Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
llevarse
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"llevarse"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 46 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
llevarse
[v]
take away
2
Common
llevarse
[v]
wear
General
3
General
llevarse
[v]
take
4
General
llevarse
[v]
win
5
General
llevarse
[v]
be in fashion
6
General
llevarse
[v]
remove
7
General
llevarse
[v]
snatch
8
General
llevarse
[v]
be in style
9
General
llevarse
[v]
get along
10
General
llevarse
[v]
tear off
11
General
llevarse
[v]
get on with
12
General
llevarse
[v]
carry
13
General
llevarse
[v]
wash
14
General
llevarse
[v]
carry away
15
General
llevarse
[v]
carry off
16
General
llevarse
[v]
bring away
17
General
llevarse
[v]
make away with
18
General
llevarse
[v]
take-off
19
General
llevarse
[v]
spirit
20
General
llevarse
[v]
spirit off
21
General
llevarse
[v]
spirit away
22
General
llevarse
[v]
shoot off
23
General
llevarse
[v]
AR
not pass a subject
24
General
llevarse
[v]
CL
spend an amount of time doing something
25
General
llevarse
[v]
DO
be carried along by
26
General
llevarse
[v]
HN
go to a place often
27
General
llevarse
[v]
HN
frequent a place often
28
General
llevarse
[v]
DO
get swept away by
29
General
llevarse
[v]
AR
have to take an additional test to pass a subject
30
General
llevarse
[v]
CL
be doing something for x amount of time
Phrasals
31
Phrasals
llevarse
[v]
blow away
32
Phrasals
llevarse
[v]
make off with
33
Phrasals
llevarse
[v]
bear off
34
Phrasals
llevarse
[v]
come in for
35
Phrasals
llevarse
[v]
wash away
36
Phrasals
llevarse
bring away
Colloquial
37
Colloquial
llevarse
[v]
be fashionable
38
Colloquial
llevarse
[v]
be in
39
Colloquial
llevarse
[v]
MX
HN
SV
EC
get on
40
Colloquial
llevarse
[v]
MX
HN
SV
EC
get along
41
Colloquial
llevarse
[v]
MX
HN
SV
EC
hit it off
Law
42
Law
llevarse
[v]
amove
Technical
43
Technical
llevarse
[v]
absorb
44
Technical
llevarse
[v]
take off
45
Technical
llevarse
[v]
lift
46
Technical
llevarse
[v]
get off
Sens de
"llevarse"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
llevarse una sorpresa
[v]
get a surprise
2
General
llevarse bien
[v]
get on well
3
General
llevarse bien
[v]
get on well together
4
General
llevarse un chasco
[v]
be disappointed
5
General
llevarse el aire algo
[v]
there must be something in the air
6
General
fácil de llevarse bien con
[adj]
easy to get along with
7
General
fácil de llevarse
[adj]
easy to get along with
8
General
robar (llevarse a alguien)
[v]
abduct
9
General
llevarse bien
[v]
cotton
10
General
llevarse bien con
[v]
get along
11
General
llevarse bien
[v]
get on
12
General
llevarse bien
[v]
get
13
General
llevarse de maravilla con alguien
[v]
get along famously with someone
14
General
llevarse bien con alguien
[v]
get along with someone
15
General
llevarse de maravilla con alguien
[v]
get on famously with someone
16
General
llevarse uno su merecido
[v]
get one's come-uppance
17
General
llevarse mal
[v]
not to get along
18
General
llevarse un berrinche
[v]
have a fit
19
General
llevarse un chasco
[v]
feel let down
20
General
llevarse un chasco
[v]
be disappointed
21
General
llevarse la bola y el bate
[v]
be egotistical
22
General
llevarse la bola y el bate
[v]
be mean
23
General
llevarse cautivo
[v]
be taken captive
24
General
llevarse a alguien prisionero
[v]
be taken prisoner
25
General
llevarse alguien al servicio de urgencias
[v]
be taken to a&e
26
General
llevarse alguien al servicio de urgencias
[v]
be taken to accident and emergency
27
General
llevarse a alguien esposado
[v]
be led away in handcuffs
28
General
llevarse a cabo
[v]
be pursued
29
General
llevarse el día
[v]
carry the day
30
General
llevarse (un premio)
[v]
get
31
General
llevarse (una cosa)
[v]
go away with
32
General
llevarse bien
[v]
mix
33
General
llevarse como botín
[v]
loot
34
General
llevarse arrastrando
[v]
lug away
35
General
llevarse arrastrando
[v]
lug off
36
General
llevarse la palma
[v]
win one's spurs
Idioms
37
Idioms
llevarse la palma
[v]
steal the spotlight
38
Idioms
llevarse la palma
[v]
steal the show
39
Idioms
llevarse el premio gordo
[v]
hit the jack pot
40
Idioms
llevarse en secreto
[v]
be spirited away
41
Idioms
llevarse la palma
[v]
be the best
42
Idioms
llevarse como el perro y el gato
[v]
fight like cats and dogs
43
Idioms
llevarse bien con
[v]
get along well together
44
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not have two pennies to rub together
45
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not to have a red cent to one's name
46
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
be without a red cent
47
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not have two cents to rub together
48
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not have a red cent
49
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not to have two nickels to rub together
50
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
be broke
51
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not have a bean
52
Idioms
no tener qué llevarse a la boca
[v]
not have a penny to one's name
53
Idioms
llevarse un buen planchazo
[v]
come a cropper
54
Idioms
llevarse un secreto a la tumba
[v]
carry a secret to one's grave
55
Idioms
llevarse un secreto a la tumba
[v]
carry a secret to the grave
56
Idioms
llevarse las palmas
[v]
carry off the palm
57
Idioms
llevarse algo a casa (con uno)
[v]
take something home (with oneself)
58
Idioms
llevarse la mejor parte
[v]
take the biscuit
59
Idioms
llevarse el más alto galardón
[v]
take the biscuit
60
Idioms
llevarse las palmas
[v]
take the biscuit
61
Idioms
llevarse la peor parte
[v]
take the brunt
62
Idioms
llevarse la peor parte de algo
[v]
take the brunt of something
63
Idioms
llevarse las palmas
[v]
take the cake
64
Idioms
llevarse la culpa
[v]
take the hit
65
Idioms
llevarse las culpas
[v]
take the spear in one's chest
66
Idioms
llevarse las culpas
[v]
take the spear
67
Idioms
llevarse como perro y gato
[v]
fight like cat and dog
68
Idioms
llevarse mal
[v]
fight like cats and dogs
69
Idioms
llevarse las manos a la cabeza horrorizado
[v]
throw one's hands up in horror
70
Idioms
llevarse el mérito por algo
[v]
take credit for something
71
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
pull it off (succeed)
72
Idioms
llevarse a la boca
[v]
have to eat
73
Idioms
llevarse como el perro y el gato
[v]
get on like cats and dogs
74
Idioms
llevarse la palma
[v]
win
75
Idioms
llevarse la palma
[v]
run away with the prize
76
Idioms
llevarse mal con
[v]
be estranged from
77
Idioms
llevarse un susto
[v]
be for the high jump
78
Idioms
llevarse todos los lauros
[v]
end up with all the marbles
79
Idioms
llevarse la peor parte
[v]
end up with the short end of the stick
80
Idioms
llevarse la peor parte
[v]
end up with the short straw
81
Idioms
llevarse por el instinto
[v]
follow one's nose
82
Idioms
llevarse todo los premios
[v]
end up with all the marbles
83
Idioms
llevarse un chasco
[v]
draw a blank
84
Idioms
llevarse por el instinto
[v]
drive a coach and four horses through
85
Idioms
llevarse bien con alguien
[v]
go well with someone
86
Idioms
llevarse bien con alguien
[v]
hit it off with someone
87
Idioms
llevarse bien con alguien
[v]
hit it off with somebody
88
Idioms
llevarse bien
[v]
hit it off
89
Idioms
llevarse bien con alguien
[v]
have a way with someone
90
Idioms
llevarse el susto de la vida
[v]
have the shock of one's life
91
Idioms
llevarse la peor parte
[v]
have the worst of
92
Idioms
llevarse calabazas
[v]
jilt
93
Idioms
llevarse calabazas
[v]
fail
94
Idioms
llevarse calabazas
[v]
flunk
95
Idioms
llevarse un tremendo susto
[v]
jump out of one's skin
96
Idioms
llevarse muy bien con
[v]
be in accord with
97
Idioms
llevarse muy bien con
[v]
be in tune with
98
Idioms
llevarse a partir un piñón con
[v]
be bosom pals with
99
Idioms
llevarse a partir un piñón con
[v]
be as thick as thieves
100
Idioms
llevarse a partir un piñón con
[v]
be bosom buddies with
101
Idioms
llevarse a partir un piñón
[v]
be as thick as thieves
102
Idioms
llevarse a matar
[v]
be in bad odor with
103
Idioms
llevarse a partir un piñón
[v]
be bosom pals
104
Idioms
llevarse a matar
[v]
be in bad odour with
105
Idioms
llevarse a matar
[v]
