Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
(bir şeyi) terk etmek
fogazo
katastropheneinsatzgruppen
altura:
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historique
Sens de
"altura:"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Computer
1
Computer
altura:
[f]
height:
Sens de
"altura:"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
altura
[f]
height
2
Common
altura
[f]
altitude
General
3
General
mal de altura
[m]
altitude sickness
4
General
altura
[f]
elevation
5
General
estar a la altura de
[v]
be up to
6
General
barbear (alcanzar altura)
[v]
come up to
7
General
piloto de altura
[m]
pathfinder
8
General
altura
[f]
highland
9
General
altura
[f]
high quality
10
General
altura
[f]
degree
11
General
altura
[f]
merit
12
General
altura
[f]
tone
13
General
altura
[f]
pitch
14
General
altura de la vista
[f]
eye level
15
General
altura de miras
[f]
high-mindedness
16
General
altura de puntas
[f]
height of centers
17
General
altura viva del agua
[f]
waterfall height
18
General
navegación de altura
[f]
ocean navigation
19
General
navegación de altura
[f]
celestial navigation
20
General
pesca de altura
[f]
deep-sea fishery
21
General
pesca de altura
[f]
pelagic fishery
22
General
pesca de altura
[f]
deep-sea fishing
23
General
pesca de altura
[f]
pelagic fishing
24
General
pesca de gran altura
[f]
offshore fishery
25
General
pesca de gran altura
[f]
offshore fishing
26
General
altura
[f]
hillock
27
General
altura
[f]
hilltop
28
General
altura
[f]
level
29
General
altura libre
[f]
headway
30
General
altura
[f]
summit
31
General
altura
[f]
high
32
General
altura
[f]
stature
33
General
altura
[f]
excellence
34
General
altura
[f]
top
35
General
altura
[f]
story
36
General
altura
[f]
storey
37
General
altura
[f]
tallness
38
General
altura de edificio permitida
[f]
allowed building height
39
General
a la altura de los tobillos
[adj]
ankle-deep
40
General
de altura
[adj]
tall
41
General
de altura
[adj]
high
42
General
de altura
[adj]
above sea level
43
General
de altura
[adj]
in height
44
General
estar a la altura
[v]
live up to
45
General
estar a la altura de las circunstancias
[v]
rise the occasion
46
General
ganar altura
[v]
(plane) to gain height
47
General
caer desde una altura de
[v]
fall from a height of
48
General
reaccionar con mucha altura
[v]
react with much dignity
49
General
tomar altura
[v]
climb height
50
General
estar a la altura
[v]
live up
51
General
ponerse a la altura de las circunstancias
[v]
rise to the occasion
52
General
no estar a la altura de lo esperado
[v]
fall short of someone's expectations
53
General
estar a la altura de
[v]
be equal to (task)
54
General
estar a la altura de lo esperado
[v]
live up to someone's expectations
55
General
estar a la altura requerida
[v]
be up to scratch
56
General
estar a la altura
[v]
be up to the occasion
57
General
perder altura
[v]
lose altitude
58
General
ganar altura
[v]
gain altitude
59
General
tomar altura
[v]
gain altitude
60
General
ganar altura
[v]
gain height
61
General
tomar altura
[v]
gain height
62
General
ganar altura
[v]
climb
63
General
tomar altura
[v]
climb
64
General
no poder estar a la altura de los tiempos
[v]
can't keep up with the times
65
General
no estar a la altura de una tarea
[v]
be unequal to a task
66
General
estar a la altura de los esfuerzos de alguien
[v]
be up someone's efforts
67
General
estar a la altura de un modelo
[v]
be up to sample
68
General
estar a la altura
[v]
be up to par
69
General
estar a la altura del estándar
[v]
be up to the mark
70
General
estar a la altura
[v]
be matched
71
General
ponerse a la altura de
[v]
accommodate one's step to
72
General
a la misma altura
[adv]
abreast
73
General
salto en altura
high jump
74
General
de poca altura
stubby
75
General
salto de altura
high jump
76
General
estar a la altura de
a match for
77
General
altura de miras
high-mindedness
78
General
edificio de altura
tall building
79
General
altura tonal
pitch
80
General
el mal de altura
mountain sickness
81
General
mal de altura
mountain sickness
82
General
altura sobre el nivel del mar
altitude above sea level
83
General
altura sobre el nivel del mar
height above sea level
84
General
a la altura de los tobillos
calf-length
85
General
altura
[f]
exaltation of spirits
86
General
altura
[f]
summits of mountains
87
General
altura
[f]
height (of a solid)
88
General
altura
[f]
apogee
89
General
altura
[f]
eminency
90
General
altura
[f]
ascendent
91
General
altura
[f]
highness
92
General
altura media
[f]
level
93
General
altura
[f]
growth
94
General
altura
[f]
tower
95
General
altura
[f]
upland
96
General
marinero de altura
[adj]
seagoing
97
General
dar más altura a
[v]
run up
98
General
a la altura de
[prep]
at the height of
99
General
lo que alcanza gran altura
high-reaching
100
General
altura de una contrahuella
rise (carpentry)
101
General
altura
[f]
hill
102
General
altura
[f]
loftiness
103
General
altura
[f]
tallness
104
General
altura
[f]
rare
heaven
Idioms
105
Idioms
de altura
[adj]
up to
106
Idioms
de altura
[adj]
highly
107
Idioms
estar a la altura de las expectativas
[v]
deliver the goods
108
Idioms
no llegar a la altura de
[v]
not measure up to
109
Idioms
no llegarle a alguien a la altura del tobillo
[v]
not compare to someone
110
Idioms
no llegarle a alguien a la altura del tobillo
[v]
not be a patch on someone
111
Idioms
estar a la altura
[v]
cut the mustard
112
Idioms
no está a la altura de alguien
[v]
can't hold a candle to someone
113
Idioms
no estar a la altura del trabajo
[v]
fall down on the job
114
Idioms
estar a la altura de las circunstancias
[v]
earn one's spurs
115
Idioms
sentir que algo no está a la altura de uno
[v]
feel it beneath one
116
Idioms
no estar a la altura de las circunstancias
[v]
fall short of the mark
117
Idioms
estar a la altura de las circunstancias
[v]
give a good account of oneself
118
Idioms
estar a la altura de las circunstancias
[v]
rise to the occasion
119
Idioms
no estar a la altura
[v]
not to be fit to hold a candle to
120
Idioms
no estar a la altura de algo o alguien
[v]
be no match for something or somebody
121
Idioms
estar a la altura del reto
[v]
rise to the challenge
122
Idioms
estar a al altura del desafío
[v]
rise to the challenge
123
Idioms
mostrarse a la altura de las circunstancias
[v]
rise to the occasion
124
Idioms
estar a la altura de las circunstancias
[v]
rise to the challenge
125
Idioms
quedar a la altura del betún
[v]
be badly considered
126
Idioms
rayar a gran altura
[v]
reach a high level in one's work or activity
127
Idioms
estar a gran altura
[v]
reach a high level in one's work or activity
128
Idioms
ponerse a la altura del betún
[v]
be badly considered
129
Idioms
estar a la altura del betún
[v]
be badly considered
130
Idioms
rayar a gran altura
[v]
stand out
131
Idioms
estar a gran altura
[v]
stand out
132
Idioms
quedar a la altura del betún
[v]
be humiliated
133
Idioms
ponerse a la altura del betún
[v]
be humiliated
134
Idioms
estar a la altura del betún
[v]
be humiliated
135
Idioms
poner a alguien a la altura del betún
[v]
humiliate someone
136
Idioms
poner a alguien a la altura del betún
[v]
debase someone
137
Idioms
dejar a alguien a la altura del betún
[v]
make someone feel worthless
138
Idioms
dejar a alguien a la altura del betún
[v]
abase someone
139
Idioms
dejar a alguien a la altura del betún
[v]
bring someone down
140
Idioms
dejar a alguien a la altura del betún
[v]
embarrass someone (by saying something humiliating)
141
Idioms
dejar a alguien a la altura del betún
[v]
humiliate someone
142
Idioms
a la altura
[adv]
equal to
143
Idioms
a la altura de
[prep]
at the level of
144
Idioms
estar a la altura
make the cut
145
Idioms
estar a la altura de sus principios
live up to one's principles
146
Idioms
estar a la altura de las circunstancias
rise to the occasion
147
Idioms
a la altura
up to
148
Idioms
no está a la altura
can't cut it
149
Idioms
no está a la altura
can't cut the mustard
150
Idioms
esto no está a tu altura
that's way out of your league
151
Idioms
a la altura de las circunstancias
up to scratch
152
Idioms
a la altura de un felpudo
[adv]
UY
at a disadvantage
153
Idioms
a la altura de un felpudo
[adv]
UY
in a position of inferiority
154
Idioms
a la altura del unto
[adv]
CL
in a low or bad position
Speaking
155
Speaking
tu altura
your level
156
Speaking
es un poco corto de altura
he is a little shorter than me
157
Speaking
estar a la altura de una tarea
be up to the task
158
Speaking
estar a la altura de las circunstancias (en una tarea)
be up to the task
159
Speaking
a esta altura del partido
at this stage of the game
160
Speaking
necesito saber tu altura
i need to know your height
161
Speaking
no somos de la misma altura
we're not the same height
162
Speaking
somos de la misma altura
we're the same height
Phrasals
163
Phrasals
mantenerse a la altura de
[v]
keep up with
164
Phrasals
ponerse a la misma altura
[v]
come alongside
165
Phrasals
estar a la altura de
[v]
live up to
166
Phrasals
estar a la altura
[v]
match up
167
Phrasals
ponerse a la altura de algo
[v]
match up to something
168
Phrasals
estar a la altura de
[v]
measure up to
169
Phrasals
poner a la altura
bring up to standard
170
Phrasals
poner a la altura
bring up to scratch
Phrases
171
Phrases
de mucha altura
[adj]
elevated
172
Phrases
hasta esta altura
[v]
up to here
173
Phrases
a la altura de los ojos
[adv]
at eye level
174
Phrases
a la altura de
[prep]
on a level with
175
Phrases
a la altura de
[prep]
in
176
Phrases
a la altura de
[prep]
near
177
Phrases
a la altura de
[prep]
at
178
Phrases
a la altura de
[prep]
in line with
179
Phrases
no está a la altura no posee lo necesario
he doesn't cut the mustard
180
Phrases
a la altura
in the same league
181
Phrases
a la altura
at the level
182
Phrases
una altura de
at an altitude of
183
Phrases
una altura de
at a height of
184
Phrases
a mayor altura que
higher up than
185
Phrases
altura sobre el nivel del mar
above sea level
Colloquial
186
Colloquial
de altura
[adj]
high-end
187
Colloquial
de altura
[adj]
important
188
Colloquial
ponerse a su altura
[v]
sink to one's level
189
Colloquial
quedar a la altura del betún
[v]
be bad
190
Colloquial
poner a uno a la altura del betún
[v]
embarrass someone
191
Colloquial
llegar a la altura de
[v]
reach a place
192
Colloquial
poner a uno a la altura del betún
[v]
humiliate
193
Colloquial
poner a alguien a la altura de una zapatilla
[v]
belittle someone
194
Colloquial
estar a la altura del tiempo
[v]
abreast to the times
195
Colloquial
ponerse a la altura del
[v]
put oneself on the par of
196
Colloquial
ponerse a su altura
[v]
lower oneself
197
Colloquial
quedar a la altura del betún
[v]
be embarrassing
198
Colloquial
quedar a la altura de una zapatilla
[v]
give a very poor showing
199
Colloquial
quedar a la altura del betún
[v]
be humiliating
200
Colloquial
quedar a la altura del betún
[v]
look bad
201
Colloquial
quedar a la altura del unto
[v]
look really stupid
202
Colloquial
rayar a gran altura
[v]
shine
203
Colloquial
poner a uno a la altura del betún
[v]
belittle someone
204
Colloquial
llegar a la altura de
[v]
come up with
205
Colloquial
poner a uno a la altura del betún
[v]
make someone feel like dirt
206
Colloquial
quedar a la altura del unto
[v]
look really bad/small
207
Colloquial
poner a alguien a la altura de una zapatilla
[v]
make someone feel small
208
Colloquial
quedar a la altura de una zapatilla
[v]
not have done very well at all
209
Colloquial
estar a la altura de
[v]
be on par with
210
Colloquial
estar a la altura de
[v]
be in the same league as
211
Colloquial
estar a la altura de
[v]
be equal to
212
Colloquial
estar a la altura de
[v]
be up to the
213
Colloquial
estar a la altura de lo que se espera
[v]
live up to expectations
214
Colloquial
estar a la altura del tiempo
[v]
be up to the times
215
Colloquial
estar a la altura del
[v]
be on the par of
216
Colloquial
estar a la misma altura
[v]
be on the same level
217
Colloquial
quedar a la altura del betún
[v]
fall short
218
Colloquial
de corta altura
low-growing
219
Colloquial
estar a la altura (de las circunstancias)
live up to all the hype
220
Colloquial
no está a la altura de las circunstancias
not cut the mustard
221
Colloquial
no está a la altura de lo esperado
not up to scratch
222
Colloquial
no está a la altura de lo esperado
not up to snuff
223
Colloquial
quedar a la altura del unto
[v]
CL
be disgraced
Slang
224
Slang
persona de poca altura
[adj]
funsized
Business
225
Business
capitán de altura
foreign-going master
226
Business
altura útil
operating head
Safety
227
Safety
altura de seguridad
[f]
overwinding allowance
Work Safety Terms
228
Work Safety Terms
mal de altura
acute mountain sickness
229
Work Safety Terms
caída de altura
fall from heights
230
Work Safety Terms
mal de altura
altitude anoxia
231
Work Safety Terms
mal de altura
mountain sickness
232
Work Safety Terms
mal de altura
acosta's disease
233
Work Safety Terms
mal de altura
mountain anaemia
Industry
234
Industry
altura del muelle
pier height
235
Industry
margen de altura mínima
headroom
236
Industry
altura de la zona de respiración
breathing zone height
237
Industry
altura sobre pilares de hormigón
pier height
Packaging
238
Packaging
altura de caída
[f]
drop height
239
Packaging
altura de la pila
[f]
stacking height
240
Packaging
altura de caída
[f]
height of fall
241
Packaging
altura de la pila
stacking height
242
Packaging
altura de caída
height of fall
243
Packaging
altura de caída
drop height
Textile
244
Textile
altura de peto
[f]
pile height
245
Textile
altura de pelo
pile height
Law
246
Law
salto de altura
high jump
Politics
247
Politics
altura
[f]
upper echelons
248
Politics
instituto boliviano de biología de la altura
BO
bolivian institute of biology of the highland
249
Politics
instituto veterinario de investigaciones tropicales y de altura
PE
veterinary institute for tropical and upland research
Education
250
Education
estudiante que no rinde a la altura de la norma establecida
underachiever
Philosophy
251
Philosophy
altura
[f]
sublimity
252
Philosophy
altura
[f]
loftiness
Computer
253
Computer
altura del impulso
pulse height
254
Computer
unidad de media altura
half height drive
255
Computer
altura mínima de tabla:
table min. height:
256
Computer
altura x
x height
257
Computer
disqueteras de altura completa
full-height drive
258
Computer
radio de la anchura de una imagen a su altura
aspect ratio
Online Shopping Terms
259
Online Shopping Terms
dimensiones (altura/anchura/largo)
dimensions (height / width / length)
Radio
260
Radio
altura del apogeo
[f]
altitude of the apogee
261
Radio
altura aparente
[f]
apparent height
Electricity
262
Electricity
altura libre bajo cárter
[f]
clearance underneath the gear case
263
Electricity
altura del componente
[f]
component height
264
Electricity
altura de trabajo
working height
265
Electricity
altura de suspensión
suspension length
266
Electricity
luminaria suspendida de altura regulable
rise and fall pendant
267
Electricity
ganancia de altura
height gain
268
Electricity
altura de referencia
reference height
269
Electricity
altura de la guía
duct height
270
Electricity
altura de apilado de discos
record-stacking height
271
Electricity
altura de una capa
layer height
272
Electricity
altura virtual
virtual height
Electrics/Electronics
273
Electrics/Electronics
altura de un impulso
pulse magnitude
274
Electrics/Electronics
altura virtual
virtual height
275
Electrics/Electronics
luminaria suspendida de altura regulable
rise and fall pendant
276
Electrics/Electronics
altura de referencia
reference height
277
Electrics/Electronics
altura de rugosidad
roughness length
278
Electrics/Electronics
altura de la guía
duct height
279
Electrics/Electronics
altura de una capa
layer height
280
Electrics/Electronics
altura efectiva de una antena
effective length of an antenna
281
Electrics/Electronics
altura del buje
hub height
Electronics
282
Electronics
altura del impulso
[f]
pulse height
Engineering
283
Engineering
arrastrero de altura
[m]
distant-water trawler
284
Engineering
arrastrero de altura
[m]
deep-sea trawler
285
Engineering
analizador de impulso-altura
[m]
kick sorter
286
Engineering
altura
[f]
addendum
287
Engineering
altura
[f]
foot
288
Engineering
altura
[f]
eminence
289
Engineering
altura
[f]
rise
290
Engineering
altura libre por encima
[f]
headroom
291
Engineering
altura
[f]
hoist
292
Engineering
altura
[f]
length
293
Engineering
altura libre
[f]
clearance height
294
Engineering
altura libre de paso
[f]
headroom
295
Engineering
altura
[f]
depth
296
Engineering
altura libre
[f]
path clearance
297
Engineering
altura libre inferior
[f]
ground clearance
298
Engineering
altura libre
[f]
overhead clearance
299
Engineering
altura libre
[f]
ground clearance
300
Engineering
altura
[f]
stage
301
Engineering
altura
[f]
head
302
Engineering
altura libre sobre el suelo
[f]
ground-clearance
303
Engineering
altura libre
[f]
headroom
304
Engineering
altura
[f]
height
305
Engineering
altura libre
[f]
vertical clearance
306
Engineering
altura
[f]
headroom
307
Engineering
altura
[f]
altitude
308
Engineering
altura
[f]
elevation
309
Engineering
altura libre
[f]
freeboard
310
Engineering
altura libre
[f]
clear height
311
Engineering
cota de altura
[f]
elevation
312
Engineering
altura de centros
[f]
height of centres [uk]
313
Engineering
altura del centro del eje
[f]
shaft centre height [uk]
314
Engineering
altura de la cabeza del diente
[f]
height above pinch line
315
Engineering
altura del centro del eje
[f]
shaft center height [us]
316
Engineering
altura de centros
[f]
height of centers [us]
317
Engineering
altura interna total
[f]
overall internal height
318
Engineering
altura de la línea de deslizamiento
[f]
slip step height
319
Engineering
altura del pie del diente
[f]
dedendum
320
Engineering
altura de puntos
[f]
height of centers [us]
321
Engineering
altura de puntos sobre la bancada
[f]
swing of the bed
322
Engineering
altura de trabajo del diente de engranaje
[f]
working depth of tooth
323
Engineering
altura de puntos
[f]
height of centres [uk]
324
Engineering
altura de puntos
[f]
swing
325
Engineering
altura de circulación
traveling height
326
Engineering
altura de entrepuente
deck height
327
Engineering
altura de franqueo
clearance height
328
Engineering
altura total
height over all
329
Engineering
crecimiento en altura
height growth
330
Engineering
buque de altura
ocean ship
331
Engineering
altura manométrica de aspiración
suction head
332
Engineering
timón de altura
altitude rudder
333
Engineering
altura de instalación
mounting height
334
Engineering
altura de explosión
bursting height
335
Engineering
altura de explosión
height of burst
336
Engineering
altura máxima
peak stage
337
Engineering
altura máxima
maximum height
338
Engineering
altura de seguridad
clearance height
339
Engineering
altura de energía
energy head
340
Engineering
pesca de altura
long-line fishing
341
Engineering
altura calculada
rated altitude
342
Engineering
altura de elevación total
total head
343
Engineering
pesca de altura
deep-sea fishery
344
Engineering
altura máxima
crest
345
Engineering
navegación de altura
high-seas navigation
346
Engineering
altura piezométrica
pressure level
347
Engineering
altura total
whole depth
348
Engineering
de gran altura
low-angle
349
Engineering
altura especificada
given height
350
Engineering
altura dominante
top height
351
Engineering
altura de elevación
static lift
352
Engineering
altura manométrica total
total static head
353
Engineering
altura manométrica total
total head
354
Engineering
altura maderable
timber height
355
Engineering
corrección por altura
correction for level
356
Engineering
viga de gran altura
deep beam
357
Engineering
flota de altura
offshore fleet
358
Engineering
pesca de altura
distant-water fishing
359
Engineering
altura sobre el nivel del mar
altitude above sea level
360
Engineering
altura máxima
extended height
361
Engineering
altura de elevación
static head
362
Engineering
altura tipográfica
height to-paper
363
Engineering
altura de aspiración
suction height
364
Engineering
altura piezométrica
pressure head
365
Engineering
altura de puntos
lathe swing
366
Engineering
altura del relleno
fill up
367
Engineering
altura de antena
aerial height
368
Engineering
altura del techo
deck height
369
Engineering
altura mórfica
form height
370
Engineering
altura efectiva
effective height
371
Engineering
altura inicial
present altitude
372
Engineering
control de altura
height control
373
Engineering
altura de flecha
boom height
374
Engineering
altura de paso
clearance height
375
Engineering
altura de la escala
gage height
376
Engineering
altura manométrica
manometric head
377
Engineering
altura del impulso
pulse height
378
Engineering
toma de altura vertical
vertical climb
379
Engineering
altura del aparato
height of instrument
380
Engineering
altura del diente
depth of tooth
381
Engineering
media altura
half-height
382
Engineering
reglaje en altura
height adjustment
383
Engineering
altura metacéntrica inicial
initial metacentric height
384
Engineering
altura útil
effective height
385
Engineering
altura sesgada
slant height
386
Engineering
regulable en altura
vertically adjustable
387
Engineering
altura manométrica
static head
388
Engineering
altura manométrica
static lift
389
Engineering
viento en altura
upper wind
390
Engineering
corrección en altura
aiming correction
391
Engineering
flota de gran altura
deepwater fleet
392
Engineering
altura de mayúscula
cap height
393
Engineering
altura de impulsión
delivery lift
394
Engineering
de pequeña altura
low-level
395
Engineering
altura poplitea de silla
popliteal height of chair
396
Engineering
altura de la
x-height
397
Engineering
altura cinética
dynamic head
398
Engineering
buque de altura
ocean vessel
399
Engineering
altura de impulsión
delivery head
400
Engineering
pesquero de altura
long-liner
401
Engineering
altura disponible
available head
402
Engineering
altura mínima de vuelo
minimum flight altitude
403
Engineering
altura metacéntrica longitudinal
longitudinal metacentric height
404
Engineering
navegación de altura
deep sea navigation
405
Engineering
timón de altura
elevating plane
406
Engineering
edificios de gran altura
high-rise buildings
407
Engineering
altura eficaz de chimenea
effective smokestack height
408
Engineering
altura de escape
daylight gap
409
Engineering
toma de altura normal
normal climb
410
Engineering
altura sobre el nivel del mar
height above sea-level
411
Engineering
altura geodinámica
dynamic height
412
Engineering
toma de altura pronunciada
steep climb
413
Engineering
altura de escorrentía
depth total of runoff
414
Engineering
altura equivalente
equivalent height
415
Engineering
altura de impulsión
discharge lift
416
Engineering
navegación de altura
sea navigation
417
Engineering
altura del salto
apparent throw
418
Engineering
prueba de altura
altitude test
419
Engineering
altura de caída
dropping height
420
Engineering
altura dominante
commanding height
421
Engineering
altura de mezclado
mixing height
422
Engineering
altura neta
net height
423
Engineering
pesca de altura
pelagic fishing
424
Engineering
altura de un triángulo
altitude of a triangle
425
Engineering
altura máxima
maximum altitude
426
Engineering
altura piezométrica
static head
427
Engineering
navegación de altura
distant trade
428
Engineering
a la altura del pecho
breast-high
429
Engineering
puente de pequeña altura
low-level bridge
430
Engineering
unidad de media altura
half-height drive
431
Engineering
altura metacéntrica
metacentric height
432
Engineering
altura virtual
virtual height
433
Engineering
altura media de antena
average antenna height
434
Engineering
a la altura del cerco
frame high
435
Engineering
efecto de la altura
altitude effect
436
Engineering
escasa altura
low-height
437
Engineering
marca de altura
height record
438
Engineering
altura de rebote
height of rebound
439
Engineering
record de altura
height record
440
Engineering
vuelo a baja altura
low altitude flight
441
Engineering
altura de caída
height of fall
442
Engineering
altura dominante
dominant height
443
Engineering
mal de altura
airsickness
444
Engineering
altura total
extreme height
445
Engineering
paralaje en altura
parallax in altitude
446
Engineering
altura de la zona de respiración
breathing zone height
447
Engineering
altura de descarga
dumping height
448
Engineering
altura real
actual height
449
Engineering
altura de extracción
drawing height
450
Engineering
altura excesiva de pilas de chimenea
excessive height of chimney stacks
451
Engineering
margen de altura
path clearance
452
Engineering
navegación de altura
celestial navigation
453
Engineering
remolcador de altura
ocean tug
454
Engineering
altura de la imagen
vertical amplitude
455
Engineering
altura compensada
height-balanced
456
Engineering
altura normal de explosión
proper height of burst
457
Engineering
pesca de altura
deep-sea fishing
458
Engineering
altura de impulsión
discharge head
459
Engineering
altura de interrupción
break-off height
460
Engineering
curva altura-duración
depth-duration curve
461
Engineering
diámetro a la altura del pecho
diameter at breast height
462
Engineering
sótano de pequeña altura
crawl space
463
Engineering
carta de altura
upper air chart
464
Engineering
altura de explosión
point of burst
465
Engineering
altura angular
angular height
466
Engineering
altura efectiva
neat head
467
Engineering
altura de antena
antenna height
468
Engineering
mando de altura
elevator control
469
Engineering
pesquero de altura
long-line fishing vessel
470
Engineering
altura de tono absoluta
absolute pitch
471
Engineering
altura visible del árbol
visible tree height
472
Engineering
altura de chimenea
chimney height
473
Engineering
corrección de altura
height correction
474
Engineering
altura de excavación
digging height
475
Engineering
altura de descarga
delivery lift
476
Engineering
pronóstico a gran altura
high-level forecasting
477
Engineering
altura de velocidad
velocity head
478
Engineering
regulador de altura
altitude control
479
Engineering
altura normal del tipo
type-high
480
Engineering
altura interior
inner height
481
Engineering
altura de la vegetación
timber line
482
Engineering
altura de crucero
cruising height
483
Engineering
altura de caída
the fall of a waterfall
484
Engineering
altura del suelo
height of the ground
485
Engineering
altura del barómetro
barometer reading
486
Engineering
radar para contornear obstáculos en vuelo a baja altura
terrain avoidance radar
487
Engineering
altura efectiva
actual height
488
Engineering
altura efectiva de la antena
effective aerial height
489
Engineering
altura eficaz
effective height
490
Engineering
efecto de altura
aerial effect
491
Engineering
altura eficaz de la antena
aerial effective height
492
Engineering
altura eficaz de la antena
aerial electrical height
493
Engineering
efecto de altura
aerial height
494
Engineering
altura de antena sobre la cota media del terreno
aerial height above average terrain
495
Engineering
altura de barrera
barrier height
496
Engineering
discriminador diferencial de altura de impulsos
differential pulse-height discriminator
497
Engineering
efecto de altura
height effect
498
Engineering
entrada de altura
height input
499
Engineering
altura de detonación
height of burst
500
Engineering
altura del espectro
height of spectrum
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of altura:
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire