|
Categoría |
Alemán |
Inglés |
|
General |
|
1 |
General |
wenn reif [adj]
|
at maturity |
|
2 |
General |
wenn man es genau nimmt [adj]
|
at bottom |
|
3 |
General |
wenn auch nur [adv]
|
even if only |
|
4 |
General |
wenn man es recht bedenkt [adv]
|
actually |
|
5 |
General |
wenn ich's mir recht überlege [adv]
|
actually |
|
6 |
General |
wenn es nach mir ginge [adv]
|
as far as i am concerned |
|
7 |
General |
wenn es nach mir ginge [adv]
|
as far as I concerned |
|
8 |
General |
kaum…wenn [adv]
|
barely...when |
|
|
9 |
General |
auch wenn nur ein Tropfen [adv]
|
even if just a drop |
|
10 |
General |
auch wenn nur ein Schluck [adv]
|
even if just a drop |
|
11 |
General |
auch wenn nur eine Prise [adv]
|
even if just a pinch |
|
12 |
General |
auch wenn nur ein bisschen [adv]
|
even if just a smidgen |
|
13 |
General |
auch wenn nur ein bisschen [adv]
|
even if just a tad |
|
14 |
General |
auch wenn nicht [adv]
|
even if not |
|
15 |
General |
selbst wenn nicht [adv]
|
even if not |
|
16 |
General |
auch wenn ich es selbst sage [adv]
|
even though I say it myself |
|
17 |
General |
kaum... wenn [adv]
|
hardly.... when |
|
18 |
General |
wenn und soweit [adv]
|
if and to what extent |
|
19 |
General |
wenn für angemessen gehalten [adv]
|
if considered reasonable |
|
20 |
General |
wenn für notwendig gehalten [adv]
|
if deemed necessary by |
|
21 |
General |
wenn als notwendig erachtet [adv]
|
if deemed necessary by |
|
22 |
General |
wenn für angemessen gehalten [adv]
|
if deemed reasonable |
|
23 |
General |
wenn für geeignet gehalten [adv]
|
if deemed suitable |
|
24 |
General |
wenn für angemessen gehalten [adv]
|
if deemed suitable |
|
25 |
General |
wenn für sinnvoll gehalten [adv]
|
if deemed suitable |
|
26 |
General |
wenn wiederholt [adv]
|
if repeated |
|
27 |
General |
wenn Sie möchten [adv]
|
if you'd like to |
|
28 |
General |
wenn alle Stricke reißen [adv]
|
in a pinch |
|
|
29 |
General |
wenn wirklich notwendig [adv]
|
in a pinch |
|
30 |
General |
wenn man die Dinge generell betrachtet [adv]
|
in the great scheme of things |
|
31 |
General |
wenn alle Stricke reißen [adv]
|
in the last resort |
|
32 |
General |
wenn auch [conj]
|
albeit |
|
33 |
General |
auch wenn [conj]
|
notwithstanding |
|
34 |
General |
als wenn [conj]
|
as though |
|
35 |
General |
wenn auch [conj]
|
altho |
|
36 |
General |
wenn auch noch [conj]
|
although still |
|
37 |
General |
wie wenn [conj]
|
as if... |
|
38 |
General |
als wenn [conj]
|
as if... |
|
39 |
General |
wenn man bedenkt, dass [conj]
|
considering the fact that |
|
40 |
General |
selbst wenn [conj]
|
even when |
|
41 |
General |
wenn untersucht [conj]
|
examining that |
|
42 |
General |
auch wenn [conj]
|
even though |
|
43 |
General |
auch wenn [conj]
|
although |
|
44 |
General |
auch wenn [conj]
|
even if |
|
45 |
General |
auch wenn [conj]
|
whereas |
|
46 |
General |
auch wenn [conj]
|
whether |
|
47 |
General |
wenn nicht so [conj]
|
if not so |
|
48 |
General |
wenn dann [conj]
|
if then |
|
49 |
General |
Was-Wenn-Analyse [f]
|
what-if analysis |
|
50 |
General |
Was-Wenn-Analyse [f]
|
sensitivity testing |
|
51 |
General |
Was-wäre-wenn-Analyse [f]
|
what-if analysis |
|
52 |
General |
Bitte der Zirkusangestellten für Unterstützung, wenn ein Konflikt zwischen den Zuschauern und Zirkusangestellten auftritt [f]
|
hey rube |
|
53 |
General |
Wenn und Aber [n]
|
ifs and buts |
|
54 |
General |
konservativ sein, wenn es um Kleidung geht [v]
|
be sartorially conservative |
|
55 |
General |
auch wenn es ein Risiko für Ihr Leben beinhaltet [v]
|
even if it involves a risk your life |
|
56 |
General |
wenn auch [pron]
|
whosoever |
|
57 |
General |
wenn nicht
|
unless |
|
58 |
General |
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
|
Pardon me for interrupting you. |
|
59 |
General |
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
|
given all I have said |
|
60 |
General |
wenn das nicht möglich ist
|
failing this |
|
61 |
General |
selbst (dann) wenn
|
even if |
|
62 |
General |
auch (dann) wenn
|
even if |
|
63 |
General |
wenn auch
|
even though |
|
64 |
General |
außer wenn
|
except if |
|
65 |
General |
außer wenn
|
except when |
|
66 |
General |
wenn man bedenkt, dass ...
|
considering that ... |
|
67 |
General |
wenn auch
|
albeit |
|
68 |
General |
wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen [Idiom]
|
when hell freezes over |
|
|
69 |
General |
außer wenn
|
unless {conj} |
|
70 |
General |
wenn nicht
|
unless {conj} |
|
71 |
General |
die Vorteile, wenn man Amtsinhaber ist
|
the advantages of incumbency |
|
72 |
General |
ohne Wenn und Aber
|
no strings attached |
|
73 |
General |
wenn auch
|
while |
|
74 |
General |
wenn überhaupt
|
if at all |
|
75 |
General |
immer wenn
|
every time that |
|
76 |
General |
wenn du
|
if you |
|
77 |
General |
wenn überhaupt
|
if that |
|
78 |
General |
wenn auch
|
whiles |
|
79 |
General |
wenn möglich
|
if you can |
|
80 |
General |
wenn und aber
|
ifs and buts |
|
81 |
General |
wenn ich es notwendig finde
|
if I deem necessary |
|
82 |
General |
auch wenn [adv]
|
ever at that |
|
83 |
General |
auch wenn [conj]
|
although yet |
|
84 |
General |
auch wenn [conj]
|
even when |
|
Idioms |
|
85 |
Idioms |
viel reden wenn der Tag lang ist
|
tell somebody anything |
|
86 |
Idioms |
Wenn man vom Teufel spricht!
|
speak of the devil |
|
87 |
Idioms |
Wenn man vom Teufel spricht dann ist er nicht weit
|
speak of the devil and the devil shows up |
|
88 |
Idioms |
Wenn man vom Teufel spricht!
|
talk of the devil |
|
89 |
Idioms |
wenn es zum Äußersten kommt
|
when it comes to the pinch |
|
90 |
Idioms |
wenn es zum Schlimmsten kommt
|
when it comes to the pinch |
|
91 |
Idioms |
(wenn) es hart auf hart kommt
|
(if) worse comes to worst |
|
92 |
Idioms |
(wenn) alle Stricke reißen
|
(if) worse comes to worst |
|
93 |
Idioms |
(wenn) es zum Schlimmsten kommen sollte
|
(if) worse comes to worst |
|
94 |
Idioms |
(wenn) es zum Äußersten kommen sollte
|
(if) worse comes to worst |
|
95 |
Idioms |
wenn es jemandem kalt den Rücken runterläuft
|
a chill ran down one's back |
|
96 |
Idioms |
wenn es jemandem kalt überläuft
|
a chill ran down one's back |
|
97 |
Idioms |
wenn jemandem ein kalter Schauer über den Rücken läuft
|
a chill ran down one's back |
|
98 |
Idioms |
wenn sich die Wogen wieder geglättet haben
|
after the dust has settled |
|
99 |
Idioms |
wenn sich die Wogen wieder geglättet haben
|
after the dust settles |
|
100 |
Idioms |
wenn alles vorüber ist
|
after all is said and done |
|
101 |
Idioms |
ankommen, wenn die Uhr Punkt … schlägt
|
arrive on the stroke of some time |
|
102 |
Idioms |
etwas nur tun, wenn man Lust hat
|
as the spirit moves you |
|
103 |
Idioms |
wenn schon, denn schon
|
as well be hanged for a sheep as a lamb |
|
104 |
Idioms |
wenn alles gut verläuft
|
all other things being equal |
|
105 |
Idioms |
wenn alle Dinge gleich sind
|
all things being equal |
|
106 |
Idioms |
wenn alles gleich bleibt
|
all things being equal |
|
107 |
Idioms |
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken ist
|
be like closing the stable door after the horse has bolted |
|
108 |
Idioms |
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
|
be like closing the stable door after the horse has bolted |
|
109 |
Idioms |
wenn etwas auch nur falsch gehen kann, geht es immer falsch
|
bread always falls on the buttered side |
|
110 |
Idioms |
wenn Hirn wichtiger ist als Muskeln
|
brains over brawn |
|
111 |
Idioms |
nicht mal das Scheunentor treffen können, auch wenn man davor steht
|
can't hit the broad side of a barn |
|
112 |
Idioms |
nicht mal das Scheunentor treffen können, auch wenn man davor steht
|
can't hit the side of a barn |
|
113 |
Idioms |
wenn alles gut läuft
|
clear sailing |
|
114 |
Idioms |
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
|
closing the stable door after the horse has bolted |
|
Phrases |
|
115 |
Phrases |
Wenn ich erst in Paris bin ... [adv]
|
Once I'm in Paris ... |
|
116 |
Phrases |
Wenn er erst einmal in Schwung ist ... [adv]
|
Once he gets going ... |
|
117 |
Phrases |
wenn Sie nichts dagegen haben
|
if you don't object |
|
118 |
Phrases |
wenn es Ihnen gerade passt
|
at your leisure |
|
119 |
Phrases |
wenn es sein muß
|
if need be |
|
120 |
Phrases |
wenn ich mich recht erinnere
|
if i remember rightly |
|
121 |
Phrases |
wenn alles gut geht
|
if everything goes well |
|
122 |
Phrases |
Wenn ich nur mehr Geld hätte
|
if only i had more money |
|
123 |
Phrases |
Wenn ich es nur gewusst hätte!
|
if i only had known! |
|
124 |
Phrases |
Wenn ich mich nicht sehr irre
|
unless i'm very much mistaken |
|
125 |
Phrases |
wenn es hart auf hart kommt
|
if the worst comes to the worst |
|
126 |
Phrases |
Wenn dann bin ich der Kaiser von China!
|
if then i'm a chinaman! |
|
127 |
Phrases |
Wenn schon denn schon
|
if a thing is worth doing it's worth doing well |
|
128 |
Phrases |
Ich fresse einen Besen wenn
|
i'll eat my hat if |
|
129 |
Phrases |
Wenn's am besten schmeckt soll man aufhören
|
one should leave off with an appetite |
|
130 |
Phrases |
Wenn zwei sich streiten freut sich der Dritte
|
the enemy of my enemy is my friend |
|
131 |
Phrases |
Und wenn du dich auf den Kopf stellst!
|
you can talk until you're blue in the face! |
|
132 |
Phrases |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übertragen]
|
in your place |
|
133 |
Phrases |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übertragen]
|
in your position |
|
134 |
Phrases |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übertragen]
|
in your shoes |
|
135 |
Phrases |
Und wenn du dich auf den Kopf stellst.
|
No matter what you say. |
|
136 |
Phrases |
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...
|
Once you've acquired a taste for it ... |
|
137 |
Phrases |
erst wenn
|
only when |
|
138 |
Phrases |
wenn man von der Tatsache absieht, dass ...
|
putting aside the fact that ... |
|
139 |
Phrases |
Wenn ich mir überlege, dass ...
|
To think (that) ... |
|
140 |
Phrases |
Wenn man bedenkt, dass ...
|
To think (that) ... |
|
141 |
Phrases |
wenn dieser Fall eintritt
|
should the situation arise |
|
142 |
Phrases |
wenn man so sagen will/darf
|
so to speak |
|
143 |
Phrases |
wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht
|
unless anything untoward happens |
|
144 |
Phrases |
wenn ich mich nicht täusche
|
unless I'm much mistaken |
|
145 |
Phrases |
Wenn ich mich nicht sehr irre ...
|
Unless I'm very much mistaken ... |
|
146 |
Phrases |
wenn/falls nicht anders angegeben
|
unless noted otherwise |
|
147 |
Phrases |
wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
|
when/if arrears arise |
|
148 |
Phrases |
wenn es Ihnen passt
|
when suitable |
|
149 |
Phrases |
ohne Wenn und Aber
|
without fuss or quibble |
|
150 |
Phrases |
... wenn du es gut begründen kannst
|
.... if you can make a good case for it |
|
151 |
Phrases |
... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
|
.... if you can make a good case for it |
|
152 |
Phrases |
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
|
And they lived happily ever after |
|
153 |
Phrases |
wenn alle Stricke reißen [übertragen]
|
as a last resort |
|
154 |
Phrases |
wie wenn [Süddt.]
|
as if |
|
155 |
Phrases |
wenn man so sagen will/darf
|
as it were |
|
156 |
Phrases |
wie wenn [Süddt.]
|
as though |
|
157 |
Phrases |
wenn es sein muss
|
at a pinch |
|
158 |
Phrases |
wenn das so weitergeht
|
at this rate |
|
159 |
Phrases |
Wenn es Ihnen gerade passt ...
|
At your leisure ... |
|
160 |
Phrases |
Wenn es dann soweit ist, ...
|
At that point/stage, ... |
|
161 |
Phrases |
wenn ich's mir recht überlege
|
come to think of it |
|
162 |
Phrases |
wenn man es recht bedenkt
|
come to think of it |
|
163 |
Phrases |
wenn dir das hilft
|
for what It's worth (FWIW) |
|
164 |
Phrases |
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen
|
for what It's worth (FWIW) |
|
165 |
Phrases |
wenn ..., dann ...
|
if ... then |
|
166 |
Phrases |
Wenn der Fall eintritt, dass ...
|
If a situation arises where ... |
|
167 |
Phrases |
Wenn alle Stränge reißen ...
|
If all else fails ... |
|
168 |
Phrases |
Wenn alles gut geht.
|
If everything goes well ... |
|
169 |
Phrases |
Wenn ich es nur gewusst hätte!
|
If I only had known! |
|
170 |
Phrases |
wenn überhaupt
|
if ever |
|
171 |
Phrases |
Wenn ich Sie recht verstehe ...
|
If I get you right ... |
|
172 |
Phrases |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ...
|
If I remember rightly |
|
173 |
Phrases |
Wenn ich mich nicht irre ...
|
If I'm not mistaken ... |
|
174 |
Phrases |
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne)erinnere
|
if I recall/remember correctly (IIRC) |
|
175 |
Phrases |
Wenn ich mich recht erinnere ...
|
If I remember rightly ... |
|
176 |
Phrases |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...
|
If I/we have reason to suspect that ... |
|
177 |
Phrases |
wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt
|
if It is any guide |
|
178 |
Phrases |
Wenn es Ihnen passt ...
|
If It is convenient to you ... |
|
179 |
Phrases |
wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
|
if It is not inconvenient for you |
|
180 |
Phrases |
wenn es Gott gefällt
|
if it pleases God |
|
181 |
Phrases |
Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...
|
If it proves otherwise ... |
|
182 |
Phrases |
Wenn ich mich recht erinnere ...
|
If my memory serves me right ... |
|
183 |
Phrases |
wenn es gelingt
|
if it works |
|
184 |
Phrases |
wenn es klappt
|
if it works |
|
185 |
Phrases |
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...
|
If It's no trouble to you ... |
|
186 |
Phrases |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ...
|
If my memory serves me right |
|
187 |
Phrases |
wenn nötig
|
if necessary |
|
188 |
Phrases |
Wenn es sein muss ...
|
If need be ... |
|
189 |
Phrases |
Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
|
If only I had more money ... |
|
190 |
Phrases |
Wenn sie doch käme.
|
If only she would come. |
|
191 |
Phrases |
wenn auch nur
|
if only |
|
192 |
Phrases |
Wenn es hart auf hart kommt ...
|
If push comes to shove |
|
193 |
Phrases |
Wenn das mal klappt.
|
If that works out. |
|
194 |
Phrases |
Wenn es sich so verhält, ...
|
If that is the case, ... |
|
195 |
Phrases |
wenn das Wetter mitspielt
|
if the weather is kind |
|
196 |
Phrases |
wenn ja
|
if so |
|
197 |
Phrases |
Wenn das so weitergeht ...
|
If things continue in this vein ... |
|
198 |
Phrases |
wenn es ganz schlimm kommt
|
if the worst comes to the worst |
|
199 |
Phrases |
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ...
|
If there is a reasonable ground to suspect that ... |
|
200 |
Phrases |
wenn alle Stricke reißen
|
if the worst comes to the worst |
|
201 |
Phrases |
wenn das unterblieben ist
|
if this has not been done |
|
202 |
Phrases |
Wenn Sie nichts dagegen haben ...
|
If you don't object ... |
|
203 |
Phrases |
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst
|
if you can do without it for a while |
|
204 |
Phrases |
wenn Sie interessiert sind
|
if you are interested |
|
205 |
Phrases |
Wenn Not am Mann ist ...
|
If worst comes to worst ... |
|
206 |
Phrases |
wenn du mich fragst
|
if you ask me |
|
207 |
Phrases |
wenn du weißt, was ich meine
|
if you get my meaning/message (IYGMM) |
|
208 |
Phrases |
Wenn ich bitten darf ...
|
If you please ... |
|
209 |
Phrases |
Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...
|
If you value my opinion ... |
|
210 |
Phrases |
Wenn du genau hinhörst ....
|
If you listen hard .... |
|
211 |
Phrases |
wenn du weißt, was ich meine
|
if you know what I mean (IYKWIM) |
|
212 |
Phrases |
Wenn ich darum bitten darf ...
|
If you please ... |
|
213 |
Phrases |
wenn man so sagen will/darf
|
in a manner of speaking |
|
214 |
Phrases |
wenn der Zeitpunkt/die Zeit gekommen ist
|
in due course |
|
215 |
Phrases |
wenn der Zeitpunkt/die Zeit gekommen ist
|
in due season |
|
216 |
Phrases |
wenn der Zeitpunkt/die Zeit gekommen ist
|
in due time |
|
217 |
Phrases |
spätestens wenn
|
at the latest when |
|
218 |
Phrases |
(und) wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
|
(and) they lived happily ever after |
|
219 |
Phrases |
(und) wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute glücklich und zufrieden
|
(and) they lived happily ever after |
|
220 |
Phrases |
(und) wenn sie nicht gestorben sind, so leben sie noch heute
|
(and) they lived happily ever after |
|
221 |
Phrases |
(und) wenn sie nicht gestorben sind, so leben sie noch heute glücklich und zufrieden
|
(and) they lived happily ever after |
|
222 |
Phrases |
und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
|
and they lived happily ever after |
|
223 |
Phrases |
wenn man alles berücksichtigt
|
all things considered |
|
224 |
Phrases |
auch wenn es noch nicht ganz klar ist
|
although not yet certain |
|
225 |
Phrases |
als wenn
|
as if |
|
226 |
Phrases |
wie wenn
|
as if |
|
227 |
Phrases |
wenn nötig
|
as the need arises |
|
228 |
Phrases |
wenn ein Anlass dafür besteht
|
as the occasion arises |
|
229 |
Phrases |
wenn sich die Gelegenheit ergibt
|
as the occasion arises |
|
230 |
Phrases |
wenn schon, denn schon
|
better to be hung for a wolf than a sheep |
|
231 |
Phrases |
wenn ich richtig schätze
|
by my count |
|
232 |
Phrases |
wenn ich richtig zähle
|
by my count |
|
233 |
Phrases |
wenn du mich entschuldigen würdest
|
by/with your leave |
|
234 |
Phrases |
wenn du mich entschuldigen würdest
|
by your leave |
|
235 |
Phrases |
wenn Sie mich entschuldigen würden
|
by/with your leave |
|
236 |
Phrases |
wenn Sie mich entschuldigen würden
|
by your leave |
|
237 |
Phrases |
wenn man offen sein muss
|
clearly saying |
|
Proverb |
|
238 |
Proverb |
Wenn der Reiter nichts taugt ist das Pferd schuld
|
a poor craftsman blames his tools |
|
239 |
Proverb |
Worte sind gut wenn Werke folgen
|
deeds are fruits words are but leaves |
|
240 |
Proverb |
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt muß der Prophet zum Berge gehen
|
if the mountain will not come to mohammed mohammed must go to the mountain |
|
241 |
Proverb |
Wenn der Himmel einfällt bleibt nirgend ein stehen
|
if the sky falls we shall catch larks |
|
242 |
Proverb |
Wenn jeder Herr ist wer bringt aus dem Stalle den Mist?
|
there are too many chiefs and not enough indians |
|
243 |
Proverb |
Wenn alle dir sagen du seiest betrunken geh schlafen
|
when all men say you are an ass it is time to bray |
|
244 |
Proverb |
Wenn das Haupt krank ist trauern alle Glieder
|
when the head is sick the whole body is sick |
|
245 |
Proverb |
Wenn ein Freund bittet so gilt nicht morgen
|
when thy friend asks let there be no tomorrow |
|
246 |
Proverb |
Wenn strafen will die Gotteshand so nimmt sie einem den Verstand
|
whom god will destroy he first make mad |
|
247 |
Proverb |
Man findet bald einen Stecken wenn man einen Hund schlagen will
|
you will soon find a stick if you want to beat a dog |
|
248 |
Proverb |
Wenn du an meiner Stelle wärst
|
if you put yourself in my shoes |
|
249 |
Proverb |
Wenn das Wörtchen wenn nicht wär
|
if wishes were horses beggars would ride |
|
250 |
Proverb |
Wenn zwei sich streiten freut sich der Dritte
|
when two people quarrel a third rejoices |
|
251 |
Proverb |
Man weiß erst was man hatte wenn man es verloren hat
|
you don't know the value of water before the well runs dry |
|
252 |
Proverb |
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
|
A bad workman blames his tools. |
|
253 |
Proverb |
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.]
|
A liar is not believed even when he speaks the truth. |
|
254 |
Proverb |
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
|
Give a dog a bad name and hang him. |
|
255 |
Proverb |
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
|
Give him an inch and he'll take an ell. |
|
256 |
Proverb |
Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen.
|
If you can't fight them, join them. |
|
257 |
Proverb |
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
|
If you don't like it you can lump it. |
|
258 |
Proverb |
Wenn es hart auf hart geht ...
|
When the crunch comes ... |
|
259 |
Proverb |
wenn das Wasser zu kochen beginnt
|
when the kettle comes to the boil |
|
Speaking |
|
260 |
Speaking |
Ich hasse es, wenn das passiert
|
(I) hate it when that happens (HIWTH) |
|
261 |
Speaking |
... wenn ich (dich) fragen darf
|
... if you don't mind my asking |
|
262 |
Speaking |
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
|
Do you mind if I smoke? |
|
263 |
Speaking |
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?
|
Do you mind my smoking? |
|
264 |
Speaking |
Hasst du es nicht auch, wenn ...
|
Don't you just hate it when ... (DYJHIW) |
|
265 |
Speaking |
Melde dich, wenn...
|
Give me a shout when... |
|
266 |
Speaking |
Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.
|
He won't come until you invite him. |
|
267 |
Speaking |
Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf.
|
He's at his best when he's challenged. |
|
268 |
Speaking |
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?
|
How about going out together? |
|
269 |
Speaking |
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
|
I can talk to her if you want. |
|
270 |
Speaking |
Es gruselt mich, wenn ...
|
I get the creeps when ... |
|
271 |
Speaking |
Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist.
|
I will cue you when It's your turn. |
|
272 |
Speaking |
Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst.
|
I wish you were here. |
|
273 |
Speaking |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
|
I won't believe it till I see it. |
|
274 |
Speaking |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
|
I would be grateful if you could |
|
275 |
Speaking |
ich müsste lügen, wenn ...
|
I would be lying if ... |
|
276 |
Speaking |
Mir wäre es lieber, wenn ...
|
I would rather ... |
|
277 |
Speaking |
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... (formal)
|
I'd appreciate it if ... |
|
278 |
Speaking |
Ich fresse einen Besen, wenn ...
|
I'll eat my hat if ... |
|
279 |
Speaking |
Ich hau dir eine, wenn ...
|
I'll thump you if you ... |
|
280 |
Speaking |
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!
|
It makes me sick just thinking about it! |
|
281 |
Speaking |
Wenn ich dorthin fahre, regnet es grundsätzlich.
|
It rains invariably when I go there. |
|
282 |
Speaking |
es wäre begrüßenswert, wenn ...
|
it would be desirable if ... |
|
283 |
Speaking |
Wenn schon, denn schon.
|
Let's go (the) whole hog. |
|
284 |
Speaking |
Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf.
|
May I bring up the question of ... |
|
285 |
Speaking |
Was ziehst du an, wenn du ausgehst?
|
What do you wear when you go out? |
|
286 |
Speaking |
und was geschieht, wenn
|
what if |
|
287 |
Speaking |
wenn es um Arbeit geht
|
when it comes to work |
|
288 |
Speaking |
wenn es um Arbeit geht [Idiom]
|
when it comes to work |
|
289 |
Speaking |
Wenn es hart auf hart kommt ...
|
When push comes to shove ... |
|
290 |
Speaking |
wenn sie ihre Regel/Tage bekommt
|
when she gets her period |
|
291 |
Speaking |
wenn man es recht bedenkt
|
when you think about it |
|
292 |
Speaking |
wenn ich's mir recht überlege
|
when you think about it |
|
293 |
Speaking |
wenn auch immer
|
whenever |
|
294 |
Speaking |
immer, wenn
|
whenever {conj} |
|
295 |
Speaking |
immer wenn es erforderlich ist
|
whenever necessary |
|
296 |
Speaking |
allemal wenn
|
whensoever |
|
297 |
Speaking |
jedesmal wenn
|
whensoever |
|
298 |
Speaking |
wenn es um die Arbeit geht ...
|
where work is concerned |
|
299 |
Speaking |
wenn ein Gang eingelegt ist
|
while you're in gear |
|
300 |
Speaking |
Stört es Sie, wenn ich rauche?
|
Will it trouble you if I smoke? |
|
301 |
Speaking |
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache?
|
Would it bother you if I put on some music? |
|
302 |
Speaking |
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen.
|
You had better go now. |
|
303 |
Speaking |
Wehe, wenn du das tust!
|
You'll be sorry if you do that! |
|
304 |
Speaking |
Wehe, wenn du das tust!
|
You'll regret it if you do that! |
|
305 |
Speaking |
wenn du
|
after you |
|
306 |
Speaking |
wenn Sie
|
after you |
|
307 |
Speaking |
dass es okay ist wenn ich komme?
|
are you sure it's okay that i come? |
|
308 |
Speaking |
wenn du etwas sagen möchtest, dann sprich einfach ins Mikro
|
anything you want to say just talk into the mike |
|
309 |
Speaking |
bist du dir sicher, dass es okay ist wenn ich komme?
|
are you sure it's okay that i come? |
|
310 |
Speaking |
wenn du willst
|
all i care |
|
311 |
Speaking |
auch wenn es spät ist
|
although it is late |
|
312 |
Speaking |
wenn mir etwas geschieht
|
anything happens to me |
|
313 |
Speaking |
wenn mir etwas passiert
|
anything happens to me |
|
314 |
Speaking |
wenn du bereit bist
|
anytime you are ready |
|
315 |
Speaking |
wenn du fertig bist
|
anytime you are ready |
|
316 |
Speaking |
sofort wenn es zu Ende ist
|
as soon as it ends |
|
317 |
Speaking |
wenn die Zeit vergeht und du älter wirst
|
as you get older and time passes |
|
318 |
Speaking |
wenn du ihn/sie kennenlernst
|
as you get to know (her/him) |
|
319 |
Speaking |
wenn es Ihnen passt
|
at your earliest convenience |
|
320 |
Speaking |
wenn Sie Zeit haben
|
at your convenient time |
|
321 |
Speaking |
ruf uns an, wenn du uns brauchst
|
call us if you need us |
|
322 |
Speaking |
wenn Sie uns entschuldigen würden
|
can you excuse us please? |
|
323 |
Speaking |
wenn du uns entschuldigen würdest
|
can you excuse us please? |
|
324 |
Speaking |
ruf mich an wenn du etwas brauchst
|
call me if you need anything |
|
325 |
Speaking |
rufen Sie mich an wenn Sie etwas brauchen
|
call me if you need anything |
|
326 |
Speaking |
ruf mich sofort an wenn du da bist
|
call me the minute you arrive |
|
327 |
Speaking |
ruf mich an wenn du da bist
|
call me when you get there |
|
328 |
Speaking |
ruf mich an wenn du angekommen bist
|
call me when you get there |
|
329 |
Speaking |
ruf mich an wenn du dort bist
|
call me when you get there |
|
330 |
Speaking |
könntest du wenn möglich
|
can/could you possibly |
|
331 |
Speaking |
könnten Sie wenn möglich
|
can/could you possibly |
|
332 |
Speaking |
wenn Sie mich kurz entschuldigen würden
|
can you please excuse me a second? |
|
Colloquial |
|
333 |
Colloquial |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
|
Thinking of it still gives me a pang. |
|
334 |
Colloquial |
(Wenn Sie) gestatten würden
|
(if you) excuse me |
|
335 |
Colloquial |
(Wenn Sie) mich entschuldigen würden
|
(if you) excuse me |
|
336 |
Colloquial |
(Wenn du) mich bitte entschuldigen würdest
|
(if you) excuse me |
|
337 |
Colloquial |
(Wenn Sie) gestatten
|
(if you) excuse me |
|
338 |
Colloquial |
(Wenn du) mich entschuldigen würdest
|
(if you) excuse me |
|
339 |
Colloquial |
(Wenn Sie) mich bitte entschuldigen würden
|
(if you) excuse me |
|
340 |
Colloquial |
(Wenn du) gestattest
|
(if you) excuse me |
|
341 |
Colloquial |
es reicht wenn es atmet
|
able to fog a mirror |
|
342 |
Colloquial |
wenn sie das sagen, dann ist es so
|
and quacks like a duck it is a duck |
|
343 |
Colloquial |
wenn alles gut geht
|
all being well |
|
344 |
Colloquial |
wenn alles in Ordnung geht
|
all being well |
|
345 |
Colloquial |
wenn er/sie Lust hat
|
as/when the spirit moves him/her |
|
346 |
Colloquial |
wenn es dir passt
|
at your convenient time |
|
347 |
Colloquial |
wenn es schnell gehen muss
|
at a push |
|
348 |
Colloquial |
wenn man genug dafür hinlegt
|
at a price |
|
349 |
Colloquial |
aber wenn
|
but if |
|
350 |
Colloquial |
doch wenn
|
but if |
|
351 |
Colloquial |
wir würden uns freuen wenn ihr wieder kommt
|
call again |
|
352 |
Colloquial |
wenn man sie sich so ansieht
|
by the look of them |
|
British Slang |
|
353 |
British Slang |
nicht wissen, wie man nach Hause gekommen ist (wenn man sehr besoffen war)
|
beer scooter |
|
Slang |
|
354 |
Slang |
Der Teufel soll mich holen wenn
|
i'll be damned if |
|
355 |
Slang |
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht!
|
It beats the shit out of me! (BTSOOM) |
|
Business |
|
356 |
Business |
dann wenn
|
at the time when |
|
357 |
Business |
wenn es die Umstände zulassen
|
circumstances permitting |
|
358 |
Business |
wenn möglich
|
if procurable |
|
359 |
Business |
wenn und soweit
|
if and to the extent to which |
|
360 |
Business |
wenn Gebühren so verweigert worden sind
|
whenever charges are so waived |
|
361 |
Business |
wenn Zahlung verlangt wird
|
where payment is called for |
|
362 |
Business |
immer wenn der Verkäufer einen Besuch macht
|
whenever the salesman calls |
|
363 |
Business |
wenn die Waren verbracht worden sind
|
when the goods have been placed |
|
364 |
Business |
wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden
|
when tendered by the seller |
|
365 |
Business |
wenn Akzeptierung verlangt wird
|
where acceptance is called for |
|
366 |
Business |
wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet
|
when the goods pass the ship's rail |
|
367 |
Business |
wenn Sie knapp an Ware sind
|
when you are in short supply |
|
368 |
Business |
wenn besondere Bestimmungen fehlen
|
failing specific stipulations |
|
369 |
Business |
Betrug entsteht dann wenn
|
fraud originates when |
|
370 |
Business |
selbst wenn
|
even if |
|
Accounting |
|
371 |
Accounting |
wenn man berücksichtigt
|
accounting for |
|
Banking |
|
372 |
Banking |
wenn möglich
|
if procurable |
|
Business Correspondence |
|
373 |
Business Correspondence |
wenn wir an die Schwierigkeiten denken
|
considering the difficulties |
|
374 |
Business Correspondence |
wenn Sie die Tratte annehmen
|
if you will accept the draft |
|
375 |
Business Correspondence |
wenn diese Sache Sie interessiert
|
if this matter is of interest to you |
|
376 |
Business Correspondence |
wenn Sie in Ihren Büchern nachlesen
|
if you refer to your books |
|
377 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Preise konkurrieren können
|
if your prices are competitive |
|
378 |
Business Correspondence |
wenn Sie großen Gewinn erzielen wollen
|
should you like to realize a big profit |
|
379 |
Business Correspondence |
wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen
|
if you refer to your records |
|
380 |
Business Correspondence |
wenn unsere Kunden die Qualität nehmen
|
if our customers approve of the qua |
|
381 |
Business Correspondence |
wenn uns der Stil der Ware gefällt
|
if the style of the goods suits us |
|
382 |
Business Correspondence |
wenn Ihnen damit gedient ist
|
if this is of any help to you |
|
383 |
Business Correspondence |
wenn uns die Qualität gefällt
|
if the quality of the goods suits us |
|
384 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Ware unseren Ansprüchen genügt
|
if your goods meet our requirements |
|
385 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen
|
if your terms suit our market |
|
386 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Preise günstig sind
|
if your prices are favourable |
|
387 |
Business Correspondence |
wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können
|
if we can accept your terms |
|
388 |
Business Correspondence |
wenn Sie es nicht ermöglichen können
|
if you cannot see your way to |
|
389 |
Business Correspondence |
wenn die der Zahlung des Preises zustimmen
|
if you agree to pay the price |
|
390 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Ware uns entspricht
|
if your goods meet our expectations |
|
391 |
Business Correspondence |
wenn dies zufriedenstellend ausfällt
|
if this comes up to our expectations |
|
392 |
Business Correspondence |
wenn Sie einen Nachlass gewähren
|
on condition that you allow us a deduction |
|
393 |
Business Correspondence |
wenn in Ordnung
|
if found correct |
|
394 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Artikel erstklassig sind
|
if your products are first-class |
|
395 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Preise zusagen
|
if your prices prove suitable |
|
396 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Qualität unseren Kunden gefällt
|
if your quality suit our customers |
|
397 |
Business Correspondence |
wenn Sie an unserer Ware interessiert sind
|
if you are interested in our products |
|
398 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Preise uns zusagen
|
if your prices suit us |
|
399 |
Business Correspondence |
wenn möglich per Telex
|
if possible by telex |
|
400 |
Business Correspondence |
wenn die Ware unserem Geschmack entspricht
|
if the goods suit our taste |
|
401 |
Business Correspondence |
wenn die Ware unseren Zweck erfüllt
|
if the goods answer our purpose |
|
402 |
Business Correspondence |
wenn Sie es ermöglichen können
|
if you can see your way to |
|
403 |
Business Correspondence |
wenn ... interessant genug ist
|
if we find the business interesting enough |
|
404 |
Business Correspondence |
wenn die Ware unseren Zweck erfüllt
|
if the goods serve our purpose |
|
405 |
Business Correspondence |
wenn Sie die Ware nicht bis ... liefern
|
if you cannot let us have the goods by |
|
406 |
Business Correspondence |
wenn in gutem Zustand zurückgegeben
|
if returned in good condition |
|
407 |
Business Correspondence |
wenn Sie einen Nachlass gewähren
|
if you can make us an allowance |
|
408 |
Business Correspondence |
wenn die Qualität unseren Kunden gefällt
|
if the quality suits our customers |
|
409 |
Business Correspondence |
wenn Sie den Betrag deponieren
|
if you deposit the amount with a bank |
|
410 |
Business Correspondence |
wenn die Ware für unseren Markt passt
|
if the goods suit our market |
|
411 |
Business Correspondence |
wenn die Ware unseren Kunden gefällt
|
if the goods suit our customers |
|
412 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Bedingungen uns zusagen
|
if your terms are acceptable |
|
413 |
Business Correspondence |
wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen
|
if you agree to these terms |
|
414 |
Business Correspondence |
wenn Sie wieder Bedarf haben
|
in the event of future requirements |
|
415 |
Business Correspondence |
wenn die Ware uns gefällt
|
if the goods suit our requirements |
|
416 |
Business Correspondence |
wenn Ihre Ware uns zusagt
|
if we approve of your goods |
|
417 |
Business Correspondence |
wenn Sie mal vorbeischauen
|
if you give us a call |
|
418 |
Business Correspondence |
wenn dies zufriedenstellend ausfällt
|
if this turns out satisfactory |
|
419 |
Business Correspondence |
wenn Sie weiteren Bedarf decken
|
when covering your further requirements |
|
420 |
Business Correspondence |
wenn Sie uns Ihren Auftrag senden
|
when sending your order |
|
421 |
Business Correspondence |
Wenn Sie Ihren Auftrag erteilen geben Sie bitte an
|
when ordering please state |
|
422 |
Business Correspondence |
wenn die Nachfrage zunimmt
|
with the demand increasing |
|
Law |
|
423 |
Law |
Mitschuldiger (wenn bei Tatbegehung nicht anwesend) [m]
|
accessory (to the crime) |
|
424 |
Law |
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn ...
|
Written confirmation can be dispensed with in cases where ... |
|
Patent |
|
425 |
Patent |
WENN-DANN-Regel
|
digital computer |
|
Administration |
|
426 |
Administration |
wenn nicht etwas Bestimmtes eintritt [adj]
|
subject to |
|
Technical |
|
427 |
Technical |
wenn man in Betracht zieht
|
when considering |
|
Automation |
|
428 |
Automation |
WENN‐DANN‐Regel [f]
|
IF-THEN-rule |
|
429 |
Automation |
WENN-DANN-Regel
|
IF-THEN-rule |
|
Chemistry |
|
430 |
Chemistry |
wenn etw. ausfällt
|
if sth. precipitates |
|
Sociology |
|
431 |
Sociology |
Die Gemüter erhitzen sich sofort, wenn ...
|
Feelings immediately run high, when ... |
|
432 |
Sociology |
Wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben
|
When feelings/things have calmed down |
|
Linguistics |
|
433 |
Linguistics |
'wenn-dann'-Konstruktionen
|
if-then constructs |
|
434 |
Linguistics |
wenn-dann'-Konstruktionen
|
if-then constructs |
|
Religion |
|
435 |
Religion |
wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen
|
when hell freezes over |
|
Medicine |
|
436 |
Medicine |
wach (wenn man eigentlich schafen sollte) [adj]
|
wakeful |
|
Psychology |
|
437 |
Psychology |
Wenn ich das Wort 'Börse' höre, schalte ich ab.
|
When I hear the word 'stock exchange' I switch off. |
|
Meteorology |
|
438 |
Meteorology |
wenn es das Wetter erlaubt
|
weather permitting (WP) |
|
Engineering |
|
439 |
Engineering |
Wenn-Dann-Regel
|
if-then rule |
|
Aeronautics |
|
440 |
Aeronautics |
wenn nicht
|
unless |
|
Automotive |
|
441 |
Automotive |
Lastwechsel (Motorantrieb durch die Räder, wenn abrupt Gas weggenommen wird) [m]
|
throttle lift-off |
|
Computer |
|
442 |
Computer |
WENN-DANN-Operation [f]
|
IF-THEN operation |
|
443 |
Computer |
WENN-DANN-Operation [f]
|
inclusion |
|
444 |
Computer |
Wenn-Dann-Regel [f]
|
if-then rule |
|
445 |
Computer |
Wenn-Dann-Regel [f]
|
condition-action rule |
|
Informatics |
|
446 |
Informatics |
Fähigkeit zu Was-wäre-wenn-Folgerungen
|
what if capability |
|
Math |
|
447 |
Math |
genau dann wenn
|
exactly when |
|
448 |
Math |
genau dann wenn
|
just if |
|
449 |
Math |
genau dann wenn
|
if and only if |
|
450 |
Math |
genau dann, wenn
|
if and only if (iff) |
|
Literature |
|
451 |
Literature |
Wenn wir Toten erwachen' (Ibsen)
|
When We Dead Awaken' (Ibsen) |
|