Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
cabeza de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"cabeza de"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Category
Spanish
English
Aeronautics
1
Aeronautics
cabeza de
forefront
Meanings of
"cabeza de"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
casa cabeza de armería
[f]
manor house of the elder relative
2
General
casa cabeza de armería
[f]
head of a lineage
3
General
voz de cabeza
[f]
falsetto
4
General
cabeza de serie
[m]
seed
5
General
quebradero de cabeza
[m]
worry
6
General
quebradero de cabeza
[m]
headache
7
General
queso de cabeza
[m]
head cheese
8
General
queso de cabeza
[m]
brawn
9
General
muñeco de cabeza oscilante
[m]
bobbing head doll
10
General
muñeco de cabeza oscilante
[m]
bobblehead doll
11
General
sombrero de lana ceñido a la cabeza
[m]
beanie hat
12
General
cabeza de flecha
[f]
arrow head
13
General
muñeca de cabeza oscilante
[f]
bobbing head doll
14
General
muñeca de cabeza oscilante
[f]
bobblehead doll
15
General
cabeza de familia
[m/f]
head of household
16
General
cabeza de familia
[m/f]
breadwinner
17
General
cabeza de chorlito
[m/f]
airhead
18
General
cabeza de turco
[m/f]
scapegoat
19
General
cabeza de familia
[m/f]
head of the family
20
General
cabeza de chorlito
[m/f]
scatter-brain
21
General
tocado de la cabeza
[adj]
touched in the head
22
General
darle algo dolor de cabeza a alguien
[v]
(a certain thing) give someone a headache
23
General
estar a la cabeza de
[v]
top
24
General
ir de cabeza a
[v]
head straight for
25
General
tirarse de cabeza
[v]
dive in head first
26
General
sacar algo de su cabeza
[v]
get something out of one's head
27
General
sufrir una caída de cabeza
[v]
fall headlong
28
General
quitar algo de la cabeza a alguien
[v]
take something from someone's head
29
General
ir en cabeza de la lista
[v]
be on the first places
30
General
ir en cabeza de la lista
[v]
come first
31
General
ir en cabeza de la lista
[v]
be on the top of the list
32
General
dar dolor de cabeza
[v]
bring on a headache
33
General
causar dolor de cabeza
[v]
bring on a headache
34
General
quitarse un peso de la cabeza
[v]
be a weight off your mind
35
General
quitarle de la cabeza a alguien algo
[v]
argue somebody out of something
36
General
quitarse un peso de la cabeza
[v]
be a load off your mind
37
General
de cabeza
[adv]
headlong
38
General
de cabeza
[adv]
upside down
39
General
de pies a cabeza
[adv]
through and through
40
General
de cabeza
[adv]
headfirst
41
General
lavado de cabeza
[n]
PA
brainwashing
42
General
dolor de cabeza
migraine
43
General
de cabeza avellanada
sunk
44
General
cabeza de lista
list head
45
General
cabeza de puente
bridgehead
46
General
cabeza de caja
strap
47
General
dolor de cabeza
headache
48
General
salto de cabeza
nosedive
49
General
pañuelo de cabeza
scarf
50
General
tipo de malla usada para cubrir la cabeza
calle
51
General
cabeza de ajo
[f]
bulb
52
General
inclinación (de la cabeza)
[f]
bow
53
General
cabeza de turco
[m/f]
patsy
54
General
clavo de cabeza perdida
[m]
brad
55
General
dolor de cabeza
[m]
headache
56
General
movimiento de cabeza
[m]
wag
57
General
tornillo de cabeza redonda
[m]
round-head screw
58
General
cabeza de la cardencha
[f]
bur
59
General
cabeza de la cardencha
[f]
burr
60
General
cabeza de campana
[f]
beam
61
General
cabeza de adormidera
[f]
poppy-head
62
General
cabeza de pescado aderezada
[f]
jowl
63
General
cabeza de alfiler
[f]
pin-head
64
General
inclinación de la cabeza
[f]
nod
65
General
cabeza de muerto (mariposa)
[f]
hawk-moth
66
General
zambullida de cabeza
[f]
header
67
General
cabeza de perfil
[f]
sideface
68
General
coronilla (de cabeza)
[f]
top
69
General
cabeza (de página)
[f]
top
70
General
cabeza de chorlito
[m/f]
chuckle-head
71
General
cabeza de chorlito
[m/f]
crack-brained
72
General
de cabeza dura
[adj]
thick-headed
73
General
de cabeza dura
[adj]
thick-skulled
74
General
nacer de cabeza
[v]
be born with a silver spoon in one's mouth
75
General
poner precio a la cabeza de alguien
[v]
set a price upon someone's head
76
General
caer de cabeza
[v]
pitch
77
General
irse de cabeza
[v]
take a header
78
General
sacar de su cabeza
[v]
invent
79
General
meterse de cabeza en
[v]
run into
80
General
de pies a cabeza
[adv]
cap-a-pie
81
General
de cabeza
[adv]
on end
82
General
de pies a cabeza
[adv]
from head to foot
83
General
de pies a cabeza
[adv]
from top to toe
84
General
de pies a cabeza
[adv]
from head to heels
85
General
de cabeza
[adv]
souse
86
General
dolor de cabeza
[m]
fig.