be in bad with
106
Idioms
llevarse a partir un piñón
[v]
be bosom buddies
107
Idioms
llevarse a matar
[v]
be at loggerheads
108
Idioms
llevarse su merecido
[v]
receive one's just deserts
109
Idioms
llevarse su merecido
[v]
receive one's deserts
110
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
hit a home run
111
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
carry the day
112
Idioms
llevarse la palma
[v]
carry off the palm
113
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
put one's hands on one's head
114
Idioms
llevarse un chasco
[v]
get disappointed
115
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
throw up one’s hands
116
Idioms
llevarse la palma
[v]
bear the palm
117
Idioms
llevarse un susto padre
[v]
have one's heart in one's boots
118
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
overcome the difficulty
119
Idioms
llevarse de calle
[v]
win in a walk/breeze
120
Idioms
llevarse a alguien pateta
[v]
bite the dust
121
Idioms
llevarse de calle
[v]
break open
122
Idioms
llevarse un susto padre
[v]
be scared to death
123
Idioms
llevarse un susto padre
[v]
be scared out of one's mind
124
Idioms
llevarse un sofocón
[v]
be worried
125
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
break through
126
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
drop one's jaw
127
Idioms
llevarse un sofocón
[v]
feel bad
128
Idioms
llevarse a alguien por delante
[v]
crush someone
129
Idioms
llevarse de maravilla
[v]
get on real well
130
Idioms
llevarse a alguien por puesto
[v]
crush someone
131
Idioms
llevarse la mar de bien
[v]
get on real well
132
Idioms
llevarse a alguien por delante
[v]
hit someone (by car)
133
Idioms
llevarse a alguien por puesto
[v]
hit someone (by car)
134
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
lead someone up the garden path
135
Idioms
llevarse todo por delante
[v]
make a mess of everything
136
Idioms
llevarse un sofocón
[v]
have a worry
137
Idioms
llevarse un susto padre
[v]
have one's heart in one's mouth
138
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
go hot and cold all over
139
Idioms
llevarse la mejor parte
[v]
take the lion's share
140
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
one's jaw drops
141
Idioms
llevarse de maravilla
[v]
get along great
142
Idioms
llevarse la mar de bien
[v]
get along great
143
Idioms
llevarse la palma
[v]
win in a walk/breeze
144
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
win the day
145
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
go to bed with someone
146
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
pull off
147
Idioms
llevarse a alguien pateta
[v]
kick the bucket
148
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
lead someone down the garden path
149
Idioms
llevarse a alguien por delante
[v]
run over someone
150
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
knock me down with a feather
151
Idioms
llevarse a alguien por puesto
[v]
run over someone
152
Idioms
llevarse de calle
[v]
make ring round
153
Idioms
llevarse todo por delante
[v]
mess things up
154
Idioms
llevarse la mar de bien
[v]
be great pals
155
Idioms
llevarse de calle
[v]
beat someone hollow
156
Idioms
llevarse de calle
[v]
win hands down
157
Idioms
llevarse de maravilla
[v]
get on like a house on fire
158
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
be astounded
159
Idioms
llevarse la mar de bien
[v]
get on like a house on fire
160
Idioms
llevarse la mejor parte
[v]
come off best
161
Idioms
llevarse la palma
[v]
win hands down
162
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
be shocked
163
Idioms
llevarse el gato al agua
[v]
take the cake
164
Idioms
llevarse mal con alguien
[v]
not to get along with someone
165
Idioms
llevarse todo por delante
[v]
destroy everything
166
Idioms
llevarse las manos a la cabeza
[v]
knock me for a loop
167
Idioms
llevarse un susto padre
[v]
be frightened to death
168
Idioms
llevarse un sofocón
[v]
get upset
169
Idioms
llevarse un sofocón
[v]
bother about
170
Idioms
llevarse un susto padre
[v]
be scared half to death
171
Idioms
llevarse de maravilla
[v]
be great pals
172
Idioms
no llevarse algo ni en el mango de los paraguas
[v]
be a very old fashioned thing
173
Idioms
llevarse todos los aplausos
[v]
steal the show
174
Idioms
llevarse a matar con alguien
[v]
be at daggers drawn with someone
175
Idioms
llevarse a matar con alguien
[v]
be at loggerheads with someone
176
Idioms
llevarse a matar con alguien
[v]
be at odds with someone
177
Idioms
llevarse a matar con alguien
[v]
be on bad terms with someone
178
Idioms
llevarse una decepción
[v]
be disappointed
179
Idioms
llevarse una decepción
[v]
get disappointed
180
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
lose it
181
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
become suddenly enraged
182
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
hit the roof
183
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
hit the ceiling
184
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
lose one's cool
185
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
lose one's rag
186
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
pop one's cork
187
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
blow one's top
188
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
fly off the handle
189
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
fly into a rage
190
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
flip one's lid
191
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
lose one's temper
192
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
get very angry
193
Idioms
llevarse un berrinche
[v]
throw a tantrum
194
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
outwit someone
195
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
put one over on someone
196
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
best someone by a trick
197
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
deceive someone
198
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
fool someone
199
Idioms
llevarse a alguien al huerto
[v]
trick someone
200
Idioms
llevarse bien con alguien
[v]
get on well with somebody
201
Idioms
llevarse alguien la bandera
[v]
stand out
202
Idioms
llevarse alguien la bandera
[v]
be head and shoulders above
203
Idioms
llevarse la gala
[v]
receive esteem
204
Idioms
llevarse alguien la joya
[v]
steal the spotlight
205
Idioms
llevarse alguien la joya
[v]
be the best
206
Idioms
llevarse alguien la joya
[v]
take the cake
207
Idioms
llevarse algo los ojos
[v]
draw someone's attention
208
Idioms
llevarse algo los ojos
[v]
draw attention
209
Idioms
llevarse alguien la palma
[v]
win one's spurs
210
Idioms
llevarse alguien la palma
[v]
steal the show
211
Idioms
llevarse el viento algo
[v]
be blown away
212
Idioms
llevarse el viento algo
[v]
get picked up by the wind
213
Idioms
llevarse el protagonismo
steal the show
214
Idioms
llevarse el protagonismo
steal the spotlight
215
Idioms
llevarse la palma
take the biscuit
216
Idioms
llevarse todos los aplausos
steal the show
217
Idioms
llevarse la palma
take the cake
218
Idioms
llevarse todos los aplausos
steal the spotlight
219
Idioms
llevarse como el perro y el gato
be always squabbling
220
Idioms
llevarse bien
to get along
221
Idioms
llevarse a alguien al altar
make an honest woman out of
222
Idioms
llevarse a alguien al altar
make an honest woman of
223
Idioms
una cruz que debe llevarse
a cross to carry
224
Idioms
una cruz que debe llevarse
a cross somebody has to bear
225
Idioms
llevarse a las mil maravillas con alguien
get on like a house on fire
226
Idioms
llevarse bien con alguien
keep in good with someone
227
Idioms
llevarse la mejor parte
get the best of
228
Idioms
llevarse bien con alguien
get along well with someone
229
Idioms
llevarse la sorpresa de la vida
get the shock of one's life
230
Idioms
llevarse lo mejor de uno
get the best of
231
Idioms
llevarse todos los lauros
get all the marbles
232
Idioms
llevarse todos los premios
win all the marbles
233
Idioms
llevarse todos los premios
get all the marbles
234
Idioms
llevarse a alguien a la cama
to make/do her
235
Idioms
llevarse el premio
bear the palm
236
Idioms
llevarse la palma
bear the palm
237
Idioms
llevarse la peor parte
bear the brunt
238
Idioms
llevarse bien
get along well
239
Idioms
llevarse la mejor parte
take the cake
240
Idioms
llevarse el más alto galardón
take the cake
241
Idioms
llevarse algo entre manos
be up to something
242
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
buy the farm
243
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
bite the dust
244
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
blow a gasket
245
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
fly into a rage
246
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
push up the daisies
247
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
kick the bucket
248
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
be angry
249
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
be peeved
250
Idioms
llevarse todo de encuentro
[v]
CAR
run roughshod over everybody
251
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
be furious
252
Idioms
llevarse el tren a alguien
[v]
MX
burst with anger
253
Idioms
llevarse a alguien de encuentro
[v]
MX
run someone down
254
Idioms
llevarse a alguien de encuentro
[v]
MX
complicate things
255
Idioms
llevarse a alguien de encuentro
[v]
MX
damage
256
Idioms
llevarse la bola y el bate
[v]
PR
not let somebody continue an activity because of your failure
257
Idioms
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
feel rage
258
Idioms
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
feel anger
259
Idioms
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
feel indignation
260
Idioms
llevarse la chingada
[v]
MX
be angry
261
Idioms
llevarse chuco
[v]
SV
easily defeat someone
262
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
intentionally harm someone
263
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
off someone
264
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
go for the jugular
265
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
kill someone
266
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
leave someone out of the loop
267
Idioms
llevarse de cuentos
[v]
DO
AR
believe tall tales
268
Idioms
llevarse al baile
[v]
MX
deceive
269
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
deceive
270
Idioms
llevarse la luz
[v]
PA
blow through a stop sign
271
Idioms
llevarse la bola y el bate
[v]
PR
take one's ball and go home
272
Idioms
llevarse al baile
[v]
MX
cheat
273
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
cheat
274
Idioms
llevarse en claro
[v]
DO
cleanly slice something
275
Idioms
llevarse de corbata
[v]
MX
walk all over someone
276
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
CU
DO
PE
sweep along
277
Idioms
llevarse chuco
[v]
SV
easily best someone
278
Idioms
llevarse el patas
[v]
CO
be in a tight spot
279
Idioms
llevarse el tren
[v]
MX
be mad as hell
280
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
CU
DO
PE
drag underneath
281
Idioms
llevarse al baile
[v]
MX
swindle
282
Idioms
llevarse chuco
[v]
SV
easily beat someone
283
Idioms
llevarse de corbata
[v]
MX
GT
run someone over in a car
284
Idioms
llevarse de corbata
[v]
MX
not take another person into consideration
285
Idioms
llevarse de cuentos
[v]
DO
AR
believe everything one hears
286
Idioms
llevarse de corbata
[v]
MX
fall down
287
Idioms
llevarse de cuentos
[v]
DO
AR
be guided by gossip
288
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
CL
rare
ruin someone
289
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
DO
PE
ruin someone
290
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
CU
DO
PE
run over
291
Idioms
llevarse de patilla
[v]
HN
vanish into thin air
292
Idioms
llevarse de su punta
[v]
VE
be fickle
293
Idioms
llevarse el patas
[v]
CO
be in a desperate situation
294
Idioms
llevarse el tren
[v]
MX
be angry
295
Idioms
llevarse en claro
[v]
DO
cleanly cut something
296
Idioms
llevarse en el saco
[v]
NI
hurt someone
297
Idioms
llevarse en el saco
[v]
NI
seduce someone
298
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
intentionally malign someone
299
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
leave someone out
300
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
kill someone
301
Idioms
llevarse entre las patas
[v]
MX
malign someone
302
Idioms
llevarse hasta los clavos
[v]
PR
steal everything that's not nailed down
303
Idioms
llevarse hasta los clavos de la cruz
[v]
PR
steal everything that's not nailed down
304
Idioms
llevarse la bola y el bate
[v]
PR
be a sore loser
305
Idioms
llevarse la cerca
[v]
CU
be very successful
306
Idioms
llevarse la luz
[v]
PA
blow through a light
307
Idioms
llevarse la pelona
[v]
CO
die
308
Idioms
llevarse la pelona
[v]
GT
HN
SV
die
309
Idioms
llevarse la trampa
[v]
NI
go to shit
310
Idioms
llevarse las hormigas
[v]
PA
be very stupid
311
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
swindle
312
Idioms
llevarse san crispín
[v]
HN
go to shit
313
Idioms
llevarse san quintín
[v]
NI
go to shit
314
Idioms
llevarse un pasme
[v]
PR
be ashamed
315
Idioms
llevarse un seto
[v]
PR
be disappointed
316
Idioms
llevarse en claro
[v]
DO
cleanly amputate something
317
Idioms
llevarse la trampa
[v]
NI
go to pot
318
Idioms
llevarse san crispín
[v]
HN
go to pot
319
Idioms
llevarse san quintín
[v]
NI
go to pot
320
Idioms
llevarse en el saco
[v]
NI
harm someone
321
Idioms
llevarse entre las patas
[v]
MX
have it in for someone
322
Idioms
llevarse al baile
[v]
MX
take to the cleaner
323
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
take to the cleaner
324
Idioms
llevarse la trampa
[v]
NI
go belly up
325
Idioms
llevarse san crispín
[v]
HN
go belly up
326
Idioms
llevarse san quintín
[v]
NI
go belly up
327
Idioms
llevarse la pelona
[v]
CO
kick the bucket
328
Idioms
llevarse la pelona
[v]
GT
HN
SV
kick the bucket
329
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
CU
DO
PE
knock down
330
Idioms
llevarse la cerca
[v]
CU
make it big
331
Idioms
llevarse la pelona
[v]
CO
meet one's maker
332
Idioms
llevarse la pelona
[v]
GT
HN
SV
meet one's maker
333
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
CU
DO
PE
mow down
334
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
off someone
335
Idioms
llevarse en la golilla
[v]
CU
snuff someone out
336
Idioms
llevarse al baile
[v]
MX
trick
337
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
trick
338
Idioms
llevarse las hormigas
[v]
PA
really take the cake
339
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
CL
rare
ruin something
340
Idioms
llevarse de encuentro
[v]
MX
SV
DO
PE
ruin something
341
Idioms
llevarse el patas
[v]
CO
be between a rock and a hard place
342
Idioms
llevarse de su punta
[v]
VE
be capricious
343
Idioms
llevarse un seto
[v]
PR
be disillusioned
344
Idioms
llevarse de corbata
[v]
MX
be dragged
345
Idioms
llevarse un pasme
[v]
PR
be embarrassed
346
Idioms
llevarse el tren
[v]
MX
be furious
347
Idioms
llevarse caplán a alguien
[v]
VE
disappear
348
Idioms
llevarse caplán a alguien
[v]
VE
vanish into thin air
349
Idioms
llevarse caplán algo
[v]
VE
go south
350
Idioms
llevarse caplán algo
[v]
VE
go belly up
351
Idioms
llevarse alguien el día en algo
[v]
disused
spend all day on
352
Idioms
llevarse de encuentro a una persona
[v]
MX
CU
run over
353
Idioms
llevarse de encuentro a una persona
[v]
MX
CU
knock down
354
Idioms
llevarse de miedo
ES
get along really well
355
Idioms
llevarse de miedo
ES
get along famously
Speaking
356
Speaking
les resulta imposible llevarse bien
it's impossible for them to get along with each other
357
Speaking
llevarse uno
carry one
358
Speaking
llevarse el uno
carry over the 1
359
Speaking
llevarse el uno
carry the 1
360
Speaking
llevarse el uno
carry the one
361
Speaking
llevarse dos
carry two
Phrasals
362
Phrasals
llevarse bien con alguien
[v]
get on with
363
Phrasals
llevarse el viento
[v]
blow away
364
Phrasals
llevarse mal con alguien
[v]
get along with
365
Phrasals
llevarse bien con alguien
[v]
get along with
366
Phrasals
llevarse (un premio)
[v]
bear away
367
Phrasals
llevarse algo
[v]
take something away
368
Phrasals
llevarse algo rápidamente
[v]
whisk something away
369
Phrasals
llevarse bien con
[v]
get along with
370
Phrasals
llevarse bien con
[v]
get on
371
Phrasals
llevarse bien con alguien
[v]
click with someone
372
Phrasals
llevarse algo a buen precio
[v]
get off (with something)
373
Phrasals
llevarse sin ser detectado (algo/a alguien)
[v]
spirit away
374
Phrasals
llevarse en secreto (algo/a alguien)
[v]
spirit off
375
Phrasals
llevarse a alguien en secreto (a alguna parte)
[v]
spirit someone away (somewhere)
376
Phrasals
llevarse a escondidas (algo)
[v]
spirit off
377
Phrasals
llevarse a la fuerza
carry off
378
Phrasals
llevarse bien con alguien
get on (with somebody)
Phrases
379
Phrases
llevarse mal con
to be on bad terms with
380
Phrases
llevarse bien con
to be on good terms with
Colloquial
381
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
be offended
382
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
get annoyed
383
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
get bothered
384
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
smell a rat
385
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
be bothered
386
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
get the hump
387
Colloquial
llevarse un mosqueo
[v]
get disturbed
388
Colloquial
llevarse bien (con)
[v]
hit it off
389
Colloquial
llevarse como el perro y el gato
[v]
get along like cats and dogs
390
Colloquial
llevarse el gato al agua
[v]
pull it off
391
Colloquial
llevarse bien
[v]
get along well
392
Colloquial
llevarse bien
[v]
get along great
393
Colloquial
llevarse muy bien con alguien
[v]
have a good relationship with someone
394
Colloquial
llevarse muy bien con alguien
[v]
be well in with someone
395
Colloquial
llevarse muy bien con alguien
[v]
be good friends with someone
396
Colloquial
llevarse muy bien con alguien
[v]
have a friendly relationship with someone
397
Colloquial
llevarse muy bien con alguien
[v]
get along very well with someone
398
Colloquial
llevarse la parte del león
[v]
take the lion's share
399
Colloquial
llevarse una sorpresa
[v]
be surprised
400
Colloquial
llevarse bien con otro
[v]
hitch
401
Colloquial
llevarse a alguien a la cama
[v]
bed someone
402
Colloquial
llevarse a alguien a la cama
[v]
get someone to the bed
403
Colloquial
no llevarse bien con alguien
[v]
not get on well with somebody
404
Colloquial
llevarse bien
[v]
vibe off
405
Colloquial
llevarse de calle
[v]
win hands down
406
Colloquial
llevarse de calle
[v]
run circles around
407
Colloquial
llevarse de calle
[v]
win over
408
Colloquial
llevarse una calle de hombres
[v]
take to the streets
409
Colloquial
llevarse a alguien el demonio
[v]
be pissed
410
Colloquial
llevarse a alguien el demonio
[v]
be enraged
411
Colloquial
llevarse a alguien el demonio
[v]
be mad as hell
412
Colloquial
llevarse a alguien los demonios
[v]
be pissed
413
Colloquial
llevarse a alguien los demonios
[v]
be enraged
414
Colloquial
llevarse a alguien los demonios
[v]
be mad as hell
415
Colloquial
llevarse a alguien todos los demonios
[v]
be pissed
416
Colloquial
llevarse a alguien todos los demonios
[v]
be enraged
417
Colloquial
llevarse a alguien todos los demonios
[v]
be mad as hell
418
Colloquial
llevarse el gato al agua
[v]
take the cake
419
Colloquial
llevarse el gato al agua
[v]
pull off
420
Colloquial
llevarse el gato al agua
[v]
pull it off
421
Colloquial
llevarse a alguien al huerto
[v]
manage to convince
422
Colloquial
llevarse a alguien al huerto
[v]
seduce
423
Colloquial
llevarse a alguien al huerto
[v]
take home
424
Colloquial
llevarse por delante a alguien o algo
[v]
run over
425
Colloquial
llevarse por delante a alguien o algo
[v]
destroy
426
Colloquial
llevarse por delante a alguien o algo
[v]
deceive
427
Colloquial
llevarse las manos a la cabeza
[v]
throw up one's hands
428
Colloquial
llevarse la trampa (una cosa/un negocio)
[v]
go to shit
429
Colloquial
llevarse la trampa (una cosa/un negocio)
[v]
go to pot
430
Colloquial
llevarse la trampa (una cosa/un negocio)
[v]
go belly up
431
Colloquial
llevarse de calle
[v]
MX
beat the pants off
432
Colloquial
llevarse puesto
[v]
AR
crash into something and drag it along
433
Colloquial
llevarse puesto
[v]
AR
walk or run inadvertently into something
434
Colloquial
llevarse candanga
[v]
GT
HN
SV
NI
CR
PA
be in a difficult situation
435
Colloquial
llevarse candanga
[v]
GT
HN
SV
NI
CR
PA
be in a tight spot
436
Colloquial
llevarse en la golilla a alguien
[v]
CU
kill
437
Colloquial
llevarse en la golilla a alguien
[v]
CU
exclude
438
Colloquial
llevarse en la golilla a alguien
[v]
CU
go for the jugular
439
Colloquial
llevarse en la golilla a alguien
[v]
CU
have intercourse with
440
Colloquial
llevarse la mapa
[v]
rare
take the lead
441
Colloquial
llevarse a alguien puerca
[v]
SV
go to shit
442
Colloquial
llevarse a alguien puerca
[v]
SV
go to pot
443
Colloquial
llevarse a alguien puerca
[v]
SV
go belly up
444
Colloquial
llevarse a alguien puercas
[v]
HN
go to shit
445
Colloquial
llevarse a alguien puercas
[v]
HN
go to pot
446
Colloquial
llevarse a alguien puercas
[v]
HN
go belly up
Slang
447
Slang
llevarse de perlas con alguien
[v]
be extremely happy in someone's company
448
Slang
llevarse una mujer a casa (de un bar)
pick up woman
449
Slang
llevarse en la golilla
[v]
CU
get it on
450
Slang
llevarse en la golilla
[v]
CU
have sex
451
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
be mad as hell
452
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
be mad as hell
453
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
be mad as hell
454
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
be mad as hell
455
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
be mad as hell
456
Slang
llevarse la tostada
[v]
MX
be mad as hell
457
Slang
llevarse pifas
[v]
MX
be mad as hell
458
Slang
llevarse puta
[v]
SV
CR
be mad as hell
459
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
go to shit
460
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
die
461
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
be angry
462
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
go to shit
463
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
die
464
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
be angry
465
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
go to shit
466
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
die
467
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
be angry
468
Slang
llevarse en la golilla
[v]
CU
have sex
469
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
be angry
470
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
die
471
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
go to shit
472
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
go to shit
473
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
be angry
474
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
die
475
Slang
llevarse la tostada
[v]
MX
go to shit
476
Slang
llevarse la tostada
[v]
MX
be angry
477
Slang
llevarse la tostada
[v]
MX
die
478
Slang
llevarse pifas
[v]
MX
go to shit
479
Slang
llevarse pifas
[v]
MX
be angry
480
Slang
llevarse pifas
[v]
MX
die
481
Slang
llevarse puta
[v]
SV
CR
be angry
482
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
go to pot
483
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
go to pot
484
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
go to pot
485
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
go to pot
486
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
go to pot
487
Slang
llevarse la tostada
[v]
MX
go to pot
488
Slang
llevarse pifas
[v]
MX
go to pot
489
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
go belly up
490
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
go belly up
491
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
go belly up
492
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
go belly up
493
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
go belly up
494
Slang
llevarse la tostada
[v]
MX
go belly up
495
Slang
llevarse pifas
[v]
MX
go belly up
496
Slang
llevarse el carajo
[v]
MX
SV
kick the bucket
497
Slang
llevarse el demonio
[v]
MX
SV
kick the bucket
498
Slang
llevarse el diablo
[v]
MX
kick the bucket
499
Slang
llevarse la chingada
[v]
MX
kick the bucket
500
Slang
llevarse la putamadre
[v]
MX
kick the bucket
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of llevarse
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire