|
Catégorie |
Espagnol |
Anglais |
|
Common |
|
1 |
Common |
persona que progresa en la vida por medios rápidos y sin escrúpulos [m/f]
|
arriviste |
|
General |
|
2 |
General |
por lo que [conj]
|
which is why |
|
3 |
General |
el rey que rabió por gachas [m]
|
burlesque comedy character |
|
4 |
General |
el rey que rabió por gachas [m]
|
king lear |
|
5 |
General |
el rey que rabió por sopas [m]
|
burlesque comedy character |
|
6 |
General |
el rey que rabió por sopas [m]
|
king lear |
|
7 |
General |
medicamento tradicional contra los resfriados (desarrollados por thomas dover y que contenían opio) [m]
|
dovers powder |
|
8 |
General |
medicamento tradicional contra los resfriados (desarrollados por thomas dover y que contenían opio) [m]
|
dover's powder |
|
9 |
General |
un contrato que todavía debe ser certificado (por un notario) [m]
|
an agreement that has yet to be notarized |
|
10 |
General |
área establecida por la comisión de conservación de gas y petróleo en colorado que define dónde se pueden perforar pozos [f]
|
drilling window |
|
11 |
General |
que se conduce por la derecha [adj]
|
right-hand drive |
|
12 |
General |
que trabaja por cuenta propia [adj]
|
self-employed |
|
13 |
General |
que produce desgaste por fricción [adj]
|
attritional |
|
14 |
General |
por lo que parece [adj]
|
by looking at ... |
|
15 |
General |
que se puede almacenar por cortos período como en la memoria de una computadora [adj]
|
cacheable |
|
16 |
General |
por otros medios que [adj]
|
by other means than |
|
17 |
General |
por lo que parece [adj]
|
by the look of things |
|
18 |
General |
que tiene una ventaja igual al número de hoyos que quedan por jugar (golf) [adj]
|
dormy |
|
19 |
General |
que tiene una ventaja igual al número de hoyos que quedan por jugar (golf) [adj]
|
dormie |
|
|
20 |
General |
que responde por algo [adj]
|
answerable to somebody for something |
|
21 |
General |
por el que procede detención [adj]
|
arrestable |
|
22 |
General |
estar ansioso por que [v]
|
be anxious that |
|
23 |
General |
no hacer más que disculparse por [v]
|
be apologetic about |
|
24 |
General |
quitarse un peso de encima por decir lo que se piensa [v]
|
be a load off your mind |
|
25 |
General |
hacer que alguien se suba por las paredes [v]
|
drive somebody to the wall |
|
26 |
General |
hacer que alguien se suba por las paredes [v]
|
drive somebody up the wall |
|
27 |
General |
sentirse tan afectado por algo que uno no puede pensar en otra cosa [v]
|
be so affected by something that one can't think of anything else |
|
28 |
General |
por lo que sepa [adv]
|
to one's knowledge |
|
29 |
General |
por lo que sepa [adv]
|
as far as one knows |
|
30 |
General |
por lo que sepa [adv]
|
ttbomk |
|
31 |
General |
por lo que parece [adv]
|
by the looks of things |
|
32 |
General |
por lo que yo sé [adv]
|
to the best of my knowledge |
|
33 |
General |
por lo que sé [adv]
|
as far as I concerned |
|
34 |
General |
por mucho que [conj]
|
alternative form of por más que |
|
35 |
General |
por más que [conj]
|
however much |
|
36 |
General |
por más que [conj]
|
however many |
|
37 |
General |
por temor a que [conj]
|
lest |
|
38 |
General |
por lo que [conj]
|
why |
|
39 |
General |
tan … por lo que [conj]
|
as ... so ... |
|
|
40 |
General |
por mucho que [conj]
|
even though |
|
41 |
General |
por más que [conj]
|
although |
|
42 |
General |
por más que [conj]
|
even though |
|
43 |
General |
por mucho que [conj]
|
although |
|
44 |
General |
por lo que se refiere a [prep]
|
as regards |
|
45 |
General |
por lo que se refiere a [prep]
|
in terms of |
|
46 |
General |
por el momento en que [prep]
|
by the time that |
|
47 |
General |
techo o cornisa inclinada para desviar la luz que entra por una ventana
|
abatjour |
|
48 |
General |
la razón por la que
|
reason why |
|
49 |
General |
debatir un argumento dando por sentado que es falso desacreditando quien lo defiende
|
argumentum ad hominem |
|
50 |
General |
personaje de caricaturas grande barbudo musculoso enemigo de Popeye que compite con él por el amor de oliva olivo
|
bluto |
|
51 |
General |
término sánscrito para denotar a cualquiera que motivado por gran compasión genera bodhicittao (mente compasiva) para alcanzar la budeidad para el beneficio de todos los seres sintientes
|
bodhisatta |
|
52 |
General |
término sánscrito para denotar a cualquiera que motivado por gran compasión genera bodhicittao (mente compasiva) para alcanzar la budeidad para el beneficio de todos los seres sintientes
|
bodhisattva |
|
53 |
General |
persona que recibe una remuneración por rogar por el alma de alguien
|
bedesman |
|
54 |
General |
juramento hecho en un juicio donde se jura que se demandó por creer que se tiene la razón y no para perjudicar a la otra parte
|
calumnia jusjurandum |
|
55 |
General |
un prostituto que acepta citas por teléfono
|
call boy |
|
56 |
General |
decir todo lo que pasa por la cabeza [v]
|
say whatever comes uppermost |
|
57 |
General |
por cualquiera que sea [pron]
|
whatever |
|
58 |
General |