something which is irritating
87
General
alfiler de cabeza
[m]
NI
PA
DO
VE
UY
brooch
88
General
cabeza de rodilla
[m]
VE
PE
BO
CL
bald man
89
General
guaro de cabeza
[m]
HN
CR
clandestine moonshine distillery
90
General
rompedero de cabeza
[m]
CU
disused
puzzle
91
General
rompedero de cabeza
[m]
MX
NI
CU
PE
BO
CL
AR
UY
puzzle
92
General
rompedero de cabeza
[m]
CU
disused
brain teaser
93
General
rompedero de cabeza
[m]
MX
NI
CU
PE
BO
CL
AR
UY
brain teaser
94
General
agachada de cabeza
[f]
CL
approval
95
General
agachada de cabeza
[f]
CL
acceptance
96
General
cabeza de pescado
[f]
CL
unrelated saying/act
97
General
cabeza de agua
[f]
CR
PA
headwaters
98
General
cabeza de bananos
[f]
NI
bunch of bananas
99
General
cabeza de cebolla
[f]
EC
PE
onion bulb
100
General
cabeza de cebolla
[f]
UY
disused
onion bulb
101
General
cabeza de indio
[f]
SV
barb wire for fencing
102
General
cabeza de lomo
[f]
HN
NI
CR
BO
lamb top loin
103
General
cabeza de plátanos
[f]
NI
EC
BO
bunch of bananas
104
General
cabeza de zepelín
[f]
US
CU
large, elongated head of a person
105
General
cabeza de clavo
[f]
US
CU
black woman with little hair
106
General
cabeza llena de pajaritos
[f]
DO
person who expresses ideas that have nothing to do with reality
107
General
cabeza de pescado
[f]
CL
saying/act that doesn't make sense
108
General
rompedera de cabeza
[f]
MX
PE
puzzle
109
General
rompedera de cabeza
[f]
MX
PE
brain teaser
110
General
cabeza de jigüera.
[m/f]
PR
oval faced person
111
General
cabeza de oropéndola
[m/f]
NI
person with tangled hair
112
General
cabeza de novia
[m/f]
AR
UY
absent-minded person
113
General
cabeza de ayote
[m/f]
GT
HN
SV
NI
CR
derog.
stupid person
114
General
cabeza de guatusa
[m/f]
NI
red head
115
General
cabeza de jigüera
[m/f]
DO
oval faced person
116
General
cabeza de higuera
[m/f]
PR
oval faced person
117
General
cabeza de novia
[m/f]
AR
UY
very distracted person
118
General
cabeza de moroco
[m/f]
BO
bald person
119
General
cabeza de ñame
[m/f]
CU
DO
VE
derog.
ignorant person
120
General
cabeza de pollo
[m/f]
BO:S
forgetful person
121
General
cabeza de pichí
[m/f]
CL
rare
blond person
122
General
cabeza de oropéndola
[m/f]
NI
person with messy hair
123
General
cabeza de pollo
[m/f]
NI
EC
PE
CL
forgetful person
124
General
cabeza de tuna
[m/f]
CL
bald
125
General
cabeza de tuna
[m/f]
CL
nearly bald person
126
General
cabeza de ñame
[adj]
CU
DO
VE
derog.
ignorant
127
General
ni la cabeza de un guanajo
[adv]
CU
absolutely not
128
General
ni la cabeza de un guanajo
[adv]
CU
no way
Idioms
129
Idioms
cabeza de ajo
[f]
bulb of garlic
130
Idioms
cabeza de ajos
[f]
bulb of garlic
131
Idioms
cabeza de desembarco
[f]
beachhead
132
Idioms
cabeza de ganado mayor
[f]
major livestock
133
Idioms
cabeza de hierro
[f]
be indefatigable in business
134
Idioms
cabeza de la iglesia
[f]
pope
135
Idioms
cabeza de lobo
[f]
wolf's head
136
Idioms
cabeza de lobo
[f]
something exhibited to attract or reward others
137
Idioms
cabeza de olla
[f]
first cups of a substance from a pot
138
Idioms
cabeza de partido
[f]
administrative centre
139
Idioms
cabeza de playa
[f]
beachhead
140
Idioms
cabeza de puente
[f]
bridgehead
141
Idioms
cabeza de puente
[f]
gain an advantage
142
Idioms
cabeza de testamento
[f]
head of estate' executor of estate
143
Idioms
cabeza de chorlito
[m/f]
scatterbrain
144
Idioms
cabeza de turco
[m/f]
a whipping boy
145
Idioms
cabeza de casa
[m/f]
head of the house
146
Idioms
cabeza de serie
[m/f]
seed
147
Idioms
cabeza de turco
[m/f]
scapegoat
148
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
as mad as a hatter
149
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
off one's rocker
150
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
balmy
151
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
off one's nut
152
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
off one's trolley
153
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
over the edge
154
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
buggy
155
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
round the twist
156
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
not all there
157
Idioms
mal de la cabeza
[adj]
as daft as a brush
158
Idioms
flaco de cabeza
[adj]
flimsy
159
Idioms
apuntar con un arma a la cabeza de alguien
[v]
hold a gun to someone's head
160
Idioms
tener dolor de cabeza
[v]
have a headache
161
Idioms
estar loco de la cabeza
[v]
be crazy in the head
162
Idioms
andar de cabeza
[v]
have a full plate
163
Idioms
andar de cabeza
[v]
have a lot/enough on one's plate
164
Idioms
andar de cabeza
[v]
have too much on one's plate
165
Idioms
andar de cabeza
[v]
have one's plate full
166
Idioms
andar de cabeza
[v]
have a lot on one's plate
167
Idioms
ir de cabeza
[v]
have a lot on one's plate
168
Idioms
andar de cabeza
[v]
work one's fingers to the bone
169
Idioms
ir de cabeza
[v]
be snowed under
170
Idioms
andar de cabeza
[v]
be snowed under
171
Idioms
traer de cabeza
[v]
make nervous
172
Idioms
meterse de cabeza
[v]
dive in with both feet
173
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
be hitting one's head against a brick wall
174
Idioms
tener un montón de problemas en la cabeza
[v]
have a lot on one's mind
175
Idioms
tirarse de cabeza
[v]
go into a nosedive
176
Idioms
tener precio (la cabeza de uno)
[v]
have a price on one's head
177
Idioms
tener un terrible dolor de cabeza
[v]
have a splitting headache
178
Idioms
agachar la cabeza de vergüenza
[v]
hang one's head in shame
179
Idioms
mirar a alguien de pies a cabeza
[v]
give someone the big eye
180
Idioms
mirar a alguien de pies a cabeza
[v]
give someone the once-over
181
Idioms
dar de cabeza
[v]
decline in one's fortune/power
182
Idioms
dar de cabeza
[v]
fall into misfortunes
183
Idioms
dar de cabeza
[v]
lose one's luck
184
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
be flogging a dead horse
185
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
lead someone a merry chase
186
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
lead someone a dance
187
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
give someone grey hair
188
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
lead someone a merry dance
189
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
flog a dead horse
190
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
beat a dead horse
191
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
run one's head against/into a brick wall
192
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
run one's head against a brick wall
193
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
bang one's head against a brick wall
194
Idioms
darse de cabeza contra la pared
[v]
beat one's head against the wall
195
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
have one's head in the clouds
196
Idioms
tirarse de cabeza
[v]
jump in at the deep end
197
Idioms
tirarse de cabeza
[v]
jump in feet first
198
Idioms
tirarse de cabeza
[v]
jump in with both feet
199
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
not be right in the head
200
Idioms
estar tras la cabeza de alguien
[v]
be out for somebody's scalp
201
Idioms
estar algo mal de la cabeza
[v]
be little off
202
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be crazy
203
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be out to lunch
204
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be out to lunch
205
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be out to lunch
206
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
have lost one’s marbles
207
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
have lost one’s marbles
208
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
have lost one’s marbles
209
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be round the bend
210
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be round the bend
211
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be round the bend
212
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be crazy
213
Idioms
estar en la cabeza de alguien
[v]
read someone's mind
214
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be soft in the head
215
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be crazy
216
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be soft in the head
217
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be soft in the head
218
Idioms
estar en la cabeza de alguien
[v]
stay ahead of someone
219
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be off one's rocker
220
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be off one's rocker
221
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be off one's rocker
222
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be crackpot
223
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be crackpot
224
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be crackpot
225
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be loony
226
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be loony
227
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be loony
228
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be off one's trolley
229
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be off one's trolley
230
Idioms
estar ido de la cabeza
[v]
be nuts
231
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be off one's trolley
232
Idioms
estar mal de la cabeza
[v]
be nuts
233
Idioms
estar tocado de la cabeza
[v]
be nuts
234
Idioms
estar flaco de cabeza
[v]
chop and change
235
Idioms
ir de cabeza
[v]
be up to the elbows
236
Idioms
ir de cabeza
[v]
be busy as a beaver
237
Idioms
ir de cabeza
[v]
be up to the eyes in work
238
Idioms
ir de cabeza
[v]
be as busy as a bee
239
Idioms
ir de cabeza
[v]
work one's fingers to the bone
240
Idioms
ir de cabeza
[v]
be up to one's eyes in
241
Idioms
meterle algo en la cabeza de alguien
[v]
put something in someone's head
242
Idioms
meterle algo en la cabeza de alguien
[v]
put something into someone's head
243
Idioms
sacarse algo de la cabeza
[v]
put something out of one's mind
244
Idioms
darse la cabeza contra un muro de ladrillos
[v]
run one's head against a brick wall
245
Idioms
golpearse la cabeza contra un muro de ladrillos
[v]
run one's head against a brick wall
246
Idioms
plantar una idea en la cabeza de alguien
[v]
put a bee in someone's bonnet about something
247
Idioms
fijar precio por la cabeza de alguien
[v]
put a price on someone's head
248
Idioms
ponerle precio a la cabeza de alguien
[v]
put a price on someone's head
249
Idioms
poner precio a la cabeza de alguien
[v]
place a price on someone's head
250
Idioms
meter ideas en la cabeza de alguien
[v]
