittberger (Eiskunstlauffigur)
[m]
396
Sports
loop jump (skating figure)
Rittberger
[m]
397
Sports
loop jump (skating figure)
Rittberger-Sprung
[m]
398
Sports
three-turns (skating figure)
Dreier
[m]
399
Sports
three-turns (skating figure)
Dreier (Eiskunstlauffigur)
[m]
400
Sports
spiral (skating figure)
Flieger
[m]
401
Sports
spiral (skating figure)
Flieger (Eiskunstlauffigur)
[m]
402
Sports
split jump (skating figure)
Spreizsprung
[m]
403
Sports
split jump (skating figure)
Spreizsprung (Eiskunstlauffigur)
[m]
404
Sports
figure skating
Eiskunstlauf
[m]
405
Sports
figure skater
Eiskunstläufer
[m]
406
Sports
ice figure skater
Eiskunstläufer
[m]
407
Sports
camel spin (skating figure)
Waagepirouette
[f]
408
Sports
camel spin (skating figure)
Waagepirouette (Eiskunstlauffigur)
[f]
409
Sports
counter (skating figure)
Gegenwende (Eiskunstlauffigur)
[f]
410
Sports
counter (skating figure)
Gegenwende
[f]
411
Sports
death spiral (skating figure)
Todesspirale (Eiskunstlauffigur)
[f]
412
Sports
death spiral (skating figure)
Todesspirale
[f]
413
Sports
figure skater
Eiskunstläuferin
[f]
414
Sports
jump combination (figure skating)
Sprungkombination (Eiskunstlauf)
[f]
415
Sports
jump combination (figure skating)
Sprungkombination
[f]
416
Sports
jump sequence (figure skating)
Sprungfolge (Eiskunstlauf)
[f]
417
Sports
jump sequence (figure skating)
Sprungfolge
[f]
418
Sports
lift (skating figure)
Hebung (Eiskunstlauffigur)
[f]
419
Sports
lift (skating figure)
Hebung
[f]
420
Sports
pairs spin (skating figure)
Paarlaufpirouette
[f]
421
Sports
pairs spin (skating figure)
Paarlaufpirouette (Eiskunstlauffigur)
[f]
422
Sports
rocker (skating figure)
Wende
[f]
423
Sports
rocker (skating figure)
Wende (Eiskunstlauffigur)
[f]
424
Sports
sit spin (skating figure)
Sitzpirouette
[f]
425
Sports
sit spin (skating figure)
Sitzpirouette (Eiskunstlauffigur)
[f]
426
Sports
figure skating spin
Pirouette
[f]
427
Sports
world junior figure skating championship
Eiskunstlauf-Juniorenweltmeisterschaft
[f]
428
Sports
figure skating
Eiskunstlaufen
[n]
Mountaineering
429
Mountaineering
figure-eight knot
Achterknoten
[m]
430
Mountaineering
figure of eight
Abseilachter
[m]
Math
431
Math
original figure
Gegenstand
[m]
432
Math
figure
Ziffer
[f]
433
Math
figure-of-eight curve
Lemniskate
[f]
434
Math
perimeter (of a closed plane figure)
äußere Begrenzung
[f]
435
Math
figure
Zahl
[f]
436
Math
original figure
Gegenstandsfigur
[f]
437
Math
foursquare (archaic) (geometric figure)
Quadrat
[n]
438
Math
six-sided figure
Sechseck
[n]
439
Math
seven-sided figure
Siebeneck
[n]
440
Math
ten-sided figure
Zehneck
[n]
441
Math
figure
grafisch darstellen
[v]
442
Math
symmetrical figure
symmetrische Figur
Geometry
443
Geometry
base (a geometric figure)
Grundlinie
[f]
444
Geometry
geometric figure
geometrische Figur
[f]
445
Geometry
closed figure
zusammengesetztes Darstellungselement
[n]
Statistics
446
Statistics
unadjusted figure
Ursprungswert
[m]
447
Statistics
figure
Zahl
[f]
448
Statistics
figure
Zahlenangabe
[f]
449
Statistics
figure
Schaubild
[f]
Woodworking
450
Woodworking
wooden figure
Holzfigur
[f]
Arts
451
Arts
figure drawing
Aktzeichnung
[f]
452
Arts
fountain figure
Brunnenfigur
[f]
453
Arts
fountain figure group
Brunnenfigurengruppe
[f]
454
Arts
love figure
Liebesfigur
[f]
455
Arts
naked figure
Nacktfigur
[f]
456
Arts
young female figure
Mädchenfigur
[f]
457
Arts
kitschy figure
Kitschfigur
[f]
458
Arts
figure drawing
Aktzeichnen
[n]
459
Arts
fountain figure groups
Brunnenfigurengruppen
[pl]
Music
460
Music
riff (repeating musical figure)
Vamp
[m]
461
Music
figure
Figur
[f]
462
Music
riff (repeating musical figure)
Ostinato
[n]
463
Music
riff (repeating musical figure)
Riff
[m/n]
Literature
464
Literature
fairy tale figure
Märchenfigur
[f]
465
Literature
fairy tale figure
Märchengestalt
[f]
466
Literature
figure-head
Galionsfigur
[f]
467
Literature
Saint Ursula (legendary figure)
Die Heilige Ursula (Sagengestalt)
Cinema
468
Cinema
well-known media figure
bekannte Mediengröße
[f]
469
Cinema
female figure
Frauenfigur
470
Cinema
female figure
Frauengestalt
Laboratory
471
Laboratory
index figure
Richtwert
[m]
Electrics
472
Electrics
figure of merit
Leistungskennzahl
[f]
Acoustics
473
Acoustics
figure-of-eight pattern
Achtercharakteristik
[f]
Electronics
474
Electronics
noise figure
Rauschzahl
[m]
475
Electronics
figure of merit
Gütefaktor
[m]
Nuclear Technology
476
Nuclear Technology
figure eight stellarator tube
Stellaratorröhre in Achterform
Production
477
Production
etch figure
Ätzfigur
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of -figure
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary