here! - Turkish English Dictionary

here!

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

Meanings of "here!" in Turkish English Dictionary : 2 result(s)

English Turkish
General
here! interj. al sana
Here's a little secret.
Al sana küçük bir sır.

More Sentences
here! interj. hey

Meanings of "here!" with other terms in English Turkish Dictionary : 500 result(s)

English Turkish
Common Usage
from here adv. burası
How far is it from here to your house?
Burası evinizden ne kadar uzaklıkta?

More Sentences
General
here adj. buradaki
What is the cheapest restaurant around here?
Buralardaki en ucuz restoran nedir?

More Sentences
here adj. bu
Over here!
Bu tarafa!

More Sentences
here and there adv. sağa sola
We looked for it here and there.
Sağda solda onu aradık.

More Sentences
near here adv. bu civarda
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
Bir ihtimal, bu civarda ucuz bir otel biliyor musun?

More Sentences
here and there adv. tek tük
Maybe we could add the odd question here and there.
Belki buraya ve oraya tek tük sorular ekleyebiliriz.

More Sentences
from here adv. buradan
Where do we go from here?
Buradan nereye gideceğiz?

More Sentences
here adv. burda
There's a lighthouse here I wanted to check out for my research.
Araştırmam için bakmak istediğim bir deniz feneri var burda.

More Sentences
here adv. burası
If there is one area in which we should demand subsidiarity from the national states to the European Union, it is here.
Ulusal devletlerden Avrupa Birliği'ne yetki ikamesi talep etmemiz gereken bir alan varsa o da burasıdır.

More Sentences
over here adv. burada
But there is one thing that is rather skimmed over here.
Ancak burada gözden kaçırılan bir husus var.

More Sentences
over here adv. buraya
Grab a cab and get over here.
Bir taksi tut ve buraya gel.

More Sentences
right here adv. tam buraya
Could you just sign right here, please?
Tam buraya imza atar mısın, lütfen?

More Sentences
right here adv. tam burada
They were right here.
Tam buradaydılar.

More Sentences
here somewhere adv. burada bir yerde
I'm sure I've seen it here somewhere.
Onu burada bir yerde gördüğüme eminim.

More Sentences
here somewhere adv. burada bir yer
Tom lives around here somewhere.
Tom buralarda bir yerlerde yaşamaktadır.

More Sentences
here below adv. aşağıda
Complete the formula here below.
Aşağıdaki formülü tamamlayın.

More Sentences
here and there adv. zaman zaman
Problems have already cropped up here and there in the meantime, but have always been very quickly resolved.
Bu süre zarfında zaman zaman sorunlar ortaya çıkmış, ancak her zaman çok hızlı bir şekilde çözülmüştür.

More Sentences
here adv. bu noktada
Here, I see positive models in the Financial Conglomerates Directive, which sets out a course which we can follow.
Bu noktada, izleyebileceğimiz bir yol çizen Finansal Holdingler Direktifinde olumlu modeller görüyorum.

More Sentences
from here adv. burası
It is far from here to Tokyo.
Burası Tokyo'ya uzaktır.

More Sentences
same here interj. ben de
Same here.
Ben de.

More Sentences
here interj. işte
Here we are again, with farmers demonstrating because we are dealing with food issues.
İşte yine gıda sorunlarıyla uğraştığımız için gösteri yapan çiftçilerle birlikteyiz.

More Sentences
Phrases
from here n. buradan sonrası
It's all downhill from here.
Buradan sonrası yokuş aşağı.

More Sentences
far from here expr. buradan uzakta
The station is far from here.
İstasyon buradan uzakta.

More Sentences
from here expr. bundan sonrasını
I'll take it from here.
Bundan sonrasını ben hallederim.

More Sentences
far from here expr. buraya uzak
Tom's house isn't far from here.
Tom'un evi buraya uzak değil.

More Sentences
not sold here expr. burada satılmaz
This book is not sold here.
Bu kitap burada satılmıyor.

More Sentences
Colloquial
here and now adv. şimdi
That is not, however, something that we should debate here and now.
Ancak bu, burada ve şimdi tartışmamız gereken bir konu değildir.

More Sentences
stay here interj. burada kal
President Lee went to Seoul today, so I'll be staying here tonight.
Başkan Lee bugün Seul'e gitti, o yüzden bu gece burada kalacağım.

More Sentences
stop here interj. burada dur
The bus you want doesn't stop here.
İstediğin otobüs burada durmaz.

More Sentences
wait here interj. burada bekle
You may as well wait here.
Burada bekleyebilirsin.

More Sentences
not here expr. burada olmaz
Not here!
Burada olmaz!

More Sentences
here and now expr. şu anda
I can't answer you here and now.
Sana burada ve şu anda cevap veremem.

More Sentences
around here [us] expr. bu çevrede
I haven't seen any bears around here.
Bu çevrede hiç ayı görmedim.

More Sentences
here lies (someone) expr. burada (biri) yatıyor
Here lies the crux of the situation we are in today.
Bugün içinde bulunduğumuz durumun özü burada yatmaktadır.

More Sentences
Idioms
here to stay adj. kalıcı
Mobile marketing is no longer a fad; it is here to stay.
Çevrimiçi pazarlama artık geçici bir furya değil; kalıcı olarak burada.

More Sentences
Speaking
come here n. gel buraya
Come here, donkey!
Gel buraya, eşek!

More Sentences
look here interj. buraya bak
Can you look here please?
Buraya bakabilir misin lütfen?

More Sentences
come back here interj. buraya geri gel
Come back here, you little brat!
Buraya geri gel, seni küçük velet!

More Sentences
come over here interj. buraya gel
Now, come over here.
Şimdi, buraya gel.

More Sentences
Common Usage
here adv. burada
here adv. buraya
General
most of the teachers here n. buradaki öğretmenlerin çoğu
here n. mevcut durum
here n. mevcut konum
here n. mevcut zaman
here n. dolaysızlık
here n. bu dünya
here n. bu hayat
here n. bu yaşam
here n. şimdi
here n. bu zaman
here n. düşman gücü
here n. düşman kuvveti
here n. düşman
here n. hasım
here and now n. kişinin hayatının mevcut durumu
here and now n. kişinin hayatının mevcut hali
here and now n. mevcut durum
here and now n. mevcut hal
be here to stay v. kalıcı olmak
be here to stay v. vazgeçilmez olmak
here adj. şu anda
here adj. burada olan
here adv. bunda
around here adv. bu civarda
here there and everywhere adv. her yerde
here and there adv. orada burada
here and there adv. burada şurada
here and there adv. ara sıra
here and there adv. şurada burada
here and there adv. köşede bucakta
a long way from here adv. buradan çok uzakta
here adv. burada
here adv. buraya
over here adv. bura
here there and anywhere adv. dört bir yanda
here and there adv. ordan burdan
here there and anywhere adv. orada burada şurada
here and there adv. oradan buradan
here there and anywhere adv. her yerde
at a distance of (..) metres from here adv. buraya (..) metre mesafede
here somewhere adv. burada bir yere
here below adv. altta
up here adv. belirli bir yerde
here adv. mevcut durumda
here adv. mevcut koşulda
here adv. bakınız
here adv. buraya dikkat
here adv. şimdi
here adv. bu durumda
here adv. bu halde
here adv. üzerine düşünülen
here adv. şu anda
here adv. birinin haricinde
here adv. tam burada
here adv. tam bu noktada
here adv. rastgele bir yerde
here adv. bu koşulda
here adv. söz konusu durumda
here adv. bu zamanda
here adv. bu bağlamda
here adv. bu kapsamda
here adv. bu çerçevede
here and there adv. şuraya buraya
here and there adv. oraya buraya
here and there adv. bir o yana bir bu yana
here and there adv. bir o yöne bir bu yöne
here-at adv. bu nedenle
here-at adv. bunun sonucunda
here-at adv. bundan dolayı
same here interj. al benden de o kadar
look here! interj. yahu
look here! interj. bana bak!
here goes interj. hadi bakalım
look here! interj. hişt
here we go interj. hadi bakalım
same here interj. benden de al o kadar
here we go interj. hadi
here interj. (yoklamada) buradayım!
here interj. burada!
here [south africa] interj. yok artık
here [south africa] interj. vay canına
here interj. haydi
hr. (here) abrev. burası
hr. (here) abrev. buraya
hr. (here) abrev. burada
hse (here is buried) abrev. burada gömülü
hse (here is buried) abrev. burada yatıyor
Phrases
we who labor here seek only the truth v. bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak
bend over, here it comes again expr. hazırlan, sana bir görev/iş daha çıktı
bend over, here it comes again expr. biraz daha sık dişini, henüz/daha bitmedi
bend over, here it comes again expr. daha dur, arkası var
bend over, here it comes again expr. hazırlıklı ol, bir dalga daha geliyor
who calls the shots here? expr. buraya kim bakıyor?
who calls the shots here? expr. buraya bakan yok mu?
who calls the shots here? expr. buranın sorumlusu kim?
who calls the shots here? expr. buradan sorumlu kim?
who calls the shots here? expr. bu sınıfın/çocukların başında kim var?
who calls the shots here? expr. burada kararları kim veriyor?
on behalf of everybody here expr. buradaki herkes adına
pay here expr. burada ödeyin
what happens here stays here expr. burada olan burada kalır
no smoking here expr. burada sigara içmek yasaktır
here is a point that expr. burada bir noktaya değinmek gerekir ki
the aim here is expr. buradaki amaç
it says here that expr. burada diyor ki
smoking is forbidden here expr. burada sigara içmek yasak
on behalf of everybody here expr. buradaki herkesin adına
as sure as i'm sitting here expr. doğru
here is a list of them expr. işte onların bir listesi
here is the formula expr. işte formül
the buck stops here expr. nihai sorumluluk benimdir
pay here expr. ödemeyi buraya yapın
as sure as I'm sitting here expr. kesin
where do we go from here? expr. şimdi ne olacak?
bend over, here it comes again expr. hazır mısın, işte tekrar geliyor
kilroy was here expr. kilroy buradaydı
kilroy was here expr. yanında bir duvarın/çitin üzerinden bakan uzun burunlu bir adam çizimi olan meşhur 2. dünya savaşı sloganı
kilroy was here expr. 2. dünya savaşı sırasında ortaya çıkmış meşhur bir söz
kilroy was here expr. 2. dünya savaşı'nda perçinleri saymakla görevli james kilroy'un perçinlerin yanlarına koyduğu işaretler silinmesin diye kilroy buradaydı yazısı ve duvarın üstünden bakan bir adam çizmesi üzerine ortaya çıkmış bir söz
there is something afoot here expr. işin içinde iş var
Proverb
here today and gone tomorrow bugün var yarın yok
abandon hope all ye who enter here buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın
today here tomorrow the world bugün burada yarın bütün dünyaca (tanınacak/bilinecek)
Colloquial
here you go n. al bakayım
not-invented-here syndrome n. bir şirketin kendi üretimi olmayan parçaların, o şirketin ürünlerine uymayacağına dair ön yargı
not-invented-here syndrome n. burada üretilmedi sendromu/takıntısı
get (one) right here v. (birini) etkilemek
get (one) right here v. (birini) duygulandırmak
get one right here v. birini derinden etkilemek
get one right here v. birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) etkilemek
get one right here v. birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) duygusal/hissiyat olarak vurmak
get one right here v. bir şeyi bir yerinden (kalbinden, midesinden) hissetmek
have had it up to here v. burasına/şurasına kadar gelmek
have had it up to here v. tahammülünün sınırına gelmek
have had it up to here v. dayanma eşiğinin sınırına gelmek
be here for (something) v. (bir şeyden) çok eğlenmek
be here for (something) v. (bir şeyden) çok keyif almak
be out of here v. buradan çıkmak
be out of here v. buradan gitmek
be out of here v. burayı terk etmek
be out of here v. derhal buradan gitmek
be out of here v. derhal burayı terk etmek
have been here before v. aynı yoldan/yollardan geçmiş olmak
have been here before v. aynı şeyi deneyimlemiş/yaşamış olmak
have been here before v. aynı şeyi daha önce yaşamış olmak
neither here nor there adj. alakasız
the here and now adv. şu an
the here and now adv. şimdiki zaman
the here and now adv. içerisinde bulunduğumuz zaman
bend over, here it comes again expr. kaçınılmaz sorunlara ya da sıkıntılara hazırlıklı ol
bend over, here it comes again expr. el mecbur
bend over, here it comes again expr. napacakasın (mecbur)
bohIca (bend over, here it comes again) expr. kaçınılmaz sorunlara ya da sıkıntılara hazırlıklı ol
bohIca (bend over, here it comes again) expr. el mecbur
bend over, here it comes again expr. sorun henüz bitmedi
bend over, here it comes again expr. dahası var
bend over, here it comes again expr. bu kadarla bitmiyor
bend over, here it comes again expr. dahası da var
here you go expr. al bakalım
here you are expr. al işte
here we go again expr. al işte yine
can't we just stay here? expr. burada kalsak olmaz mı?
from here on out expr. bu aşamadan itibaren
here you go expr. bak işte oldu
stay here with me expr. burada benimle kal
here we go again! expr. buyur, buradan yak!
something's not right here expr. burada doğru olmayan bir şey var
here you are expr. buyurun
here you are expr. bu kadar
from here on in expr. bu aşamadan itibaren
one more stretcher over here expr. buraya bir tane daha sedye
stay here it won't take long expr. burada kal uzun sürmez
here you go expr. bak işte yaptın
from here on out expr. bu/şu andan itibaren
here you are expr. buyur bakalım
from here on in expr. bu/şu andan itibaren
everybody loves it here expr. burayı herkes çok sever
here and now expr. bu aralar
here you are expr. buyur
here and now expr. derhal
here you are expr. demedim mi
get outta here! expr. hadi be ordan!
bear with me here expr. fazla yüklenme bana
here you are expr. gördün mü
bear with me here expr. fazla üstüme gelme
here and now expr. hemen
right now right here expr. hemen şimdi burada
here goes nothing expr. haydi hayırlısı!
nice place you have here expr. evin çok güzelmiş
get outta here! expr. hadi be oradan!
neither here nor there expr. ilgisiz
here they are expr. işte buradalar
here you are expr. işte karşımdasın
here you go expr. işte bu
here comes one expr. işte bir tane geliyor
here goes! expr. işte başlıyorum
neither here nor there expr. ilintisiz
here and there expr. orada burada
somehow I ended up here expr. nasıl olduysa kendimi burada buldum
here you are expr. ne yaparsın ki
neither here nor there expr. konuyla ilgisi olmayan
fancy seeing you here! expr. kimleri görüyorum!
what good wind brings you here? expr. sizi buraya hangi rüzgar attı?
from here to eternity expr. sonsuza dek/kadar
around there/here expr. şu/bu civarlarda
from here on in expr. şu andan itibaren
from here to eternity expr. şu andan sonsuza kadar/dek
here you are expr. söylemiştim sana
here we go expr. şimdi oldu
from here on out expr. şu andan itibaren
here and there expr. şurada burada
all roads lead here expr. tüm yollar buraya çıkıyor
right here and now expr. tam burada ve şu anda
right here and now expr. tam şimdi ve burada
passengers aren't allowed here expr. yolcular burada duramaz
be here tomorrow at six p.m expr. yarın akşam 6'da burada ol
passengers aren't allowed here expr. yolcular burada giremez
here somebody goes again expr. yine başladı
here we go again expr. yine başlıyoruz
don't know sic 'em (from come here) expr. bir şey bildiği yok
don't know sic 'em (from come here) expr. bir bok bilmez
don't know sic 'em (from come here) expr. bir boktan anlamaz
from here to sunday expr. çarşamba pazarı gibi
from here to sunday expr. her yer her yerde
from here to sunday expr. dağınık
from here to sunday expr. darmadağın
from here to sunday expr. karman çorman
from here to sunday expr. altı üstüne gelmiş
from here to sunday expr. -in her yerinde
from here to sunday expr. -in her yerini kaplayan
from here to sunday expr. iyiden iyiye
from here to sunday expr. çok fazla
from here to sunday expr. uzun uzadıya
from here to sunday expr. uzun uzun
here (one) goes again expr. yine aynı şey
here (one) goes again expr. yine başladı
here (one) goes again expr. yine aynı terane
in the here and now expr. tam burada ve şu anda
in the here and now expr. tam şimdi ve burada
in the here and now expr. anda ve burada
round here [uk] expr. bu civarda
round here [uk] expr. etrafta
round here [uk] expr. bu çevrede
around here [us] expr. bu civarda
around here [us] expr. etrafta
(don't ask me,) I only work here expr. (bana sorma) bilmiyorum
(don't ask me,) I only work here expr. (bana sorma) ben yalnızca bir çalışanım
(don't ask me,) I only work here expr. (bana sorma) hiçbir fikrim yok
(don't ask me,) I only work here expr. (bana sorma) bilgim yok
(don't ask me,) I only work here expr. (bana sorma) benim bir alakam yok
(do) (you) come here often? [cliché] expr. buraya sık gelir misin? (cinsel/romantik anlamda hoşlanılan kimseyle muhabbete girmek için sorulan soru)
(don't ask me,) I just work here expr. benim bilebileceğim bir şey değil
(don't ask me,) I just work here expr. ben nereden bileyim?
(don't ask me,) I just work here expr. bir bilgim yok
(it's) all uphill from here expr. bundan sonrası çok zor
(it's) all uphill from here expr. bundan sonrası çok çetrefilli
(it's) all uphill from here expr. bundan sonrası hep yokuş
(it's) all uphill from here expr. asıl zor kısım bundan sonra
(it's) all uphill from here expr. asıl zorlu kısım şimdi başlıyor
(it's) good to be here expr. burada olmaktan mutluyum
(it's) good to be here expr. burada olmaktan mutluluk duyuyorum
(it's) nice to be here expr. burada olmaktan mutluyum
(it's) nice to be here expr. burada olmaktan mutluluk duyuyorum
(one) never thought (one) would see (someone) here expr. (birinin birini) burada göreceği aklının ucundan geçmezdi
(one) never thought (one) would see (someone) here expr. (biri birini) burada göreceğini hiç düşünmezdi
(one) never thought (one) would see (someone) here expr. (biri birini) burada göreceğini hiç tahmin etmezdi
(one) never thought (one) would see (someone) here expr. (biri birini) burada gördüğüne çok şaşırdı
you can’t get there from here expr. gitmek istediğin/istediğiniz yer burayla çok alakasız
you can’t get there from here expr. gitmek istediğin/istediğiniz yer buraya çok uzak
can't get there from here expr. buradan oraya gidilmez
can't get there from here expr. eldeki verilerle/bilgilerle bir sonuca ulaşılmaz
come here (to me) expr. baksana
come here (to me) expr. sana ne soracağım
come here (to me) expr. bir şey soracağım
bohIca (bend over, here it comes again) expr. ne yapacaksın (mecbur)
delighted to have you here expr. ziyaretin/gelmen memnuniyet verici
delighted to have you here expr. seni burada/aramızda görmek çok güzel
delighted to have you here expr. ziyaretin/gelmen mutlu etti
delighted to have you here expr. seni ağırlamak mutluluk verici
don't see you around here much anymore expr. seni buralarda pek göremez olduk
don't see you around here much anymore expr. seni artık göremiyoruz buralarda
don't see you around here much anymore expr. buralarda artık pek görünmüyorsun
don't see you around here much anymore expr. seni buralarda pek göremez olduk
don't see you around here much anymore expr. yüzünü gören cennetlik
don't see you much around here anymore expr. seni buralarda pek göremez olduk
don't see you much around here anymore expr. seni artık göremiyoruz buralarda
don't see you much around here anymore expr. buralarda artık pek görünmüyorsun
don't see you much around here anymore expr. seni buralarda pek göremez olduk
don't see you much around here anymore expr. yüzünü gören cennetlik
here goes nothing expr. battı balık yan gider
from here on expr. şu/bu andan itibaren
from here on expr. şu/bu aşamadan itibaren
good to be here expr. burada olmaktan mutluyum
good to be here expr. burada olmaktan mutluluk duyuyorum
good to be here expr. burada olmak güzel
good to have you here expr. burada olman güzel
good to have you here expr. seni burada görmek güzel
having a wonderful time, wish you were here expr. harika zaman geçiriyorum, keşke burada olsan
here be dragons expr. tehlikeli noktalar
here be dragons expr. tehlikeli sular
here be dragons expr. el değmemiş/keşfedilmemiş/gizli kalmış yerler
here for (something) expr. (bir şeyden) çok eğlenmiş
here for (something) expr. (bir şeyden) çok keyif almış
here for it expr. bir şeyden çok eğlenmiş
here for it expr. bir şeyden çok keyif almış
here (it) goes expr. (bir şey) başlıyor
here (it) goes expr. işte başlıyor
here (it) goes expr. işte başlıyorum
here (it) goes expr. işte geliyor
here lies (someone) expr. burası (birinin) mezarı
here/there (one) goes again expr. yine aynı şey
here/there (one) goes again expr. yine başladı
here/there (one) goes again expr. yine aynı terane
It smells like someone died in here! expr. biri ölmüş gibi kokuyor burası!
It smells like someone died in here! expr. burası leş gibi kokuyor!
It smells like someone died in here! expr. gerçekten çok kötü kokuyor burası!
It smells like someone died in here! expr. gerçekten berbat kokuyor burası!
it's outta here expr. (beyzbolda) vurucunun topu saha dışına göndermesi
it's outta here expr. sayı vuruşu
it's outta here expr. uzun vuruş
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. (biri/bir şey) burama kadar getirdi
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. (biri/bir şey) illallah ettirdi
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. (biri/bir şey) burama kadar geldi
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. (birinden/bir şeyden) illallah ettim/dedim
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. (biri/bir şey) yetti artık
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. (birinden/bir şeyden) gına geldi
I've had it up to here expr. burama kadar geldi
I've had it up to here expr. illallah ettim/dedim
I've had it up to here expr. yetti artık
I've had it up to here expr. gına geldi
my eyes are up here [cliché] expr. gözlerim yukarıda
my eyes are up here [cliché] expr. (vücudumun başka bir noktasına, göğüslerime bakakaldın ama) gözlerim burada
my eyes are up here [cliché] expr. (baktığın yere dikkat et) gözlerim üst tarafta
this here expr. bu
this here expr. buradaki
this here expr. şu
up to here expr. burasına/şurasına kadar
up to here expr. son raddeye kadar
up to here expr. tahammülünün sınırına kadar
what brings you (around) here? expr. seni buralara hangi rüzgar attı?
no leg-pulling here expr. burada dalga geçmeyin
here we go again expr. tekrar başlıyoruz
here you go exclam. buyur al
get your tail here fast! exclam. hemen/derhal buraya gel!
get your tail here fast! exclam. derhal kıçını kaldırıp buraya gel!
get your tail here fast! exclam. çabuk/hızlıca buraya gel!
get your tail here immediately! exclam. hemen/derhal buraya gel!
get your tail here immediately! exclam. derhal kıçını kaldırıp buraya gel!
get your tail here immediately! exclam. çabuk/hızlıca buraya gel!
get your tail here now! exclam. hemen/derhal buraya gel!
get your tail here now! exclam. derhal kıçını kaldırıp buraya gel!
get your tail here now! exclam. çabuk/hızlıca buraya gel!
you must be new here buralarda yeni olmalısın
you must be new here sen de bir şey bilmiyorsun
you must be new here sen de çok safsın
you must be new here sen de pek saftirikmişsin
Idioms
get up to here with something v. bir şeyden gına gelmek
be up to here with something v. bir şeyden gına gelmek
have had it up to here v. canına tak etmek
be up to here v. gırtlağına kadar gelmek
be up to here v. (burasına) gelmek
take it from here/there v. birinin başlattığı bir şeyi devam ettirmek
take it from here/there v. birinin bıraktığı yerden devam etmek/ettirmek
take it from here/there v. birinin bıraktığı yerden ele almak
take it from here/there v. birinden devralmak
take it from here/there v. bir şey yapıp sonrasında nasıl devam edeceğine karar vermek
take it from here/there v. bir şeyin sonucuna göre devam etmek
gets one right here v. birini derinden etkilemek
gets one right here v. birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) etkilemek
gets one right here v. birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) duygusal/hissiyat olarak vurmak
gets one right here v. bir şeyi bir yerinden (kalbinden, midesinden) hissetmek
blow someone/something from here to kingdom come v. birini/bir şeyi havaya uçurmak
blow someone/something from here to kingdom come v. birini/bir şeyi yerle bir etmek
scattered from here to breakfast adj. dört yana dağılmış
scattered from here to breakfast adj. her yere dağılmış
scattered from here to breakfast adj. here yere yayılmış
scattered from here to breakfast adj. dört bir yanına dağılmış
scattered from here to breakfast adj. dört bir tarafına dağılmış/yayılmış
scattered from here to breakfast adj. bir daha toplanması zor olacak/uzun süre alacak şekilde dağılmış
all downhill from here adj. daha beter olan
all downhill from here adj. git gide daha da kötüleşen
all downhill from here adj. işlerin sarpa sarması
all downhill from here adj. sonrası çocuk oyuncağı
all downhill from here adj. git gide kolaylaşan
from here to kingdom come adv. buradan fizan'a kadar
from here to kingdom come adv. çok uzun bir aralıkta
from here to kingdom come adv. büyük mesafelerde
from here to kingdom come adv. devasa ölçekte
from here to kingdom come adv. dünyanın sonuna kadar
bend over, here it comes again expr. daha dur, bu kadarla bitse iyi
bend over, here it comes again expr. dahası da var
something fishy is going on around here expr. bu işte bir iş var
the buck stops here expr. iş bende biter
here goes! expr. işte oldu!
sure as I'm standing here expr. iki artı ikinin dört ettiği kadar
sure as I'm standing here expr. kesin
the buck stops here expr. olay bende biter
sure as I'm standing here expr. şüphe götürmez
from here till next tuesday expr. sabaha kadar/çıkmaz ayın son çarşambasına kadar
from there to here expr. taa oradan/o zamandan/o günlerden buraya/bugünlere
buck stops here expr. tüm sorumluluk bende (yapılanların sorumluluğunu başkasının üzerine atmayacağım)
from here till next tuesday expr. uzun bir süre
from here till next tuesday expr. uzun bir mesafe
all downhill from here expr. giderek kötüleşen
all downhill from here expr. sürekli kötüleşen
all downhill from here expr. git gide kötüleşen
all downhill from here expr. buradan itibaren kolay
all downhill from here expr. giderek kolaylaşan
all downhill from here expr. git gide kolaylaşan
all downhill from here expr. kolaylaşan
all downhill from here expr. buradan itibaren yokuş aşağı
all downhill from here expr. budan sonrası çorap söküğü gibi
somebody died in here! expr. burası biri ölmüş gibi kokuyor!
somebody died in here! expr. burası leş gibi kokuyor!
somebody died in here! expr. burası çok kötü kokuyor!
somebody died in here! expr. burası berbat kokuyor!
who died in here? expr. burada biri ölmüş gibi kokuyor?
who died in here? expr. burada kim öldü?
who died in here? expr. burası leş gibi kokuyor?
who died in here? expr. burası gerçekten çok kötü kokuyor?
who died in here? expr. burası gerçekten berbat kokuyor?
who died in here? expr. bu berbat kokunun sebebi ne?
who died in here? expr. neden burası leş gibi kokuyor?
who died in here? expr. bu kötü kokunun kaynağı ne?
who died in here? expr. bu kadar kötü kokan ne?
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. çok uzak olmayan
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. çok da uzakta olmayan
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. çok da yabancı değil
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. çok da yabancı olmayan
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. yakında
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. yakınlardaki
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. yakın çevrede/çevreden
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. buralarda
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr. buralardaki
all downhill from here expr. gerisi gelir
all downhill from here expr. gerisi çorap söküğü gibi gelir
all downhill from here expr. bundan sonrası kolay
all downhill from here expr. zor kısmı geride kaldı
(as) sure as I'm standing here expr. şüphesiz
(as) sure as I'm standing here expr. şüphe götürmez
(as) sure as I'm standing here expr. iki artı ikinin dört ettiği kadar açık
(as) sure as I'm standing here expr. kesin
all hope abandon, ye who enter here expr. buraya giren herkes tüm umutlarını kapıda bıraksın
all hope abandon, ye who enter here expr. geri dönüşü olmayan umutsuz durum
buck stops here expr. nihai sorumluluk benimdir
buck stops here expr. iş bende biter
buck stops here expr. olay bende biter
it's all downhill (from here/there) expr. (buradan/oradan) sonrası hep yokuş aşağı
it's all downhill (from here/there) expr. (buradan/oradan) sonrası hep daha kötü
it's all downhill (from here/there) expr. (bu noktadan/o noktadan) sonrası hep yokuş aşağı
it's all downhill (from here/there) expr. (buradan/oradan) sonrası hep daha kolay
it's all downhill (from here/there) expr. (bu noktadan/o noktadan) sonrası daha kolaylaşarak ilerleyen
Speaking
never call here this late n. burayı böyle geç saatlerde asla arama
they know we are here n. burada olduğumuzu biliyorlar
come over here n. buraya uğra
it is very crowded here n. burası çok kalabalık
look over here interj. bu yana baksana
look here! interj. buraya bak!
look here! interj. bana bak!