put ideas into someone's head
251
Idioms
meter ideas en la cabeza de alguien
[v]
put ideas into somebody's head
252
Idioms
ponerle precio a la cabeza de alguien
[v]
set a price on someone's head
253
Idioms
llevar de cabeza
[v]
cause problems
254
Idioms
llevar a alguien de cabeza
[v]
drive one out of someone's mind
255
Idioms
llevar de cabeza
[v]
drive one out of one's mind
256
Idioms
llevar a alguien de cabeza
[v]
drive someone crazy
257
Idioms
llevar de cabeza a alguien
[v]
drive someone crazy
258
Idioms
llevar de cabeza
[v]
drive someone crazy
259
Idioms
llevar de cabeza
[v]
foment troubles
260
Idioms
llevar a alguien de cabeza
[v]
give a lot of work
261
Idioms
llevar de cabeza
[v]
cause troubles
262
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
plunge into something
263
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
throw into something
264
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
dive in with both feet
265
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
fling oneself into something
266
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be off one's chump
267
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be out of one's mind
268
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be nuts
269
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be loony
270
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be off one’s rocker
271
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be round the bend
272
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be crazy
273
Idioms
no estar bien de la cabeza
[v]
be off one's head
274
Idioms
llenarle a alguien la cabeza de algo
[v]
stuff someone's head with something
275
Idioms
poner precio a la cabeza de alguien
[v]
put a reward on someone's head
276
Idioms
poner precio a la cabeza de alguien
[v]
offer a price on someone's head
277
Idioms
señalar precio a la cabeza de alguien
[v]
put a reward on someone's head
278
Idioms
señalar precio a la cabeza de alguien
[v]
offer a price on someone's head
279
Idioms
sacarse una idea de la cabeza
[v]
get an idea out of one’s head
280
Idioms
ser cabeza de cartel
[v]
be the most important and highly-paid performer in a theater show
281
Idioms
ser cabeza de cartel
[v]
top the bill
282
Idioms
ser la cabeza de turco
[v]
be the scapegoat
283
Idioms
ser un quebradero de cabeza
[v]
be a headache
284
Idioms
ser un quebradero de cabeza
[v]
be an long-lasting problem
285
Idioms
ser un quebradero de cabeza
[v]
be very difficult to solve
286
Idioms
ser un quebradero de cabeza
[v]
be a nuisance
287
Idioms
ser un quebradero de cabeza
[v]
be a very problematic issue
288
Idioms
lanzarse de cabeza a
[v]
rush headlong to
289
Idioms
lanzarse de cabeza a
[v]
rush to
290
Idioms
lanzarse de cabeza a
[v]
plunge to
291
Idioms
lanzarse de cabeza a
[v]
rush headfirst into
292
Idioms
lanzarse de cabeza a
[v]
hurry to
293
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be featherbrained
294
Idioms
traer de cabeza a alguien
[v]
drive someone nuts
295
Idioms
tener la cabeza como una bola de billar
[v]
be as bald as a baby's backside
296
Idioms
tener la cabeza como una bola de billar
[v]
be as bald as a coot (having no hair on your head)
297
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be goofy
298
Idioms
traer de cabeza a alguien
[v]
make someone mad
299
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be birdbrained
300
Idioms
traer de cabeza a alguien
[v]
send someone round the bend
301
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be harebrained
302
Idioms
tener la cabeza como una bola de billar
[v]
be bald as a baby's backside
303
Idioms
tener la cabeza como una bola de billar
[v]
be bald as a coot
304
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be flighty
305
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be giddy
306
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be light-headed
307
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be light-minded
308
Idioms
traer de cabeza a alguien
[v]
drive someone mad
309
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be scatterbrained
310
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be silly
311
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be living in a dream world
312
Idioms
traer de cabeza a alguien
[v]
send someone around the bend
313
Idioms
traer de cabeza a alguien
[v]
drive someone crazy
314
Idioms
tener la cabeza como una bola de billar
[v]
be as bald as a coot
315
Idioms
tener la cabeza como una bola de billar
[v]
be completely bald
316
Idioms
tener la cabeza llena de pájaros
[v]
be frivolous
317
Idioms
traer/llevar a alguien de cabeza
[v]
drive someone crazy
318
Idioms
traer/llevar a alguien de cabeza
[v]
drive someone nuts
319
Idioms
traer/llevar a alguien de cabeza
[v]
make someone crazy
320
Idioms
traer/llevar a alguien de cabeza
[v]
drive someone mad
321
Idioms
traer/llevar a alguien de cabeza
[v]
make someone mad
322
Idioms
dejar algo en cabeza de mayorazgo
[v]
entail an estate
323
Idioms
estar algo en cabeza de mayorazgo
[v]
entail an estate
324
Idioms
llevar a alguien de cabeza
[v]
get on one's nerves
325
Idioms
otorgar de cabeza
[v]
nod
326
Idioms
poner algo en cabeza de mayorazgo
[v]
entail an estate
327
Idioms
traer de cabeza
[v]
be troubling
328
Idioms
traer de cabeza
[v]
be bothersome
329
Idioms
traer de cabeza
[v]
be head over heels
330
Idioms
poner precio a la cabeza de alguien
[v]
put a price on someone's head
331
Idioms
de cabeza
[adv]
from memory
332
Idioms
de cabeza
[adv]
quickly
333
Idioms
de mi cabeza
[adv]
from my own head
334
Idioms
de tu cabeza
[adv]
from your own head
335
Idioms
de su cabeza
[adv]
from their own head
336
Idioms
de pies a cabeza
[adv]
from head to toe
337
Idioms
a un volver de cabeza
[adv]
at the slightest distraction
338
Idioms
a un volver de cabeza
[adv]
in a brief moment of carelessness
339
Idioms
a un volver de cabeza
[adv]
when one's guard is down
340
Idioms
a un volver de cabeza
[adv]
if one lets one's guard down
341
Idioms
a un volver de cabeza
[adv]
when one lets one's guard down
342
Idioms
a vuelta de cabeza
[prep]
with the slightest mistake
343
Idioms
ir de cabeza (hacia un problema)
headed for something
344
Idioms
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición)
hammer something into someone
345
Idioms
meter algo en la cabeza (a base de repetición)
pound someone in
346
Idioms
meter algo en la cabeza (a base de repetición)
hammer someone in
347
Idioms
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición)
pound something into someone
348
Idioms
así, de cabeza…
off the top of my head
349
Idioms
estás mal de la cabeza
need your head testing
350
Idioms
cabeza de ratón y no cola de león
a big fish in a small pond [uk]
351
Idioms
estás mal de la cabeza
need your head examined
352
Idioms
un cabeza de turco
a fall guy
353
Idioms
cabeza de ratón y no cola de león
big frog in a small pond [uk]
354
Idioms
buscar un cabeza de turco
look for a scapegoat
355
Idioms
ponerlo de cabeza
turn something on its head
356
Idioms
cabeza de ratón y no cola de león
a big frog in a small pond [uk]
357
Idioms
mal de la cabeza
a basket case
358
Idioms
está mal de la cabeza
doesn't have enough sense to bell a cat
359
Idioms
está mal de la cabeza
doesn't have enough sense to come in out of the rain
360
Idioms
meterse en la cabeza de alguien
get inside one’s head
361
Idioms
sacarse algo de la cabeza
get something out of one's mind
362
Idioms
de pies a cabeza
from head to foot
363
Idioms
de la cabeza a los pies
from head to foot
364
Idioms
de pies a cabeza
from head to toe
365
Idioms
de la cabeza a los pies
from head to toe
366
Idioms
de pies a cabeza
from the feet up
367
Idioms
de la cabeza a los pies
from the feet up
368
Idioms
no poder quitarse algo de la cabeza
have something on the brain
369
Idioms
sacarse la idea de la cabeza
put something/somebody out of one's head
370
Idioms
usted no está bien de la cabeza
you need your head examined
371
Idioms
usted no está bien de la cabeza
you need your head examining
372
Idioms
usted no está bien de la cabeza
you need your head testing
373
Idioms
mal de la cabeza
messed up in the head
374
Idioms
querer la cabeza de alguien
want somebody's head on a plate
375
Idioms
querer la cabeza de alguien
want somebody's head on a platter
376
Idioms
hacer de alguien un cabeza de turco
make someone scapegoat
377
Idioms
hacer de alguien un cabeza de turco
make someone the scapegoat
378
Idioms
mal de la cabeza
half a bubble off plumb
379
Idioms
mal de la cabeza
out to lunch
380
Idioms
mal de la cabeza
out of wack
381
Idioms
mal de la cabeza
out of whack
382
Idioms
mal de la cabeza
touched in the head (rur.)
