1 |
study |
çalışma |
n. |
|
- The Nera study presented by the Commission in 1999 fails to deal with this matter adequately.
- Komisyon tarafından 1999 yılında sunulan Nera çalışması bu konuyu yeterince ele almamaktadır.
- That is a study carried out by a foundation funded by the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği tarafından finanse edilen bir vakıf tarafından yürütülen bir çalışmadır.
- We have already financed a study that was carried out in 1997, the results of which were not very conclusive.
- Daha önce 1997 yılında yapılan ve sonuçları pek de kesin olmayan bir çalışmayı finanse etmiştik.
- Are there plans to undertake such a study?
- Böyle bir çalışma yapılması planlanıyor mu?
- There are numerous cases in which, for objective reasons, the European Commission may be late submitting a study.
- Nesnel nedenlerden dolayı Avrupa Komisyonu'nun bir çalışmayı geç sunabileceği çok sayıda durum vardır.
- This study has been very well received by cultural circles.
- Bu çalışma kültürel çevreler tarafından çok iyi karşılandı.
- There are numerous cases in which, for objective reasons, the European Commission may be late submitting a study.
- Avrupa Komisyonu'nun objektif nedenlerden dolayı bir çalışmayı geç sunabildiği çok sayıda vaka vardır.
- The condition is that this study must be entirely independent.
- Bunlardan ilki, bu çalışmanın tamamen bağımsız olması gerektiğidir.
- Firstly, when will the study be made available to Parliament and to the public?
- İlk olarak, çalışma Parlamento'ya ve kamuoyuna ne zaman sunulacak?
- This study is due to be published at the end of August 2002.
- Bu çalışma Ağustos 2002 sonunda yayınlanacaktır.
- The study shows that girls receive far less pocket money than boys.
- Çalışma, kız çocuklarının erkek çocuklarına göre çok daha az cep harçlığı aldığını göstermektedir.
- The study is well under way and will be presented in May of this year.
- Çalışma devam etmektedir ve bu yılın Mayıs ayında sunulacaktır.
- This study will be available in time for the interim review of the structural fund period in 2003.
- Bu çalışma, 2003 yılında yapısal fon döneminin ara gözden geçirmesi için zamanında hazır olacaktır.
- I am glad that you say that it will be referred to in the Marina II study.
- Marina II çalışmasında buna atıfta bulunulacağını söylemenize sevindim.
- There is an exhaustive study by the Commission, but it dates from 1999.
- Komisyon tarafından kapsamlı bir çalışma yapılmıştır, ancak bu çalışma 1999 yılına aittir.
- The Commission will immediately launch a study of supplementary health insurance.
- Komisyon derhal tamamlayıcı sağlık sigortası ile ilgili bir çalışma başlatacaktır.
- This study should be made available to Parliament in the near future.
- Bu çalışmanın yakın gelecekte Parlamento'nun bilgisine sunulması beklenmektedir.
- The results of the study need to be interpreted with caution.
- Çalışmanın sonuçları ihtiyatla yorumlanmalıdır.
- For this reason we need to follow the recommendations of the ROME-PE study.
- Bu nedenle ROME-PE çalışmasının tavsiyelerini takip etmemiz gerekiyor.
- You spoke of the institutional reform which is being developed through the study of the PSC and the High Representative.
- PSC ve Yüksek Temsilcilik çalışmaları yoluyla geliştirilmekte olan kurumsal reformdan bahsettiniz.
- The results of the study need to be interpreted with caution.
- Çalışmanın sonuçları dikkatle yorumlanmalıdır.
- The last study on this subject was carried out in 1994.
- Bu konudaki son çalışma 1994 yılında gerçekleştirilmiştir.
- Secondly, does the study confirm the need to launch a WTO procedure against South Korea?
- İkinci olarak bu çalışma Güney Kore'ye karşı bir DTÖ prosedürü başlatılması gerektiğini teyit ediyor mu?
- Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?
- Üçüncü olarak, Komisyon içerisinde çalışma ile ilgili görüş ayrılıkları var mı?
- This study was based on a particularly small sample of children who consumed sweeteners.
- Bu çalışma, tatlandırıcı tüketen çocuklardan oluşan çok küçük bir örnekleme dayanmaktadır.
- The results of this study should be ready early in 2003.
- Bu çalışmanın sonuçları 2003 yılının başlarında hazır olmalıdır.
- As I have said, we are not opposed to such a study.
- Daha önce de söylediğim gibi, böyle bir çalışmaya karşı değiliz.
- We insist on the need for such a study, therefore, before any subsequent decisions are taken.
- Bu nedenle, herhangi bir karar alınmadan önce böyle bir çalışmanın yapılması gerektiği konusunda ısrar ediyoruz.
- Secondly, the launch of a study on the traceability of cultural objects.
- İkinci olarak, kültürel objelerin izlenebilirliğine ilişkin bir çalışmanın başlatılması.
- However, the study on market vaccines has not yet started.
- Ancak piyasa aşılarına ilişkin çalışma henüz başlamadı.
- In the previous discharge report, the Bureau and the Secretary-General were asked to publish a study on this.
- Bir önceki görevden alma raporunda Büro ve Genel Sekreter'den bu konuda bir çalışma yayınlamaları istenmişti.
- There is an exhaustive study by the Commission, but it dates from 1999.
- Komisyon'un kapsamlı bir çalışması var ancak bu çalışma 1999 yılına ait.
- There is no blank cheque; instead we are getting a study.
- Açık çek yok; bunun yerine bir çalışma alıyoruz.
- The study by the German Institute for Economic Research indicates that this would happen in three years.
- Alman Ekonomik Araştırmalar Enstitüsü tarafından yapılan çalışma, bunun üç yıl içinde gerçekleşeceğini göstermektedir.
- The results of the study will be available at the beginning of 2003.
- Çalışmanın sonuçları 2003 yılının başında açıklanacak.
- I do not make these points simply theoretically, simply as a result of intellectual or academic study.
- Bu hususları sadece teorik olarak, sadece entelektüel veya akademik bir çalışmanın sonucu olarak dile getirmiyorum.
- The exchange students completed an average of thirty-three study weeks during the academic year.
- Değişim öğrencileri akademik yıl boyunca ortalama otuz üç çalışma haftasını tamamladılar.
- The results of the study will be available at the beginning of 2003.
- Çalışmanın sonuçları 2003 yılı başında açıklanacaktır.
- I do not understand why the NERA study should be of insufficient quality.
- NERA çalışmasının neden yetersiz kalitede olması gerektiğini anlamıyorum.
- All these points are reason enough to call on the Commission to undertake its own comprehensive study.
- Tüm bu hususlar, Komisyon'u kendi kapsamlı çalışmasını yürütmeye çağırmak için yeterli sebeptir.
- Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?
- Üçüncü olarak, Komisyon içinde çalışma hakkında görüş ayrılıkları var mı?
- The results of this study should be ready early in 2003.
- Bu çalışmanın sonuçları 2003 yılının başlarında hazır olacaktır.
- The study points to both progress and continuing weaknesses.
- Çalışma hem ilerlemeye hem de devam eden zayıflıklara işaret ediyor.
- The Commission will shortly present the study which has been undertaken on the positive list.
- Komisyon, pozitif liste üzerinde yürüttüğü çalışmayı kısa süre içinde sunacaktır.
- I very much hope that this study will be completed.
- Bu çalışmanın tamamlanmasını çok arzu ediyorum.
- This study should be ready at the end of this year.
- Bu çalışmanın bu yılın sonunda hazır olması beklenmektedir.
- The Commission will be carrying out a study in 2006.
- Komisyon 2006 yılında bir çalışma yürütecek.
Show More (44)
|
2 |
study |
incelemek |
v. |
|
- We need to study these findings carefully to conclude whether there is sufficient evidence for such a relationship.
- Böyle bir ilişki için yeterli kanıt olup olmadığı sonucuna varmak için bu bulguları dikkatle incelememiz gerekiyor.
- We feel, therefore, that the approach with which the Council has been studying this issue recently is a sensible one.
- Bu nedenle, Konsey'in son zamanlarda bu konuyu incelediği yaklaşımın mantıklı bir yaklaşım olduğunu düşünüyoruz.
- I have now studied the flood of reports that have come in.
- Şimdi gelen rapor selini inceledim.
- Tzvetan Todorov, who studied the totalitarian systems of the twentieth century, had an excellent way of describing this.
- Yirminci yüzyılın totaliter sistemlerini inceleyen Tzvetan Todorov bunu mükemmel bir şekilde tanımlamıştır.
- Anybody who has studied them will have realised that they contain more than one contradiction.
- Onları inceleyen herkes birden fazla çelişki içerdiklerini fark edecektir.
- I have studied them in vain for a realistic business impact assessment.
- Gerçekçi bir iş etki değerlendirmesi için onları boşuna inceledim.
- The Court will set a date in the coming months to study the admissibility of some of these cases.
- Mahkeme önümüzdeki aylarda bu davalardan bazılarının kabul edilebilirliğini incelemek üzere bir tarih belirleyecektir.
- The attack was clearly filmed and I suggest that we all study it carefully.
- Saldırı açıkça filme alınmıştır ve hepimizin bunu dikkatle incelemesini öneririm.
- I hope that the Council will study these proposals without delay.
- Konseyin bu önerileri gecikmeksizin inceleyeceğini umuyorum.
- It follows logically from the Unesco declaration and we are studying it with interest.
- Bu, Unesco deklarasyonundan mantıksal olarak çıkmaktadır ve biz de bunu ilgiyle inceliyoruz.
- I would therefore ask you to study the possibility of applying microcredit policies.
- Bu nedenle sizden mikro kredi politikalarının uygulanması olasılığını incelemenizi rica ediyorum.
- Furthermore, we shall take all critical comments into account and study, analyse and assess them.
- Ayrıca tüm eleştirel yorumları dikkate alacak ve bunları inceleyecek, analiz edecek ve değerlendireceğiz.
- The attack was clearly filmed and I suggest that we all study it carefully.
- Saldırı açıkça filme alınmış ve hepimizin bunu dikkatle incelemesini öneriyorum.
- The Council is currently studying the proposal.
- Konsey şu anda öneriyi incelemektedir.
- The Committee on Legal Affairs and the Internal Market first and foremost studied the comitology procedure.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi öncelikle komitoloji prosedürünü incelemiştir.
- There we studied the nuclear inheritance of the Soviet Union.
- Orada Sovyetler Birliği'nin nükleer mirasını inceledik.
- You simply have to study the content of the amendments tabled to see that this statement is false.
- Bu ifadenin yanlış olduğunu görmek için verilen değişiklik önergelerinin içeriğini incelemeniz yeterlidir.
- However, most importantly, we need to study the issue in depth.
- Ancak en önemlisi, konuyu derinlemesine incelememiz gerekiyor.
- We should study how their containment worked and why.
- Kontrol altına alınmalarının nasıl ve neden işe yaradığını incelemeliyiz.
- It will be important for the Commission to study that carefully and bring forward stronger proposals to us.
- Komisyonun bunu dikkatle incelemesi ve bize daha güçlü öneriler getirmesi önemli olacaktır.
- We also have a recent RPII report, which I would recommend the Commission to study.
- Ayrıca Komisyon'a incelemesini tavsiye edeceğim yakın tarihli bir RPII raporumuz da var.
- These will all be very practical measures because we have studied the problems and we understand them.
- Bunların hepsi çok pratik önlemler olacak çünkü sorunları inceledik ve onları anlıyoruz.
- We must study them and implement them as soon as possible.
- Bunları incelemeli ve mümkün olan en kısa sürede uygulamaya koymalıyız.
Show More (20)
|
3 |
study |
çalışmak |
v. |
|
- I offered the Spanish authorities funding or co-funding for an environmental impact study.
- İspanyol yetkililere çevresel etki çalışması için finansman veya eş finansman teklif ettim.
- We will especially study the problems in the field of competition.
- Özellikle rekabet alanındaki sorunlar üzerinde çalışacağız.
- Now all the MEPs know that I am not keen on studying.
- Artık tüm AP üyeleri benim çalışmaya hevesli olmadığımı biliyor.
- The problems of double taxation are relatively rare, as our study showed.
- Çalışmamızın da gösterdiği gibi çifte vergilendirme sorunları nispeten nadirdir.
- What has become of that study?
- Bu çalışmaya ne oldu?
- It is a report which will be of great interest to the Convention, which is itself studying these questions.
- Kendisi de bu konular üzerinde çalışmakta olan Konvansiyon'un büyük ilgisini çekecek bir rapordur.
- As early as last June the Commission financed a first study.
- Geçtiğimiz Haziran ayında Komisyon ilk çalışmayı finanse etmiştir.
- The second important feature of our study is that all Member States must be treated in the same way.
- Çalışmamızın ikinci önemli özelliği ise tüm Üye Devletlere aynı şekilde davranılması gerektiğidir.
- In this respect, it outlines ideas worthy of study.
- Bu bağlamda, üzerinde çalışılmaya değer fikirlerin ana hatlarını çizmektedir.
- The problems of double taxation are relatively rare, as our study showed.
- Çalışmamızın da gösterdiği gibi, çifte vergilendirme sorunları nispeten nadirdir.
- I think this is something we should study in the future.
- Bence bu, gelecekte üzerinde çalışmamız gereken bir konu.
- Reference is made to a study carried out in Denmark in 2001.
- Danimarka'da 2001 yılında yapılan bir çalışmaya atıfta bulunulmuştur.
- As you know, we are studying ways of reorganising our work.
- Bildiğiniz üzere, çalışmalarımızı yeniden organize etmenin yolları üzerinde çalışıyoruz.
Show More (10)
|
4 |
study |
inceleme |
n. |
|
- Thank you very much, it is just that I need to study your reply.
- Çok teşekkür ederim, sadece cevabınızı incelemem gerekiyor.
- We have been able to study the annual report for 2002.
- Yıllık 2002 raporunu inceleme fırsatımız oldu.
- Immigration flows and the study of the phenomenon with possible forecasts.
- Göç akışları ve olası tahminler ile olgunun incelenmesi.
- So much for the study of the phenomenon of immigration flows.
- Göç akınları olgusunun incelenmesi için çok fazla.
- Immigration flows and the study of the phenomenon with possible forecasts.
- Göç akışları ve olası tahminlerle olgunun incelenmesi.
- In this respect, it outlines ideas worthy of study.
- Bu açıdan, incelenmeye değer fikirler ortaya koymaktadır.
- The Commission is in the process of launching a study on the situation in this field in Turkey.
- Komisyon, bu alanda Türkiye'deki durum hakkında bir inceleme başlatma sürecindedir.
- We must give the consumer the power to study, inform and share best practices.
- Tüketiciye en iyi uygulamaları inceleme, bilgilendirme ve paylaşma gücü vermeliyiz.
Show More (5)
|
5 |
study |
araştırma |
n. |
|
- Finally, we propose studying new ways of financing legal pension schemes.
- Son olarak, yasal emeklilik programlarını finanse etmenin yeni yollarını araştırmayı öneriyoruz.
- The results of the Pisa Study should have opened people's eyes.
- Pisa Araştırmasının sonuçları insanların gözlerini açmış olmalıdır.
Show More (-1)
|
6 |
study |
araştırmak |
v. |
|
- The possible connection between calf feed and BSE must be studied.
- Buzağı yemi ile BSE arasındaki olası bağlantı araştırılmalıdır.
- It will also study ways of optimising their impact on the environment and local development.
- Ayrıca çevre ve yerel kalkınma üzerindeki etkilerini optimize etmenin yollarını da araştıracaktır.
Show More (-1)
|
7 |
study |
çalışmak (ders) |
v. |
|
- This is important if we are to have studies of all types.
- Eğer her türlü çalışmayı yapacaksak bu önemlidir.
- Some preparatory work has been done, but neither of the studies has been started.
- Bazı hazırlık çalışmaları yapılmıştır, ancak hiçbir çalışma başlatılmamıştır.
Show More (-1)
|
8 |
study |
öğrenimi görmek |
v. |
|
- It concerns students and school pupils who would enter the Union in order to study.
- Bu konu, öğrenim görmek üzere Birliğe girecek öğrenciler ve okul öğrencileri ile ilgilidir.
Show More (-2)
|
9 |
study |
okumak |
v. |
|
- Many schools have been shut, depriving a significant proportion of the school age-group of the chance to study.
- Birçok okul kapatılmış ve okul çağındaki nüfusun önemli bir kısmı okuma şansından mahrum bırakılmıştır.
Show More (-2)
|
10 |
study |
öğrenmek |
v. |
|
- In some countries, less than 30% of women go on to study the new technologies in higher education.
- Bazı ülkelerde kadınların %30'undan daha azı yüksek öğretimde yeni teknolojileri öğrenmeye devam etmektedir.
Show More (-2)
|