por cualquiera que sea [pron]
|
whatsoever |
|
59 |
General |
por poco que sea [adv]
|
ever so little |
|
60 |
General |
por poco que sea [adv]
|
be it never so little |
|
61 |
General |
por más que [adv]
|
never |
|
62 |
General |
por grande que sea [adv]
|
be it never so great |
|
63 |
General |
por más que [adv]
|
notwithstanding |
|
64 |
General |
por poco que [adv]
|
if ever so little |
|
65 |
General |
por poderoso que sea [adv]
|
be he never so powerful |
|
66 |
General |
por mucho que sea [adv]
|
soever |
|
67 |
General |
por más que sea [adv]
|
soever |
|
68 |
General |
por el que [adv]
|
whereby |
|
69 |
General |
por medio del que [adv]
|
whereby |
|
70 |
General |
por donde quiera que [adv]
|
wherever |
|
71 |
General |
por lo que [conj]
|
as |
|
72 |
General |
por lo que toca a [conj]
|
as far |
|
73 |
General |
por lo que toca a [conj]
|
as to |
|
74 |
General |
por lo que a mí toca [conj]
|
for my part |
|
75 |
General |
por mucho que [conj]
|
however much |
|
76 |
General |
por mucho que sea [conj]
|
be it never so great |
|
77 |
General |
por mucho que [conj]
|
so much as |
|
78 |
General |
por tal que [conj]
|
so |
|
79 |
General |
fusil que se carga por la recámara
|
breech-loader |
|
|
80 |
General |
lo que se ha obtenido por fuerza
|
extortion |
|
81 |
General |
el que va a por algo
|
fetcher |
|
82 |
General |
el que mira por mera curiosidad
|
gazer |
|
83 |
General |
que pasa por tierra
|
overland |
|
84 |
General |
que se levanta por grados
|
gradient |
|
85 |
General |
que baja por grados
|
gradient |
|
86 |
General |
que baja por grados
|
gradual |
|
87 |
General |
que se levanta por grados
|
gradual |
|
88 |
General |
que está por llegar
|
incoming |
|
89 |
General |
el que se hace pasar por otro
|
personator |
|
90 |
General |
arma que se carga por la boca
|
muzzle-loader |
|
91 |
General |
que fluye por medio de otras cosas
|
interfluous |
|
92 |
General |
que fluye por medio de otras cosas
|
interfluent |
|
93 |
General |
que sucede tres veces por semana
|
tri-weekly |
|
94 |
General |
que sale tres veces por semana
|
tri-weekly |
|
95 |
General |
que se pasa por alto
|
unappreciated |
|
96 |
General |
sin que quede nada por dentro [adv]
CU
|
get it all out |
|
97 |
General |
sin que quede nada por dentro [adv]
CU
|
with frankness |
|
Idioms |
|
98 |
Idioms |
apostar por alguien o algo que fracasa [v]
|
back the wrong horse |
|
99 |
Idioms |
caminar por una línea estrecha que separa [v]
|
walk a thin line between something |
|
100 |
Idioms |
comer hasta que la comida salga por las orejas [v]
|
eat until it comes out of one's ears |
|
101 |
Idioms |
dar crédito (a alguien por algo que ha hecho) [v]
|
do (someone) credit |
|
102 |
Idioms |
seguir por el mismo camino que alguien [v]
|
follow in someone's footsteps |
|
103 |
Idioms |
por lejos mejor que alguien [v]
|
head and shoulders above someone |
|
104 |
Idioms |
apoyar a alguien que pasa por una etapa difícil [v]
|
help someone through a difficult period |
|
105 |
Idioms |
ayudar a alguien que pasa por un período difícil [v]
|
help someone through a difficult period |
|
106 |
Idioms |
tener que casarse (por embarazo) [v]
|
have to get married |
|
107 |
Idioms |
valorar algo por lo que es [v]
|
judge something on its own merit |
|
108 |
Idioms |
valorar algo por lo que es [v]
|
judge something on its own merits |
|
109 |
Idioms |
estar alguien que echa humo (por las narices) [v]
|
be a very angry person |
|
110 |
Idioms |
entrar en pánico por lo que ve [v]
|
panic at what he/she sees |
|
111 |
Idioms |
tomar a alguien por lo que es [v]
|
recognize one for what one is |
|
112 |
Idioms |
tomar algo por lo que es [v]
|
recognize something for what it is |
|
113 |
Idioms |
sentir un frío que corre por la espalda [v]
|
send shivers down your spine |
|
114 |
Idioms |
sentir un frío que corre por la espalda [v]
|
send shivers down one's spine |
|
115 |
Idioms |
sentir un frío que corre por la espalda [v]
|
send shivers down one's back |
|
116 |
Idioms |
sentir un frío que corre por la espalda [v]
|
send shivers up your spine |
|
117 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
lie outrageously |
|
118 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
lie through one's teeth |
|
119 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
lie brazenly |
|
120 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
lie boldly |
|
121 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
lie like a trooper |
|
122 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
tell lies |
|
123 |
Idioms |
mentir más que dar por dios [v]
|
tell huge lies |
|
124 |
Idioms |
jurar por la luz que me alumbra [v]
|
swear blind |
|
125 |
Idioms |
estar muy por encima de lo que otros obtienen [v]
|
be way out of line with what others get |
|
126 |
Idioms |
algo que puede ser robado por alguien en cualquier momento [v]
|
stick to someone's fingers |
|
127 |
Idioms |
ver menos que un guardia por la espalda [v]
|
see poorly |
|
128 |
Idioms |
ver menos que un guardia por la espalda [v]
|
have poor sight |
|
129 |
Idioms |
ver menos que un guardia por la espalda [v]
|
cannot see well |
|
130 |
Idioms |
dejar que alguien tenga la sartén por el mango [v]
|
allow oneself be led by the nose |
|
131 |
Idioms |
por lo que pudiere tronar [v]
|
be on the safe side |
|
132 |
Idioms |
por lo que pudiere tronar [v]
|
take all reasonable precautions |
|
133 |
Idioms |
por más que [adv]
|
however much |
|
134 |
Idioms |
por más que [adv]
|
however many |
|
135 |
Idioms |
por más que [adv]
|
although |
|
136 |
Idioms |
por más que [adv]
|
even though |
|
137 |
Idioms |
por mucho que [conj]
|
no matter how much |
|
138 |
Idioms |
por esta que son cruces [expr]
|
by all that is holy! |
|
139 |
Idioms |
por estas que son cruces [expr]
|
by all that is holy! |
|
140 |
Idioms |
por el paso en que estoy [expr]
|
as god is my witness |
|
141 |
Idioms |
por el paso en que me hallo [expr]
|
as god is my witness |
|
142 |
Idioms |
dar lo que fuera (por algo)
|
give one's eye teeth for something |
|
143 |
Idioms |
pagar lo que se debe (por un servicio)
|
cross someone's palm with silver |
|
144 |
Idioms |
que no se inmuta por nada
|
a cold fish |
|
145 |
Idioms |
por lo que parece
|
by all appearances |
|
146 |
Idioms |
daría lo que fuera por saber que estás pensando
|
a penny for your thoughts |
|
147 |
Idioms |
parece que está por tocar el arpa
|
look like a candidate for a pair of wings |
|
148 |
Idioms |
no dejes lo ganado por lo que has de ganar
|
a bird in the hand is worth two in the bush |
|
149 |
Idioms |
por supuesto que no
|
no siree, bob! |
|
150 |
Idioms |
no hay mal que por bien no venga
|
a blessing in disguise |
|
151 |
Idioms |
vivir lo que nos quede por delante
|
live out one's life |
|
152 |
Idioms |
creo que hace aguas por todos lados
|
it don't cut no ice (with me) |
|
153 |
Idioms |
dejar que alguien se valga por sí mismo
|
leave one to one's own devices |
|
154 |
Idioms |
dejar que alguien se valga por sí mismo
|
leave one to one's own resources |
|
155 |
Idioms |
dejar que alguien se valga por sí mismo
|
leave somebody to their own devices |
|
156 |
Idioms |
dejar que alguien se valga por sí mismo
|
leave somebody to twist in the wind |
|
157 |
Idioms |
dejar que alguien se valga por sí mismo
|
leave someone to his own devices |
|
158 |
Idioms |
dejar que alguien se valga por sus propios medios
|
leave one to one's own resources |
|
159 |
Idioms |
más sabe el diablo por viejo que por diablo
|
don't teach your grandmother to suck eggs |
|
160 |
Idioms |
he oído por ahí que
|
i heard it through the grapevine that |
|
161 |
Idioms |
no hay que empezar la casa por el tejado
|
don't put the cart before the horse |
|
162 |
Idioms |
por lo que más quieras
|
for crying out loud |
|
163 |
Idioms |
por el tiempo que dure
|
for the duration |
|
164 |
Idioms |
por lo que se refiere a eso
|
on that score |
|
165 |
Idioms |
pagaría por saber lo que piensas
|
a penny for your thoughts |
|
166 |
Idioms |
por lo que se sabe
|
as far as anyone knows |
|
167 |
Idioms |
es más aburrido que escuchar un partido de ajedrez por radio
|
as dull as ditchwater |
|
168 |
Idioms |
inclinarse por la idea de que
|
lean towards the idea that |
|
169 |
Idioms |
más por casualidad que a propósito
|
more by accident than design |
|
170 |
Idioms |
más por casualidad que por intención
|
more by accident than by design |
|
171 |
Idioms |
más por suerte que por conocimiento
|
more by luck than judgement |
|
172 |
Idioms |
más por suerte que por buen juicio
|
more by luck than judgement |
|
173 |
Idioms |
no hay mal que por bien no venga
|
all for the best |
|
174 |
Idioms |
por un perro que maté, mataperros me llamaron
|
give a dog a bad name |
|
175 |
Idioms |
no hay mal que por bien no venga
|
it's a blessing in disguise |
|
176 |
Idioms |
hablando del rey de roma que por la puerta asoma
|
talk of the devil and you'll see his hoofs |
|
177 |
Idioms |
miente, que la mentira repetida termina por ser verdad
|
throw dirt enough, and some will stick |
|
178 |
Idioms |
no puedo (recordar) por más que quiera
|
can't for the life of me (remember) |
|
179 |
Idioms |
no hay caballo, por bueno que sea, que no tropiece
|
even the best steed sometimes stumbles |
|
180 |
Idioms |
no hay mal que por bien no venga
|
every cloud has a silver lining |
|
181 |
Idioms |
los que están en el poder tienen los mecanismos a su alcance para castigar a sus oponentes (por lejos que estén)
|
governments have long arms |
|
182 |
Idioms |
por mucho que lo intento
|
not for the life of me |
|
183 |
Idioms |
por cierto que no
|
not on your life |
|
184 |
Idioms |
palabra por palabra (para que te entienda alguien a quien le cuesta)
|
in words of one syllable |
|
185 |
Idioms |
por más que lo intente
|
try as i may |
|
186 |
Idioms |
por más que lo intente
|
try as i might |
|
187 |
Idioms |
algo que habla por sí mismo
|
something speaks for itself |
|
188 |
Idioms |
creer que tiene a dios cogido por el rabo [v]
DO
PR
|
believe oneself to be the only one who knows the truth |
|
Speaking |
|
189 |
Speaking |
¿qué es lo que vas a hacer por mí?
|
what are you gonna do for me? |
|
190 |
Speaking |
aquí dice que te condenaron por un delito
|
says here you've been convicted of a felony |
|
191 |
Speaking |
ecesito que guardes el teléfono por un segundo
|
i need you to put the phone down for a second |
|
192 |
Speaking |
sólo quiero descubrir por que nadie lo hace
|
i just can't figure out why nobody does |
|
193 |
Speaking |
ha estado preguntando por ti desde que llegó
|
he's been asking for you since he came to |
|
194 |
Speaking |
no sé por qué tengo que estar aquí
|
i don't know why i have to be here |
|
195 |
Speaking |
que debería disculparme por
|
i should apologize for |
|
196 |
Speaking |
por lo que yo sé
|
for all i know |
|
197 |
Speaking |
por lo que sé
|
for all i know |
|
198 |
Speaking |
no te olvides que me debes una por esto
|
don't forget you owe me for this |
|
199 |
Speaking |
por lo que me importa
|
for all i care |
|
200 |
Speaking |
por primera vez, siento que estoy solo
|
for the first time i feel like i am alone |
|
201 |
Speaking |
por lo que he oído
|
from what i heard |
|
202 |
Speaking |
no dejes que te ganen por cansancio
|
don't let them wear you down |
|
203 |
Speaking |
desde el momento en que te vi por primera vez
|
from the moment I first saw you |
|
204 |
Speaking |
por lo que recuerdo
|
as far as i remember |
|
205 |
Speaking |
por lo que puedo decir
|
as far as i can tell |
|
206 |
Speaking |
es bueno saber que te preocupas por mí
|
nice to know you're concerned about me |
|
207 |
Speaking |
por lo que pude ver
|
as far as i could tell |
|
208 |
Speaking |
por lo que tu madre me dice
|
from what your mom tells me |
|
209 |
Speaking |
por lo que escuché
|
from what i hear |
|
210 |
Speaking |
por lo que a mí concierne
|
for my part |
|
211 |
Speaking |
no dejes que los bastardos te ganen por cansancio
|
don't let the bastards wear you down |
|
212 |
Speaking |
por lo que me importa
|
forall i care |
|
213 |
Speaking |
por lo que oí
|
from what i hear |
|
214 |
Speaking |
por mucho que me gustaría
|
as much as i would like to |
|
215 |
Speaking |
por lo que a mí respecta
|
for my part |
|
216 |
Speaking |
por lo que sé
|
for all that i know |
|
217 |
Speaking |
por lo que sé
|
as far as i can tell |
|
218 |
Speaking |
¡por supuesto que no!
|
of course not! |
|
219 |
Speaking |
no te preocupas por nadie más que por ti
|
you don't care about anyone in this world except yourself |
|
220 |
Speaking |
no tienes que morir por mí
|
you should not die because of me |
|
221 |
Speaking |
no tienes que preocuparse por esto
|
you don't have to worry about it |
|
222 |
Speaking |
¿es por eso que estás aquí?
|
is that why you came here? |
|
223 |
Speaking |
¿es por eso que llamas?
|
is this why you're calling? |
|
224 |
Speaking |
¿es por eso que me has llamado?
|
is that why you called me? |
|
225 |
Speaking |
¿es por eso que estoy aquí?
|
is that why i'm here? |
|
226 |
Speaking |
tendrías que darme un poco de razón por ello
|
you gotta give me a little credit for that |
|
227 |
Speaking |
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro
|
you'd better you hear it from me now than from somebody else later |
|
228 |
Speaking |
¿hay algo que pueda hacer por ti?
|
is there anything i can do for you? |
|
229 |
Speaking |
por algún lugar tienes que empezar
|
you got to start at some point |
|
230 |
Speaking |
tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo
|
you gotta get up pretty early in the morning to do something |
|
231 |
Speaking |
¿sabe lo que decimos por aquí?
|
you know what we say around here? |
|
232 |
Speaking |
que te preocupas por nadie en este mundo, excepto a ti mismo
|
you don't care about anyone in this world except yourself |
|
233 |
Speaking |
no hay por que
|
you are welcome |
|
234 |
Speaking |
fue mi esposa la que me trajo aquí por primera vez
|
it was my wife who first brought me here |
|
235 |
Speaking |
se da por sentado que
|
it is understood that |
|
236 |
Speaking |
(tiene que) ver con eso por ahora
|
do with it for now |
|
237 |
Speaking |
después de todo lo que hice por ti
|
after all i've done for you |
|
238 |
Speaking |
con todo lo que he hecho por usted
|
after all i've done for you |
|
239 |
Speaking |
con todo lo que hice por ti
|
after all i've done for you |
|
240 |
Speaking |
después de todo lo que he hecho por ti
|
after all i've done for you |
|
241 |
Speaking |
por algún lado tiene que estallar
|
something's got to give |
|
242 |
Speaking |
no ocupo el asiento entre hombres (por lo general en una sala de cine, el asiento vacío entre dos hombres, se utiliza para defender la hombría y que no queden dudas de ella)
|
i'm not gay seat |
|
243 |
Speaking |
perdón por las cosas que he hecho
|
sorry for the things i did |
|
244 |
Speaking |
pido disculpas por lo que pasó/por las cosas que pasaron
|
I apologize for what happened/the things that happened |
|
245 |
Speaking |
¿sabes cuál es la razón por la que estamos aquí?
|
do you know why we're here? |
|
246 |
Speaking |
lo siento por lo que dije
|
I'm sorry about what I said |
|
247 |
Speaking |
me disculpo por lo que dije la otra noche
|
i'm sorry about what i said the other night |
|
248 |
Speaking |
tendré que pensar en eso por un tiempo
|
i'll have to think about that for a while |
|
249 |
Speaking |
nunca me olvidaré lo que hiciste por mí
|
i'll never forget what you did for me |
|
250 |
Speaking |
no hay mal que por bien no venga
|
it's an ill wind that blows nobody any good |
|
251 |
Speaking |
piensa que me siento traicionada por él
|
he thinks i feel betrayed by him |
|
252 |
Speaking |
por lo que
|
that much |
|
253 |
Speaking |
por lo que a mí respecta
|
all i care |
|
254 |
Speaking |
por lo que él me hizo
|
because of what he did to me |
|
255 |
Speaking |
lo que pagaría por tus pensamientos
|
a penny for your thoughts |
|
256 |
Speaking |
sé agradecido por lo que te estoy dando
|
be grateful for what i'm giving you |
|
257 |
Speaking |
¿vas por el mismo camino que yo?
|
are you going my way? |
|
258 |
Speaking |
gracias por dejar que me una al equipo
|
thanks for letting me join this team |
|
259 |
Speaking |
gracias por el correo que ha enviado
|
thanks for the mail you sent |
|
260 |
Speaking |
¡por supuesto que sí!
|
yes siree! |
|
261 |
Speaking |
si no ve lo que desea, pregunte por favor
|
If you don't see what you want please ask |
|
262 |
Speaking |
si no ve lo que desea, pídalo por favor
|
If you don't see what you want please ask for it |
|
263 |
Speaking |
si dejas que te pasen por arriba
|
if you let people walk over you |
|
264 |
Speaking |
no es por nada que
|
it’s not for nothing that |
|
265 |
Speaking |
deja que lo haga por ti
|
let me do it for you |
|
266 |
Speaking |
ahora sí que vamos por buen camino
|
now we're getting somewhere |
|
267 |
Speaking |
por mucho que lo intente
|
no matter how hard i try |
|
268 |
Speaking |
sé por lo que estás pasando
|
I know what you're going through |
|
269 |
Speaking |
Sé por experiencia que...
|
I know from experience that... |
|
270 |
Speaking |
es por eso que
|
that is why |
|
271 |
Speaking |
es por eso que
|
that's why |
|
272 |
Speaking |
estoy que me subo por las paredes
|
I'm climbing the walls |
|
273 |
Speaking |
¡que no te des por vencido!
|
don't give up! |
|
274 |
Speaking |
¡que te den por el culo!
|
up yours! |
|
275 |
Speaking |
¡que te den por el culo!
|
get screwed! |
|
276 |
Speaking |
¿debo alegrarme por lo que te pasa?
|
am i supposed to be happy for you? |
|
277 |
Speaking |
¿se supone que debería alegrarme por ti?
|
am i supposed to be happy for you? |
|
278 |
Speaking |
por cierto que no
|
certainly not |
|
279 |
Speaking |
¡por cierto que no!
|
certainly not! |
|
280 |
Speaking |
¿jura por dios decir la verdad y nada más que la verdad?
|
do you swear to tell the truth the whole truth nothing but the truth so help you god? |
|
281 |
Speaking |
¿crees que puedes hacer eso por mí?
|
do you think you could do that for me? |
|
282 |
Speaking |
¿crees que serás perdonado por lo que hiciste?
|
do you think you will be forgiven for what you've done? |
|
283 |
Speaking |
¿cómo puedo agradecerle por lo que hizo?
|
how can I thank you for what you've done? |
|
284 |
Speaking |
¿cómo puedo agradecerle por lo que ha hecho?
|
how can I thank you for what you've done? |
|
285 |
Speaking |
¿cómo le puedo agradecer por lo que hizo?
|
how can I thank you for what you've done? |
|
286 |
Speaking |
¿por qué me tengo que quedar aquí?
|
how come I have to stay here? |
|
287 |
Speaking |
por pequeño que sea
|
be it never so little |
|
288 |
Speaking |
¿por qué tenía que ir él?
|
why did he have to go? |
|
289 |
Speaking |
¿por qué tenía que ir?
|
why did she have to go? |
|
290 |
Speaking |
¿por qué tuvo que pasar esto en el último día?
|
why did this have to happen on the last day? |
|
291 |
Speaking |
¿por qué no dejaste que me viera?
|
why didn't you let him see me? |
|
292 |
Speaking |
¿por qué tengo que usar esto?
|
why do I have to wear this? |
|
293 |
Speaking |
¿por qué siempre esperas que resuelva tus problemas?
|
why do you always have to lay your problems at my doorstep? |
|
294 |
Speaking |
¿por qué haces que todo sea tan difícil?
|
why do you have to make everything so difficult? |
|
295 |
Speaking |
¿por qué tienes que hacer todo tan difícil?
|
why do you have to make everything so difficult? |
|
296 |
Speaking |
¿por qué tienes que hacer todo tan complicado?
|
why do you have to make everything so difficult? |
|
297 |
Speaking |
¿por qué cree que es tan popular?
|
why do you think it’s so popular? |
|
298 |
Speaking |
¿por qué crees que es tan popular?
|
why do you think it’s so popular? |
|
299 |
Speaking |
¿por qué crees que ella aún me odia tanto?
|
why do you think she still hates me so much? |
|
300 |
Speaking |
¿por qué cree usted que se siente así?
|
why do you think you're feeling this way? |
|
301 |
Speaking |
¿por qué crees que ellos están haciendo esto?
|
why do you think they're doing this? |
|
302 |
Speaking |
¿por qué crees que es así?
|
why do you think that is? |
|
303 |
Speaking |
¿por qué crees que estás aquí?
|
why do you think you're here? |
|
304 |
Speaking |
¿por qué tiene que irse todo a la mierda?
|
why does everything have to go to shit? |
|
305 |
Speaking |
¿por qué tienes que ser tú?
|
why does it have to be you? |
|
306 |
Speaking |
¿por qué no deja que el chico se vaya?
|
why don't you let the kid go? |
|
307 |
Speaking |
¿por qué no me cuentas lo que realmente sucedió?
|
why don't you tell me what really happened |
|
308 |
Speaking |
por qué el año que viene
|
why next year |
|
309 |
Speaking |
¿por qué debería un hombre hacer lo que no quiere?
|
why should a man do what he doesn't like to do? |
|
310 |
Speaking |
por más que lo intento no logro que mi mujer quede embarazada
|
I can't get my wife pregnant no matter how hard I try |
|
311 |
Speaking |
por mucho que lo intento no logro que mi mujer quede embarazada
|
I can't get my wife pregnant no matter how hard I try |
|
312 |
Speaking |
¿por qué debería hacer alguien lo que no le gusta?
|
why should a man do what he doesn't like to do? |
|
313 |
Speaking |
¿por qué tienes que hacerlo todo tan complicado?
|
why do you have to make everything so difficult? |
|
314 |
Speaking |
¿por qué tienes que hacerlo todo tan difícil?
|
why do you have to make everything so difficult? |
|
315 |
Speaking |
me di cuenta por la forma en que entró usted
|
I could tell the way you came here |
|
316 |
Speaking |
la lucha que se desató por el dinero
|
the fight that broke out over money |
|
317 |
Speaking |
la razón por la que estoy haciendo esto
|
the reason i'm doing this |
|
318 |
Speaking |
muestra un poco de respeto por lo que hago
|
show some respect for what i do |
|
319 |
Speaking |
desde que te vi por última vez
|
since i last saw you |
|
320 |
Speaking |
desde que nos vimos por última vez
|
since i last saw you |
|
321 |
Speaking |
desde que lo vi por última vez
|
since i last saw you |
|
322 |
Speaking |
desde que te vi por última vez
|
since we last met |
|
323 |
Speaking |
desde que lo vi por última vez
|
since we last met |
|
324 |
Speaking |
desde que nos vimos por última vez
|
since we last met |
|
325 |
Speaking |
¿por qué no me contaste que pensabas así cuando nos vimos?
|
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together |
|
326 |
Speaking |
por favor alguien que me diga
|
somebody please tell me |
|
327 |
Speaking |
toma la ruta por la que viniste
|
take the road you came on |
|
328 |
Speaking |
dime que no estás loco por esa mujer
|
tell me you're not falling for that woman |
|
329 |
Speaking |
no me digas que te estás muriendo por esa mujer
|
tell me you're not falling for that woman |
|
330 |
Speaking |
(ella) quiere que vayas por el buen camino
|
she wants you to go straight |
|
331 |
Speaking |
tenemos que hacer esto por nuestra cuenta
|
we have to do this on our own |
|
332 |
Speaking |
¿por qué piensas que él puede hacer este trabajo?
|
what makes you think he can do this job? |
|
333 |
Speaking |
no espero que lo entiendas por completo
|
i don't expect you to fully understand |
|
334 |
Speaking |
lo que pierdes por un lado lo ganas por el otro
|
what you lose on the swings you gain on the roundabouts |
|
335 |
Speaking |
lo que pierdes por un lado lo recuperas por el otro
|
what you lose on the swings you gain on the roundabouts |
|
336 |
Speaking |
no veo el motivo por el que no
|
I don't see why not |
|
337 |
Speaking |
estamos encantados que llegara por aquí
|
we're glad you could drop by |
|
338 |
Speaking |
estoy muy agradecido por lo que haces
|
i really appreciate what you are doing |
|
339 |
Speaking |
es imposible que aún esté por allí
|
there's no way out that he's still there |
|
340 |
Speaking |
no quiero que alguien me oiga por casualidad
|
i don't want anyone overhearing |
|
341 |
Speaking |
no hay nada que podamos hacer por ellos
|
there's nothing we can do for them |
|
342 |
Speaking |
¡hay por ahí cada tipo! (para decir que alguien que está enfrente nuestro es tonto)
|
we've got a right one here! |
|
343 |
Speaking |
no quiero que te preocupes por nada
|
i don't want you to worry about anything |
|
344 |
Speaking |
¿qué decimos? (para que los niños digan por favor)
|
what's the magic word? |
|
345 |
Speaking |
supongo que te estás preguntando por qué estás aquí
|
i suppose you're wondering why you are here |
|
346 |
Speaking |
por cierto que no
|
my foot |
|
347 |
Speaking |
me siento responsable por lo que te ocurrió
|
i feel responsible for what's happened to you |
|
348 |
Speaking |
¡por supuesto que no!
|
my foot! |
|
349 |
Speaking |
juro por dios que te voy a matar
|
i swear to god i will kill you |
|
350 |
Speaking |
¿cuándo dijiste que estuvo él aquí por última vez?
|
when did you say he was here last? |
|
351 |
Speaking |
tenía que empezar por algún lado
|
I had to start somewhere |
|
352 |
Speaking |
quiero disculparme por todo lo que alguna vez te hice
|
i want to apologize for anything that i ever did to you |
|
353 |
Speaking |
quiero que vayas allí por tu cuenta
|
i want you to go there by yourself |
|
354 |
Speaking |
quiero que vayas allí por tu cuenta
|
i want you to go over there by yourself |
|
355 |
Speaking |
por supuesto que lo haré
|
of course I will |
|
356 |
Speaking |
por todo lo que amo
|
on everything i love |
|
357 |
Speaking |
tengo que llamar por teléfono
|
i have to make a phone call |
|
358 |
Speaking |
entiendo que cobra 20 por página
|
i hear he charges 20 per page |
|
359 |
Speaking |
por favor déjame que te ayude
|
please let me help you |
|
360 |
Speaking |
por eso es que
|
which is why |
|
361 |
Speaking |
por eso es que no entiendo
|
which is why i don't understand |
|
362 |
Speaking |
por favor que venga alguien
|
please someone come |
|
363 |
Speaking |
dime por favor que no es verdad
|
please tell me that isn't true |
|
364 |
Speaking |
dime por favor que eres tú
|
please tell me it's you |
|
365 |
Speaking |
pedimos disculpas por los inconvenientes que esto podría causar
|
we apologise for any inconvenience this might cause |
|
366 |
Speaking |
pedimos disculpas por los inconvenientes que esto puede causar
|
we apologise for any inconvenience this might cause |
|
367 |
Speaking |
pedimos disculpas por cualquier inconveniente que podríamos causar
|
we apologize for any inconvenience we may cause |
|
368 |
Speaking |
nos disculpamos por los inconvenientes que esto puede causar
|
we apologize for any inconvenience this might cause |
|
369 |
Speaking |
pedimos disculpas por cualquier inconveniente que podemos causar
|
we apologize for any inconvenience we may cause |
|
370 |
Speaking |
nos disculpamos por los inconvenientes que esto podría causar
|
we apologize for any inconvenience this might cause |
|
371 |
Speaking |
pedimos disculpas por las molestias que pudimos haber causado
|
we apologize for any inconvenience we may have caused |
|
372 |
Speaking |
pedimos disculpas por los inconvenientes que pudimos haber causado
|
we apologize for any inconvenience we may have caused |
|
373 |
Speaking |
lo que daría por…
|
what i'd give for.. |
|
374 |
Speaking |
lo que estoy por decir
|
what i'm about to say |
|
375 |
Speaking |
sé que aún me queda mucho por aprender como profesor
|
I know i have a lot to learn as a teacher |
|
376 |
Speaking |
yo sé que está en alguna parte por aquí
|
i know it's in here somewhere |
|
377 |
Speaking |
sé que estás por allá
|
i know you're out there |
|
378 |
Speaking |
peleamos por lo que es nuestro
|
we fight for what is ours |
|
Phrases |
|
379 |
Phrases |
dar por hecho que... [v]
|
take for granted that... |
|
380 |
Phrases |
dar por sentado que... [v]
|
take for granted that... |
|
381 |
Phrases |
dar por sabido que... [v]
|
take for granted that... |
|
382 |
Phrases |
dar por supuesto que... [v]
|
take for granted that... |
|
383 |
Phrases |
por lo que se ve [adv]
|
apparently |
|
384 |
Phrases |
por lo que [adv]
|
whence |
|
385 |
Phrases |
por lo que tengo entendido [conj]
|
(to) the best of my knowledge |
|
386 |
Phrases |
por lo que he visto
|
from what i saw |
|
387 |
Phrases |
por lo que a mí toca
|
for my part |
|
388 |
Phrases |
por lo que se puede juzgar
|
as far as i can judge |
|
389 |
Phrases |
por lo que todo este
|
so that all this |
|
390 |
Phrases |
por muy curioso que parezca
|
curiously enough |
|
391 |
Phrases |
por lo que a … respecta
|
as far as … is concerned |
|
392 |
Phrases |
es por ello que
|
it is therefore that |
|
393 |
Phrases |
por lo que
|
for which |
|
394 |
Phrases |
por todo lo que sé
|
for all i know |
|
395 |
Phrases |
razón por la que
|
which is why |
|
396 |
Phrases |
por lo que todo lo que
|
so that all that |
|
397 |
Phrases |
por la que
|
for which |
|
398 |
Phrases |
motivo por el que
|
which is why |
|
399 |
Phrases |
por lo que a mí se refiere
|
as far as i am concerned |
|
400 |
Phrases |
por lo que toda esta
|
so that all this |
|
401 |
Phrases |
por la cuenta que le trae
|
in your own interest |
|
402 |
Phrases |
por lo que sé
|
for all i know |
|
403 |
Phrases |
por lo que sé
|
(to) the best of my knowledge |
|
404 |
Phrases |
por lo que sabemos
|
as far as we know |
|
405 |
Phrases |
por lo que sabemos
|
for all we know |
|
406 |
Phrases |
por el hecho de que
|
by virtue of the fact that |
|
407 |
Phrases |
no hay mal que por bien no venga
|
it was a blessing in disguise |
|
408 |
Phrases |
por mí, en lo que a mí se refiere
|
as far as i'm concerned |
|
409 |
Phrases |
tendrás que pasar por encima de mi cadáver
|
over my dead body! |
|
410 |
Phrases |
por la autoridad que me otorga el estado de
|
by the authority granted to me by the state of |
|
411 |
Phrases |
más sabe el diablo por viejo que por diablo
|
there's no substitute for experience |
|
412 |
Phrases |
deberías dar gracias por lo que tienes
|
you should count your blessings |
|
413 |
Phrases |
por lo que
|
by which |
|
414 |
Phrases |
perdón por lo que voy a decir
|
pardon my french |
|
415 |
Phrases |
mejor malo conocido que bueno por conocer
|
better devil you know than evil you don’t |
|
416 |
Phrases |
por lo que sé
|
as far as i know |
|
417 |
Phrases |
por lo que sé
|
as nearly as i can tell |
|
418 |
Phrases |
por los que respecta a eso
|
as for that |
|
419 |
Phrases |
por lo que puedo ver
|
as far as i can see |
|
420 |
Phrases |
por lo que sabemos
|
to the best of our knowledge |
|
421 |
Phrases |
por lo que sé
|
to the extent i know |
|
422 |
Phrases |
por lo que sé
|
to my knowledge |
|
423 |
Phrases |
por lo que tengo entendido
|
to the extent i know |
|
424 |
Phrases |
ha pasado un tiempo desde que nos escribimos por última vez
|
it has been a while since we last wrote to each other |
|
425 |
Phrases |
ha pasado ya un tiempo desde que nos escribimos por última vez
|
it's been a while since we last wrote to each other |
|
426 |
Phrases |
es más que nada por el mal tiempo
|
it's mostly because of the weather |
|
427 |
Phrases |
hágase saber por la presente que
|
known all men by these presents that |
|
428 |
Phrases |
con menor frecuencia que una vez por mes
|
less than once a month |
|
429 |
Phrases |
con menor frecuencia que una vez por semana
|
less than once a week |
|
430 |
Phrases |
con menor frecuencia que una vez por año
|
less than once a year |
|
431 |
Phrases |
por mucho que quisiera
|
much as i would like to |
|
432 |
Phrases |
si me van a castigar que sea por algo gordo, de perdidos al río
|
I might as well be hanged for a sheep as a lamb |
|
433 |
Phrases |
por lo que a mí respecta
|
as far as I am concerned |
|
434 |
Phrases |
por lo que a mí respecta
|
as far as I'm concerned |
|
435 |
Phrases |
por el hecho que
|
on account of the fact that |
|
436 |
Phrases |
entonces por el poder que me otorga el dios todopoderoso en el gran estado de utah
|
then by the power vested in me by almighty god in the great state of utah |
|
437 |
Phrases |
la causa por la que
|
the reason why |
|
438 |
Phrases |
por favor, le notificamos que su solicitud ha sido aceptada
|
please be informed that your application has been accepted |
|
439 |
Phrases |
por favor, notifíquese que su solicitud ha sido aceptada
|
please be advised that your application has been accepted |
|
440 |
Phrases |
por favor, tenga en cuenta que
|
please note that |
|
441 |
Phrases |
por más que lo intente
|
try as he may |
|
442 |
Phrases |
por mucho que
|
however much |
|
443 |
Phrases |
que no esté limitado por
|
not to be bounded by |
|
444 |
Phrases |
lo que por agua viene por agua se va
CO
|
easy come, easy go |
|
445 |
Phrases |
por mucho que
|
no matter how much |
|
446 |
Phrases |
por lo que a mí me toca
|
as far as i'm concerned |
|
447 |
Phrases |
más sabe el diablo por viejo que por diablo
|
with age comes wisdom |
|
448 |
Phrases |
¡por lo que más quiera!
|
for goodness sake! |
|
449 |
Phrases |
por lo poco que sé
|
for all i know |
|
450 |
Phrases |
por razones que escapan a nuestro control
|
due to reasons beyond our control |
|
451 |
Phrases |
por lo que yo sé
|
all i know |
|
452 |
Phrases |
por lo que parece
|
by the sound of it |
|
453 |
Phrases |
de no ser por el hecho de que…
|
were it not for the fact that... |
|
454 |
Phrases |
por supuesto que me acuerdo
|
of course I remember |
|
455 |
Phrases |
por supuesto que puedo
|
of course I can |
|
456 |
Phrases |
por lo que a mí respecta
|
as far as i'm concerned |
|
457 |
Phrases |
por eso es que...
|
that's why... |
|
458 |
Phrases |
por extraño que parezca
|
strange as it may seem |
|
459 |
Phrases |
por lo que
|
as a result of which |
|
460 |
Phrases |
por lo que a mí se refiere
|
as far as i'm concerned |
|
461 |
Phrases |
por lo que a mí atañe
|
as far as i'm concerned |
|
462 |
Phrases |
por lo que más quieras
|
I beg of you |
|
463 |
Phrases |
por lo que puedo recordar
|
as far as I can remember |
|
464 |
Phrases |
por lo que recuerdo
|
as far as I can remember |
|
465 |
Phrases |
por lo que puedo recordar
|
my recollection is |
|
466 |
Phrases |
por lo que se refiere a
|
as regards |
|
467 |
Phrases |
por lo que se refiere a
|
in regard to |
|
468 |
Phrases |
por lo que yo sé
|
as far as I know |
|
469 |
Phrases |
por lo que veo
|
as far as I can see |
|
470 |
Phrases |
por lo que veo
|
as far as I can tell |
|
471 |
Phrases |
por lo que yo veo
|
I see |
|
472 |
Phrases |
por lo que yo sé
|
so far as I know |
|
473 |
Phrases |
por lo que yo veo
|
I see that |
|
474 |
Phrases |
por lo que veo
|
I see |
|
475 |
Phrases |
por lo que veo
|
I see that |
|
476 |
Phrases |
por los que merece la pena luchar
|
worth fighting for |
|
477 |
Phrases |
por más que...
|
the more... |
|
478 |
Phrases |
por más que...
|
no matter how much... |
|
479 |
Phrases |
por más que intento...
|
the more I try... |
|
480 |
Phrases |
por más que intento...
|
no matter how hard I try... |
|
481 |
Phrases |
por más que intento...
|
no matter how much I try... |
|
482 |
Phrases |
por más que
|
however much |
|
483 |
Phrases |
por más que
|
no matter how much |
|
484 |
Phrases |
por razones más que obvias
|
for obvious reasons |
|
485 |
Phrases |
por temor a que...
|
for fear that... |
|
486 |
Phrases |
por temor a que...
|
fearing that... |
|
487 |
Phrases |
por temor a que...
|
afraid that... |
|
488 |
Phrases |
por temor a que...
|
out of fear that... |
|
489 |
Phrases |
más que nada por
|
primarily for |
|
490 |
Phrases |
más que nada por
|
most of all for |
|
491 |
Phrases |
más que nada por
|
mostly for |
|
492 |
Phrases |
más que nada por
|
more than anything else for |
|
493 |
Phrases |
por no tener que...
|
by not having to... |
|
494 |
Phrases |
una de las razones por la que
|
one of the reasons that |
|
495 |
Phrases |
una de las razones por las que
|
one of the reasons why |
|
496 |
Phrases |
que es por lo que
|
which is why |
|
497 |
Phrases |
nunca hay que darse por vencido
|
never give up |
|
498 |
Phrases |
¡por éstas que son cruces!
|
(by) all that is holy! |
|
499 |
Phrases |
¡por éstas que son cruces!
|
by all that is holy! |
|
500 |
Phrases |
por lo que pueda tronar
|
to be on the safe side |
|