383
Idioms
mal de la cabeza
crazy in the head
384
Idioms
mal de la cabeza
up the pole
385
Idioms
una espada de damocles cuelga sobre la cabeza de alguien
a sword of damocles hangs over somebody's head
386
Idioms
una espada de damocles pende sobre la cabeza de alguien
a sword of damocles hangs over somebody's head
387
Idioms
pedir la cabeza de alguien
be baying for blood
388
Idioms
un cabeza de turco
a lightning rod
389
Idioms
un cabeza de turco
a scapegoat
390
Idioms
estar mal de la cabeza
be nuts
391
Idioms
estar de la cabeza
be insane
392
Idioms
nació de cabeza
born unlucky
393
Idioms
de cabeza
upside down
394
Idioms
de pies a cabeza
from tip to toe
395
Idioms
de la cabeza a los pies
head over heels
396
Idioms
se me ha ido (de la cabeza)
I lost my train of thought
397
Idioms
a la cabeza de algo
on the cutting edge of something
398
Idioms
sobre la cabeza de
over the head of
399
Idioms
fuerte dolor de cabeza
splitting headache
400
Idioms
bien de la cabeza
right in the head
401
Idioms
el pescado siempre apesta de la cabeza a la cola (literal)
the fish always stinks from the head downwards
402
Idioms
el cabeza de turco
the whipping boy
403
Idioms
podrido de cabeza
[adj]
disused
crazy
404
Idioms
podrido de cabeza
[adj]
disused
naive
405
Idioms
podrido de cabeza
[adj]
disused
stubborn
406
Idioms
tener cabeza de pollo
[v]
SCN
have a mind like a sieve
407
Idioms
tener cabeza de pollo
[v]
SCN
be very forgetful or absentminded
408
Idioms
tener cabeza de pollo
[v]
SCN
have a poor memory
409
Idioms
tener cabeza de pollo
[v]
SCN
be very bad at remembering things
410
Idioms
tener cabeza de pollo
[v]
SCN
have a memory like a sieve
411
Idioms
parecer cabeza de gallina
[v]
NI
be absentminded
412
Idioms
parecer cabeza de gallina
[v]
NI
be forgetful
413
Idioms
irse de cabeza
[v]
DO
AR
teen
go to far
414
Idioms
irse de cabeza
[v]
DO
AR
teen
cross the line
415
Idioms
echar de cabeza
[v]
EC
rare
turn someone in
416
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
turn someone in
417
Idioms
echarse de cabeza
[v]
MX
uncover
418
Idioms
llenar la cabeza de cucarachas
[v]
CO
fill someone's head with nonsense
419
Idioms
llenarse la cabeza de humo
[v]
PR
smoke
420
Idioms
echar de cabeza
[v]
EC
rare
snitch on someone
421
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
snitch on someone
422
Idioms
echarse de cabeza
[v]
MX
reveal
423
Idioms
echarse de cabeza
[v]
DO
speak on someone's behalf
424
Idioms
llenar la cabeza de cucarachas
[v]
CO
put ideas into someone's head
425
Idioms
echarse de cabeza
[v]
MX
unveil
426
Idioms
parecer cabeza de gallina
[v]
NI
be forgetful
427
Idioms
pararse de cabeza
[v]
NI
CU
PE
BO
stand on one's head
428
Idioms
picar a la cabeza de ala
[v]
PR
rur.
stick its spur under its opponent's wing
429
Idioms
ser cabeza de coco
[v]
PR
derog.
be dyed-in-the-wool
430
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be a blockhead
431
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be dumb
432
Idioms
tener la cabeza llena de musarañas
[v]
CU
not have common sense
433
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be ingenuous
434
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be foolish
435
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be stupid
436
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be silly
437
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be inept
438
Idioms
tener cabeza de gallina
[v]
HN
NI
be awkward
439
Idioms
dar alguien de cabeza
[v]
disused
persist indiscreetly
440
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
report
441
Idioms
echar de cabeza
[v]
MX
catch someone
442
Idioms
ni la cabeza de un guanajo
[adv]
CU
no way!
443
Idioms
ni la cabeza de un guanajo
[adv]
CU
absolutely not!
Speaking
444
Speaking
¿tiene dolor de cabeza?
do you have a headache?
445
Speaking
lo que menos necesitas es un dolor de cabeza
the last thing you need is headache
446
Speaking
debes estar mal de la cabeza
you must be out of your mind
447
Speaking
tienes que estar mal de la cabeza
you must be out of your mind
448
Speaking
estás mal de la cabeza
you are out of your mind
449
Speaking
debes de estar mal de la cabeza
you must be out of your mind
450
Speaking
¡baja tu cabeza de las nubes!
get your head out of the clouds!
451
Speaking
estoy hasta la cabeza de trabajo
i am up to the eyes in work
452
Speaking
¿estás bien de la cabeza?
are you high?
453
Speaking
tengo dolor de cabeza
I've got a headache
454
Speaking
se me fue de la cabeza
it slipped my mind
455
Speaking
tengo un dolor de cabeza
I have a headache
456
Speaking
no puedo quitármelo de la cabeza
I can't get it out of my head
457
Speaking
no puedo quitármelo de la cabeza
I can't get it out of my mind
458
Speaking
no puedo quitármelo de la cabeza
I can't stop thinking about it
459
Speaking
me quedo dormido al instante de apoyar la cabeza en la almohada
I fall asleep the minute my head hits the pillow
460
Speaking
tengo dolor de cabeza
my head is aching
461
Speaking
tengo dolor de cabeza
i have a headache
Phrasals
462
Phrasals
meterse de cabeza
[v]
run into
463
Phrasals
mantenerse a la cabeza de
[v]
be ahead of
464
Phrasals
meterse de cabeza en algo
[v]
rush into something
465
Phrasals
tirarse de cabeza
[v]
jump at
466
Phrasals
tirarse de cabeza en
[v]
barrel toward
Phrases
467
Phrases
de cabeza
[adj]
headlong
468
Phrases
mal de la cabeza
off one's head
469
Phrases
mal de la cabeza
out of one's mind
470
Phrases
de cabeza
with a rush
471
Phrases
de cabeza
right on end
472
Phrases
de pies a cabeza
from head to toe
473
Phrases
de cabeza
off the top of one's head
474
Phrases
de pies a cabeza
from head to foot
Colloquial
475
Colloquial
calentón de cabeza
[m]
HN
CU
CR
annoyance
476
Colloquial
quebradero de cabeza
[m]
headache
477
Colloquial
quebradero de cabeza
[m]
pain in the ass
478
Colloquial
cabeza de chorlito
[f]
addle pate
479
Colloquial
cabeza de hierro
[f]
pigheaded person
480
Colloquial
cabeza de hierro
[f]
mule
481
Colloquial
cabeza de hierro
[f]
ass
482
Colloquial
cabeza de tarro
[f]
stubborn person
483
Colloquial
cabeza de chorlito
[m/f]
hare-brained person
484
Colloquial
cabeza de chorlito
[m/f]
airheaded
485
Colloquial
cabeza de chorlito
[m/f]
scatterbrain
486
Colloquial
cabeza de linaje
[m/f]
head of the house
487
Colloquial
mal de la cabeza
[adj]
crack-brained
488
Colloquial
mal de la cabeza
[adj]
round the bend
489
Colloquial
tocado de la cabeza
[adj]
touched in the head
490
Colloquial
tocado de la cabeza
[adj]
be slightly crazy
491
Colloquial
andar de cabeza
[v]
be in a tizzy
492
Colloquial
andar mal de la cabeza
[v]
be not right in the head
493
Colloquial
andar mal de la cabeza
[v]
be crazy
494
Colloquial
tener la cabeza llena de aire
[v]
be featherbrain
495
Colloquial
andar mal de la cabeza
[v]
be nutty
496
Colloquial
tener la cabeza llena de aire
[v]
be an airhead
497
Colloquial
tener la cabeza como una olla de grillos
[v]
(one's head) to be spinning
498
Colloquial
tener la cabeza como una olla de grillos
[v]
be dizzy
499
Colloquial
tener la cabeza como una olla de grillos
[v]
feel dizzy
500
Colloquial
tener la cabeza llena de serrín
[v]
be a bit on the slow side
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of cabeza de
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary